您现在的位置是: 首页 > 好词好句 好词好句

野望王绩拼音版本朗读

zmhk 2024-06-15 人已围观

简介野望王绩拼音版本朗读       您好,很高兴能为您介绍一下野望王绩拼音版本朗读的相关问题。我希望我的回答能够给您带来一些启示和帮助。1.野望拼音版原文翻译2.野望拼音

野望王绩拼音版本朗读

       您好,很高兴能为您介绍一下野望王绩拼音版本朗读的相关问题。我希望我的回答能够给您带来一些启示和帮助。

1.野望拼音版原文翻译

2.野望拼音版

3.望野 王绩 拼音版

4.野望东皋薄暮望注音是什么?

野望王绩拼音版本朗读

野望拼音版原文翻译

       野望拼音版原文及翻译如下:

       作者:王绩朝代:南北朝

       dōng gāo báo mù wàng,xǐ yǐ yù hé yī。shù shù jiē qiū sè,shān shān wéi luò huī。

       东皋薄暮望,徙倚欲何依。树树皆秋色,山山唯落晖。

       mù rén qū dú fǎn,liè mǎ dài qín guī。xiàng gù wú xiàng shí,zhǎng gē huái cǎi wēi。

       牧人驱犊返,猎马带禽归。相顾无相识,长歌怀采薇。

       译文:黄昏的时候伫立在房舍东边的高地怅望,徘徊不定不知该归依何方。每棵树都染上秋天的色彩,重重山岭都披覆着落日的余光。放牧的人驱赶着牛群回家,猎人骑着马带着猎物各自遂愿而归。大家相对无言彼此互不相识,只能咏一曲长歌来怀念古代采薇而食的隐士。

创作背景:

       这首诗作于肃宗上元二年(761)杜甫流寓成都时。其时诗人已经五十岁,孤身流落天涯,与家中亲人难通音信,而中原的战乱尚未平息,更有吐蕃侵扰边地,故他郊游野外,有感于国家的内忧外患,又自伤年迈多病、无能为力,于是创作了这首诗。

       诗以“野望”为题,是诗人跃马出郊时感伤时局、怀念诸弟的自我写照。首两句写野望时所见西山和锦江。西山主峰终年积雪,因此以“白雪”形容。三城,在当时驻军严防吐蕃入侵,是蜀地要镇。

       中间四句是野望时触发的有关国家和个人的感怀。三四句由战乱推出怀念诸弟,自伤流落的情思。海内外处处烽火,诸弟流散,此时“一身遥”客西蜀,如在天之一涯。诗人怀念家国,不禁“涕泪”横流。真情实感尽皆吐露不由人不感动。

       五六句又由“天涯”“一身”引出残年“多病”“未”贡微力,无补“圣朝”的内愧。杜甫时年五十,因此说已入“迟暮”之年。他叹息说:我只有将暮年付诸给“多病”之身,但“未有”丝毫贡献,报答“圣朝”,是很感惭愧的。

       此诗前三联写野望时思想感情的变化过程,即由向外观察转为向内审视。尾联才指出由外向到内向的原因。在艺术结构上,颇有控纵自如之妙。

野望拼音版

       野望古诗带拼音版如下:

       野(yě)望(wàng)

       王(wáng)绩(jì)

       东(dōng)皋(gāo)薄(bó)暮(mù)望(wàng),

       徙(xǐ)倚(yǐ)欲(yù)何(hé)依(yī)。

       树(shù)树(shù)皆(jiē)秋(qiū)色(sè),

       山(shān)山(shān)唯(wéi)落(luò)晖(huī)。

       牧(mù)人 (rén)驱(qū)犊(dú)返(fǎn),

       猎(liè)马(mǎ)带(dài)禽(qín)归(guī)。

       相(xiāng)顾(gù)无(wú)相(xiāng)识(shí),

       长(cháng)歌(gē)怀(huái)采(cǎi)薇(wēi)。

       译文如下:

       黄昏的时候伫立在东皋村头怅望,徘徊不定不知该归依何方。

       每棵树都染上秋天的色彩,重重山岭都披覆着落日的余光。

       放牧的人驱赶着牛群回家,猎人骑着马带着猎物各自随愿而归。

       大家相对无言彼此互不相识,我长啸高歌真想隐居在山冈!

       注释如下:

       东皋(gāo):诗人隐居的地方。薄暮:傍晚。薄,迫近。

       徙倚(xǐyǐ):徘徊,来回地走。依:归依。

       秋色:一作“春色”。

       落晖:落日。

       犊(dú):小牛,这里指牛群。

       禽:鸟兽,这里指猎物。

       采薇:薇,是一种植物。相传周武王灭商后 ,伯夷、叔齐不愿做周的臣子,在首阳山上采薇而食,最后饿死。

望野 王绩 拼音版

       野望拼音版注音:

       xi shan bai xue san cheng shu,nan pu qing jiang wan li qiao。

       西山白雪三城戍,南浦清江万里桥。

       hai nei feng chen zhu di ge,tian ya ti lei yi shen yao。

       海内风尘诸弟隔,天涯涕泪一身遥。

       wei jiang chi mu gong duo bing wei you juan ai da sheng chao。

       惟将迟暮供多病,未有涓埃答圣朝。

       kua ma chu jiao shi jf mu,bu kan ren shi ri xiao tiao。

       跨马出郊时极目,不堪人事日萧条。

       野望赏析:

       诗以“野望”为题,是诗人跃马出郊时感伤时局、怀念诸弟的自我写照。

       首两句写野望时所见西山和锦江。西山主峰终年积雪,因此以“白雪”形容。三城,在当时驻军严防吐蕃入侵,是蜀地要镇。

       中间四句是野望时触发的有关国家和个人的感怀。三四句由战乱推出怀念诸弟,自伤流落的情思。海内外处处烽火,诸弟流散,此时“一身遥”客西蜀,如在天之一涯。诗人怀念家国,不禁“涕泪”横流。真情实感尽皆吐露不由人不感动。

       五六句又由“天涯”“一身”引出残年“多病”“未”贡微力,无补“圣朝”的内愧。杜甫时年五十,因此说已入“迟暮”之年。他叹息说:我只有将暮年付诸给“多病”之身,但“未有”丝毫贡献,报答“圣朝”,是很感惭愧的。

       杜甫虽流落西蜀,而报效李唐王朝之心,却始终未改,足见他的爱国意识是很强烈的。中间四句,由于连用对偶尔将诗人的家国之忧,身世之感,特别是报效李唐王朝之心,艺术地得到有效概括。

       七八句最后点出“野望”的方式和深沉的忧虑。“人事”,人世间的事。由于当时西山三城列兵防戍,蜀地百姓赋役负担沉重,杜甫深为民不堪命而对世事产生“日”转“萧条”的隐忧。这是结句用意所在。诗人从草堂“跨马”,走“出”南“郊”,纵目四“望”。“南浦清江万里桥”是近望之景。“西山白雪三城戍”,是远望之景。他由“三城戍”引出成乱的感叹,由“万里桥”兴起出蜀之意。这是中间四句有关家国和个人忧念产生的原因。

       杜甫“跨马出郊”“极目”四“望”原本为了排遣郁闷。但爱国爱民的感情,却驱迫他由“望”到的自然景观引出国家大事、弟兄离别和个人经历的种种反思。一时间,报效国家、怀念骨肉和伤感疾病等等思想感情,集结心头。尤其为“迟暮”“多病”发愁,为“涓埃”未“答”抱愧。

       此诗前三联写野望时思想感情的变化过程,即由向外观察转为向内审视。尾联才指出由外向到内向的原因。在艺术结构上,颇有控纵自如之妙。

野望东皋薄暮望注音是什么?

       东皋薄暮望,徙倚欲何依。

       树树皆秋色,山山唯落晖。

       牧人驱犊返,猎马带禽归。

       相顾无相识,长歌怀采薇。

       dōng gāo báo mù wàng ,xǐ yǐ yù hé yī 。

       shù shù jiē qiū sè ,shān shān wéi luò huī 。

       mù rén qū dú fǎn ,liè mǎ dài qín guī 。

       xiàng gù wú xiàng shí ,zhǎng gē huái cǎi wēi 。

       望采纳!

       东皋薄暮望,读音为:?[ dōng gāo bó mù wàng ]

       出处:《野望》

       作者:唐代文学家王绩

       原文:

       东皋薄暮望,徙倚欲何依。

       树树皆秋色,山山唯落晖。

       牧人驱犊返,猎马带禽归。

       相顾无相识,长歌怀采薇。

       注释:

       1、东皋:诗人隐居的地方。薄暮:傍晚。薄,迫近。

       2、禽:鸟兽,这里指猎物。

       3、秋色:一作“春色”。

       4、落晖:落日。

       5、犊:小牛,这里指牛群。

       6、徙倚:徘徊,来回地走。依:归依。

       7、采薇:薇,是一种植物。相传周武王灭商后 ,伯夷、叔齐不愿做周的臣子,在首阳山上采薇而食,最后饿死。古时“采薇”代指隐居生活。

       译文:

       傍晚时分站在诗人隐居的地方纵目远眺,徘徊不定不知归依何方。

       层层树林都染上金黄的秋色,重重山岭披覆着落日的余光。

       牧人驱赶着牛群返回,猎人骑着马带着猎物回去。

       我看到这些人又并不认识,咏一曲长歌来怀念古代采薇而食的隐士。

       赏析:

       秋天傍晚时分,诗人遥望山野,看到一派秋意颇浓的山野景色,看到放牧和打猎的人各自随愿而归,不禁怀念起古代采薇而食的隐士。全诗于萧瑟恬静的景色描写中流露出孤独抑郁的心情。

       今天关于“野望王绩拼音版本朗读”的讨论就到这里了。希望通过今天的讲解,您能对这个主题有更深入的理解。如果您有任何问题或需要进一步的信息,请随时告诉我。我将竭诚为您服务。