您现在的位置是: 首页 > 诗词赏析 诗词赏析

汉书食货志原文_汉书食货志原文及翻译

zmhk 2024-05-29 人已围观

简介汉书食货志原文_汉书食货志原文及翻译       现在,请允许我来为大家详细解释一下汉书食货志原文的问题,希望我的回答能够帮助到大家。关于汉书食货志原文的讨论,我们正式开始。1.谷溅伤农一语出自哪朝代?2.论积贮疏原文翻译3.食货志的概念4.汉书 食货志!

汉书食货志原文_汉书食货志原文及翻译

       现在,请允许我来为大家详细解释一下汉书食货志原文的问题,希望我的回答能够帮助到大家。关于汉书食货志原文的讨论,我们正式开始。

1.谷溅伤农一语出自哪朝代?

2.论积贮疏原文翻译

3.食货志的概念

4.汉书 食货志!急!

5.中华文化博大精深,食货二字在我国古时代表什么意思?

6.贾谊(论积贮书)中 残贼公行,莫之或止 怎么翻译

汉书食货志原文_汉书食货志原文及翻译

谷溅伤农一语出自哪朝代?

       谷溅伤农一语出自汉代,在《汉书·食货志上》第一次使用。

       拼音:gǔ jiàn shāng nóng

       释义:谷:粮食。指粮价过低,使农民受到损害。

       出处:《汉书·食货志上》:“籴甚贵,伤民;甚贱,伤农。民伤则离散,农伤则国贫。”

       例句:“~”的古语成为都市间报上的时行标题。(叶圣陶《多收了三五斗》)

       "谷贱伤农"是经济学的一个经典问题。农民粮食收割后到底能卖多少钱取决于两个因素:产量和粮价,是二者的乘积。但这两个变量并不是独立的,而是相互关联的,其关联性由一条向下倾斜的对粮食的需求线来决定。也就是说,需求量越大,价格越高;需求量越小,价格越低。另外还要注意的是,粮食需求线缺少弹性,也就是说,需求量对价格的变化不是很敏感。当粮价下跌时,对粮食的需求量会增加,但增加得不是很多。其基本的道理在于,粮食是一种必需品,对粮食的需求最主要的是由对粮食的生理需求所决定的。

论积贮疏原文翻译

       "民失作业,而大饥馑。凡米石五千,人相食,死者过半"原文出自《汉书·食货志》。

       《汉书·食货志》记载:“汉兴,接秦之敝(同弊),诸侯并起,民失作业,而大饥馑。凡米石五千,人相食,死者过半……天下既定,民亡盖臧(同藏),自天子不能具醇驷(颜色相同的马),而将相或乘牛车。上于是约法省禁,轻田租,什五而税一。

反映的史实:

       这段文字集中反映了在秦朝的暴政以及秦末农民战争和楚汉之争的摧残破坏下,西汉初年经济萧条,一片残败的景象,加上当时西汉政权还不稳定,国家还不安宁,马不能满足打仗的需要。汉皇朝规定,马车只能皇帝坐,除了出征打仗,将相一般只能坐牛车。

汉朝所采取的措施:

       在这种残破的社会经济状况下,自高祖刘邦开始,实行了黄老的无为之治,采取“与民休息”政策。至文帝时期,更进一步推行“轻徭薄赋”、“约法省禁”政策,使生产逐渐得到恢复和发展,并开创了文景之治的发展居民,为汉朝的鼎盛与汉武帝的文治武功奠定了基础。

食货志的概念

        论积贮疏原文翻译

        《论积贮疏》是贾谊的名文之一。《论积贮疏》选自《汉书·食货志》。文题为后人所加。是贾谊23岁时(前178)给汉文帝刘恒的一篇奏章,建议重视农业生产,以增加积贮。下面,我为大家分享论积贮疏原文翻译,希望对大家有所帮助!

        原文阅读

        管子(1)曰:“仓(2)廪(3)实(4)而(5)知礼节(6)。”民不足(7)而可治(8)者,自古及(9)今,未之尝闻(10)。古之人(11)曰:“一夫(12)不耕,或(13)受之饥;一女不织,或受之寒。” 生之有时(14),而用之亡(15)度(16),则(17)物力(18)必屈(19)。古之治天下,至(20)孅(xiān)(21)至悉(xī)(22)也,,故其畜(23)积足恃(24)。今背本而趋末(25),食者甚众,是(26)天下之大残(27)也;*侈之俗(28),日日以(29)长(30),是天下之大贼(31)也。残贼公行(32),莫之或止(33);大命(34)将泛(35),莫之振救(36)。生之者(37)甚少,而靡(38)之者甚多,天下财产何得不蹶!

        汉之为汉(39),几(40)四十年矣,公私(41)之积,犹(42)可哀痛(43)!失时(44)不雨(45),民且(46)狼顾(47);岁恶(48)不入(49),请卖爵子(50),既(51)闻耳(52)矣。安(53)有为(54)天下阽危(55)者若是(56)而上(57)不惊者?世之有饥穰(58),天之行也(59),禹、汤被之(60)矣。即(61)不幸有方二三千里(62)之旱,国胡以(63)相(64)恤(65)?卒然(66)边境有急(67),数千百万之众,国胡以馈(68)之?兵(69)旱相乘(70),天下大(71)屈(72),有勇力者聚徒(73)而衡(74)击;罢(75)夫羸(76)老易(77)子而咬其骨。政治未毕(78)通(79)也,远方之能(80)疑(81)者,并(82)举(83)而争起(84)矣。乃(85)骇(86)而图(87)之,岂(88)将有及乎?

        夫(89)积贮者,天下之大命(90)也。苟(91)粟(92)多而财有余,何为(93)而不成?以(94)攻则(95)取,以守则固,以战则胜。怀敌(96)附远(97),何招(98)而不至!今殴(99)民而归之农(100),皆著(101)于本;使天下各食其力(102),末技(103)游食之民(104),转而缘南亩(105),则畜积足而人乐其所(106)矣。可以(107)为(108)富安天下(109),而(110)直(111)为(112)此廪廪(113)也,窃(114)为(115)陛下(116)惜之。

        节自《汉书·食货志》

        原文翻译

        管子说:“粮仓充足,百姓就懂得礼节。”百姓缺吃少穿而可以治理得好的,从古到今,没有听说过这事。古代的人说:“一个男子不耕地,有人就要因此挨饿;一个女子不织布,有人就要因此受冻。”生产东西有时节的限制,而消费它却没有限度,那么社会财富一定会缺乏。古代的人治理国家,考虑得极为细致和周密,所以他们的积贮足以依靠。现在人们弃农经商(不生产而)吃粮的人很多,这是国家的大祸患。过度奢侈的风气一天天地滋长,这也是国家的大祸害。这两种大祸害公然盛行,没有人去稍加制止;国家的命运将要覆灭,没有人去挽救;生产的人极少,而消费的人很多,国家的财富怎能不枯竭呢?汉朝从建国以来,快四十年了,公家和个人的积贮还少得令人痛心。错过季节不下雨,百姓就将忧虑不安,年景不好,百姓纳不了税,朝廷就要出卖爵位,百姓就要出卖儿女。这样的事情皇上已经耳有所闻了,哪有治理国家已经危险到这种地步而皇上不震惊的呢?

        世上有灾荒,这是自然界常有的现象,夏禹、商汤都曾遭受过。假如不幸有纵横二三千里地方的大旱灾,国家用什么去救济灾区?如果突然边境上有紧急情况,成千上万的军队,国家拿什么去发放粮饷?假若兵灾旱灾交互侵袭,国家财富极其缺乏,胆大力壮的人就聚集歹徒横行抢劫,年老体弱的人就互换子女来吃;政治的力量还没有完全达到各地,边远地方敢于同皇上对抗的人,就一同举兵起来造反了。于是皇上才惊慌不安地谋划对付他们,难道还来得及吗?

        积贮,是国家的命脉。如果粮食多财力充裕,干什么事情会做不成?凭借它去进攻就能攻取,凭借它去防守就能巩固,凭借它去作战就能战胜。使敌对的人归降,使远方的人顺附,招谁而不来呢?现在如果驱使百姓,让他们归向农业,都附着于本业,使天下的人靠自己的劳动而生活,工商业者和不劳而食的游民,都转向田间从事农活,那么积贮就会充足,百姓就能安居乐业了。本来可以做到使国家富足安定,却竟造成了这种令人危惧的局面!我真替陛下痛惜啊!

        注释译文

        注释

        1. 管子:即管仲。后人把他的学说和依托他的著作,编辑成《管子》一书,共二十四卷。

        2. 仓:贮藏谷物的建筑物。《吕氏春秋·仲秋》:“修囷(qūn)仓。”高诱注:“圆曰囷,方曰仓。”

        3. 廪:米仓。

        4. 实:充实,满。

        5. 而:同“则”,就,连词。

        6. 礼节:礼仪法度。

        7. 不足:指衣食不足,缺吃少穿。

        8. 治:治理,管理。

        9. 及:到。

        10. 未之尝闻:即“未尝闻之”,没有听说过这回事。未尝,不曾。副词。之,指“民不足而可治”,代词在否定句中作宾语,一般要前置。

        11. 古之人:亦指管子,以下四句引自《管子·轻重甲》,与原文略有出入。

        12. 夫:古代对成年男子的通称。

        13. 或:有的人,代词。

        14. 生之有时:生产有时间的限制。之,指物资财富,代词。

        15. 亡:同“无”。

        16. 度:限制,节制。

        17. 则:那么,连词。

        18. 物力:指财物,财富。

        19. 屈:竭,穷尽。

        20. 至:极,副词。

        21. 孅(xiān):通“纤”,细致。

        22. 悉:详尽,周密。

        23. 畜:同“蓄”,积聚,储藏。

        24. 恃:依赖,依靠。

        25. 背本趋末:放弃根本的事,去做不重要的事,此处是指放弃农业而从事工商业。古代以农桑为本业,工商为末业。背,背离,背弃。

        26. 是:这,代词,作主语。

        27. 残:害,危害,祸害。

        28. *侈(chǐ)之俗:奢侈的风气。*,过分,副词。

        29. 以:连词。

        30. 长(zhǎng):增长。

        31. 贼:害,危害,祸害。

        32. 公行;公然盛行。

        33. 即“莫或止之”,没有人去稍微制止它一下。莫,没有人,代词。之,代词,指“残贼公行”之事。是“止”的宾语,前置。或,副词,有“稍微”、“稍稍”之意。

        34. 大命:国家的命运。

        35. 将:将要,副词。泛:通“覂”,翻覆,覆灭。

        36. 振救,拯救,挽救。

        37. 生之者:生产粮食、财物的人。

        38. 靡:耗费。

        39. 汉之为汉:意谓汉朝自从建立政权以来。这是个主谓短语,“之”是用于短语主、谓之间的助词。为,成为,动词

        40. 几:将近,副词。

        41. 公私:国家和个人。

        42. 犹:还,仍然,副词。

        43. 可哀痛:指积蓄少得使人痛心。

        44. 失时:错过季节。

        45. 雨:下雨,动词。

        46. 且:将,副词。

        47. 狼顾:狼性多疑,行走时常回头看,以防袭击,比喻人有后顾之忧。此处形容人们看到天不下雨的忧虑不安。

        48. 岁恶:年景不好。恶,坏。

        49. 不入:指纳不了税。“入”是“纳”的意思。

        50. 请卖爵(jué)子:即请爵卖子。指富者向国家缴粮买爵位,贫者卖儿女为生。汉朝有公家出卖爵位以收取钱财的制度。

        51. 既:已经,副词。

        52. 闻耳:闻于耳,指上述严重情况传到了皇帝的耳中。

        53. 安:哪里,副词。

        54. 为:治理。

        55. 阽危:危险。阽,临近。若

        56. 是:如此,象这个样子。

        57. 上:皇上,皇帝。

        58. 饥穰:荒年和丰年。此处为偏义复词,只指荒年。饥,灾荒,《墨子·七患》:“五谷不收谓之饥。”穰,庄稼丰熟。

        59. 天之行也:是自然界的固有现象。天,大自然。行,常道,规律。

        60. 禹、汤被之:禹,传说中古代部落联盟领袖。原为夏后氏部落领袖,奉舜命治水有功,舜死后继其位。汤,商朝的.开国君主。被:遭,受。之:代词,指“饥穰”。传说禹时有九年的水灾,汤时有七年的旱灾。

        61. 即:如果,假如,连词。

        62. 方二三千里:纵横各二三千里。

        63. 胡以:何以,用什么。胡,代词。以,介词。

        64. 相:副词,兼有指代接受动作一方的作用,此处指“方二三千里”的灾区。

        65. 恤:周济,救济。

        66. 卒然:突然。卒,通“猝”。

        67. 急:紧急情况,指突然爆发的战争。

        68. 馈:进食于人,此处指发放粮饷,供养军队。

        69. 兵:兵灾,战祸,战争。

        70. 乘:因,趁。

        71. 大:非常,十分,副词。

        72. 屈:缺乏。

        73. 徒:同伙。

        74. 衡击:横行劫掠攻击。衡,通“横”。

        75. 罢(pí):通“疲”。

        76. 羸(léi):瘦弱。

        77. 易:交换。

        78. 毕:完全,副词。

        79. 通:达。

        80. 能:是衍文。疑者:指对朝廷反抗的人。

        81. 疑:同“拟”,指与皇帝相比拟,较量。

        82. 并:一同,副词。

        83. 举:举兵。

        84. 争起:争先起来闹事。

        85. 乃:才,副词。

        86. 骇:受惊,害怕。

        87. 图:谋划,想办法对付。

        88. 岂:难道,副词。

        89. 夫:助词,用在全句之前,表示一种要阐发议论的语气。

        90. 大命:大命脉,犹言“头等大事”。

        91. 苟:如果,假如,连词。

        92. 粟:此处泛指粮食。

        93. 何为:做什么事。何,疑问代词作宾语,前置。为,动词。

        94. 以:凭,靠,介词,后面省略宾语“之”。

        95. 则:就,连词。

        96. 怀敌:使敌对者来归顺。怀,归向,使动用法。

        97. 附远:使远方的人顺附。附,使动用法。

        98. 招:招抚。何:疑问代词作宾语,前置。

        99. 殴:通“驱”,驱使。

        100. 归之农:使动双宾语,使之归农。

        101. 著:“着”的本字,附着。

        102. 食其力:靠自己的劳力吃饭。

        103. 末技:不值得重视的技能,此处指与“本业”相对的“末业”,即工商业。

        104. 游食之民:游手好闲,不劳而食的人。游食,坐食,不劳而食。《荀子·成相》:“臣下职,莫游食。”杨倞注:“游食谓不勤于事,素餐游手也。”

        105. 缘南亩:走向田间,从事农业。缘,因,循,此处有趋向之意。南亩,泛指农田。

        106. 乐其所:以其所为乐,即乐于从事自己的本业(农业)。乐,以……为乐,意动用法。所,名词。

        107. 可以:助动词。

        108. 为:做到。

        109. 富安天下:使天下富足安定。富安,使动用法。富,指食用充足;安,指政治安定。

        110. 而:但,却,连词。

        111. 直:竟然,副词。

        112. 为:造成,动词。

        113. 廪廪:同“懔懔”,危惧的样子。指令人害怕的局面。

        114. 窃:私下,副词,表示自谦。

        115. 为:替,介词。

        116. 陛下:对帝王的尊称。

        论积贮疏赏析

        这篇奏疏,是贾谊针对西汉初年在经济上所面临的严重危机,提出的要注意积贮的重要论文。它从不同角度论述了加强积贮对国计民生的重大意义,表现出一个地主阶级政治家思想家的远见卓识。他提出的主张,对于维护汉朝的封建统治,促进当时的社会生产,发展经济,巩固国防,安定人民的生活,都育一定的贡献,在客观上是符合人民的利益的,在历史上有其进步的意义。同时,他的重视发展农业,提倡积贮的思想,即使至今,也仍有借鉴的价值。

        文章开宗明义,提出了“仓廪实而知礼节”这一观点,既而引用古人有关不耕不织、用之无度给人民带来的危害性的言论,对照当时社会食者众、靡者多、积蓄少的现象,提醒当权者必须慎重正视这一严重的社会问题。

        接着文章论及灾害的必然性,谈到禹、汤受此之苦,并在此基础上接连设问:如果我们也遇到灾害,“国胡以相恤”?如果边境有敌人入侵,“国胡以馈之”?不仅如此,文章更具体揭示了旱荒给人民带来深重的灾难一一勇者行劫,老弱者易子而食,政治未毕通等。

        最后从正面归结到“夫积贮者, 天下之大命也”, 指出“苟粟多而财有余, 何为而不成”、“怀敌附远,何招而不至”的大利。同时,进一步提出了“驱民而归之农,皆著于本,使天下各食其力”的具体办法。

        贾谊在文章中还毫不隐讳地揭露了当时人民备受饥寒的困苦生活,对统治阶级骄奢*逸、挥霍无度提出严厉的批判,言辞犀利激切。

        本文理论结合实际,紧密围绕“积贮”的论题,从正反两面逐层深入地来论证中心论点。文章第一段,首先引用管子之言和古人深知民足致治的事实,对古之治天下,重积贮的理论和经验进行了总结,阐明积贮与国计民生的关系,从正面论证了积贮的重要。接着由古及今,联系实际,针对当前生产少,消费多,*侈之风滋长,不重视积贮,国家有覆亡可能的危险形势,说明不重积贮的危害,从反面论证了积贮的重要意义。这样通过古今对比,理论和形势的分析,从正反两面对中心论点进行了有力的论证。第二段,则就应付自然灾害和战争两个方面,从国家存亡攸关的高度阐明不积贮的危害,从反面进一步论证了积贮的重要。至第三段,则在前面充分阐述的基础上,水到渠成地归纳出“夫积贮者,天下之大命也”的中心论点,并与第二段及第一段的有关部分进行对比论证,阐明积贮之利是关系国家富强的根本大计,重视农业生产,是加强积贮的根本措施,从正面更深入一层论证了积贮的重要意义。文章这样围绕中心论点,引古证今,理论结合实际,进行正反对照,并以确凿的论据,严密的逻辑,层层深入进行论证,把道理说得清楚透彻,有条不紊,令人信服。

        创作背景

        《论积贮疏》选自《汉书·食货志》。文题为后人所加。是贾谊23岁时(前178)给汉文帝刘恒的一篇奏章。他从太平盛世的背后看到了严重的社会危机,这在他向文帝上的《论积贮疏》中做了大胆的揭露,并提出了他的改革政治的主张。

;

汉书 食货志!急!

       在《汉书·食货志》里,班固对“食”与“货”这两个概念,做了明确的解释:“食谓农殖嘉谷可食之物,货谓布帛可衣,及金刀龟贝,所以分财布利通有无者也,二者,生民之本,……食足货通,然后国实民富,而教化成。”可见,“食”是指农业生产,“货”是指农家副业布帛的生产及货币流通。

中华文化博大精深,食货二字在我国古时代表什么意思?

       是后,外事四夷(1),内兴功利(2),役费并兴(3),而民去本。董仲舒说上曰(4):“《春秋》它谷不书,至于麦禾不成则书之(5),以此见圣人于五谷最重麦与禾也。今关中俗不好种麦,是岁失《春秋》之所重(6),而损生民之具也(7)。愿陛下幸诏大司农(8),使关中民益种宿麦(9),令毋后时(10)。”又言:“古者税民不过什一(11),其求易共(供);使民不过三日(12),其力易足。民财内足以养老尽孝,外足以事上共(供)税(13),下足以畜妻子极爱(14),故民说(悦)从上(15)。至秦则不然,用商鞅之法,改帝王之制,除井田,民得卖买,富者田连阡陌,贫者亡(无)立锥之地。又颛(专)川泽之利(16),管山林之饶(17),荒*越制,逾侈以相高;邑人君之尊,里有公侯之富,小民安得不困?又加月为更卒(18),已,复为正(19),一岁屯戍(20),一岁力役,三十倍于古;田租口赋(21),盐铁之利(22),二十倍于古。或耕豪民之田(23),见税什五。故贫民常衣牛马之衣,而食犬彘之食。重以贪暴之吏,刑戮妄加,民愁亡(无)聊(24),亡逃山林,转为盗贼,赭衣半道(25),断狱岁以千万数。汉兴,循而未改。古井田法虽难卒(猝)行,宜少近古,限民名田(26),以澹(赡)不足,塞并兼之路。盐铁皆归于民。去奴婢(27),除专杀之威(28)。薄赋敛,省繇(徭)役,以宽民力。然后可善治也。”仲舒死后,功费愈甚,天下虚耗,人复相食。

       (1)四夷:指周围各族。如匈奴、西南夷、两越等。(2)功利:指盐铁官营、算缗告缗等等。(3)役费:指劳役、费用。(4)董仲舒:本书有其传。(5)麦禾不成:麦子与稻子收成不好。(6)是岁失《春秋》之所重:谓这样每年失去《春秋》所重视的粮食作物。(7)具:指吃饭问题。(8)大司农:官名,掌管租税钱谷和国家财政收入。九卿之一。(9)益种宿麦:多种经冬小麦。(10)后时:谓错过农时。(11)不过什一:不超过十分之一。(12)使民:谓使民服役。(13)事上供税:事奉皇上,贡纳赋税。(14)极爱:尽其爱。(15)说(悦):王先谦曰:唐写本“说”下有“而”字,当据补。(16)川泽之利:指鱼、盐之类。(17)山林之饶:指矿产与木材之类。(18)月:谓每年一个月。更卒:成年男子(二十三岁至五十六岁)轮番给本县服役。(19)正:指正卒。成年男子在郡县服役,受军事训练,维持地方治安;还要赴京师作卫士,或保卫京城,或给诸官府服务,或守卫离宫别苑,或为官府养马,等等。(20)屯戍:也称“徭戍”或“戍边”。成年男子调到边疆,从事边防事宜。(21)田租:按田亩所征之税。古时以征自田亩的收入曰“租”,而征自工商货物的收入曰“税”,后世不分,合称“租税”。口赋:或称“口钱”、“口算”。即人头税。汉代对十五岁至五十六岁成年人征税,每人一百二十钱,称为算赋。又对七岁至十四岁的儿童征税,每人每年纳二十钱,武帝另加三钱以补充车骑马之用。(22)盐铁之利:官府专卖盐铁,占据其利。(23)或耕豪民之田:谓租用豪富地主之田。税什五:十分之五的田税。 (24)无聊:意谓无以为生。(25)赭衣:指罪犯。(26)名田:占田。(27)去:免去。(28)专杀:指擅杀奴婢。(29)功费:指徭役、赋敛。

       武帝末年,悔征伐之事,乃封丞相为富民侯(1)。下诏曰:“方今之务,在于力农。”以赵过为搜粟都尉(2)。过能为代田,一亩三畎。岁代处,故曰代田,古法也(3)。后稷始畎田,以二耜为耦(4),广尺深尺曰甽(5),长终亩(6)。一亩三畎,一夫三百畎(7),而播种于畎中。苗生叶以上(8),稍耨陇草(9),因聩其土以附苗根。故其《诗》曰:“或芸(耘)或芓(籽),黍稷儗儗(薿薿)(10)。”芸(耘),除草也。芓(耔),附根也。言苗稍壮,每耨辄附根,比盛暑(11),陇(垄)尽而根深(12),能(耐)风与旱,故儗儗(薿薿)而盛也。其耕耘下种田器,皆有便巧(13)。率十二夫为田一井一屋(14),故宙五顷(15),用耦犁(16),二牛三人,一岁之收常过缦田亩一斛以上(17),善者倍之。过使教田太常、三辅(18),大农置工巧奴与从事(19),为作田器。二千石遣令长、三老、力田及里父老善田者受田器(20)。学耕重养苗状。民或苦少牛,亡(无)以趋泽(21),故平都令光教过以人挽犁(22)。过奏光以为丞(23),教民相与庸挽犁(24)。率多人者田日三十亩(25),少者十三亩,以故田多垦辟。过试以离宫卒田其宫壖地(26),课得谷皆多其旁田亩一斛以上(27)。令命家田三辅公田(28),又教边郡及居延城(29)。是后边城、河东、弘农、三辅、太常民皆便代田(30),用力少而得谷多。

       (1)丞相:指车千秋。本书有其传。(2)搜粟都尉:官名:掌管军马饲料。(3)代田:赵过的代田法是,将一亩分成三畎三垄(作物种在畎内)。畎、垄的位置每年调换,故称“代田”。畎:垄间之沟。畎播则垄休。(4)二耜为耦:对古代耦耕,今人说法不一。有说两人共持一耒,各以足踏木叉上所贯的小横木,一椎一发,向后移动。有说是两人协作,或并肩共同操作,或轮番操作,或一人发土、一人碎土(参考《中国农学史》,科学出版社1959年版)。(5)广尺深尺曰甽:古代以宽一步长百步的土地面积为一亩,一步为六尺,一亩分三畎三垄,故畎广一尺。(6)长终亩:指田畎长六百尺。亩长百步,一步六尺,故亩长为六百尺。(7)三百畎:即一百亩。(8)叶:王念孙、张文虎等云,“叶”上脱一个“三”字。(9)耨:锄也。(10)《诗》曰等句:引诗见《诗经·小雅·甫田》。耘:除草。耔:以土壅禾根。薿薿:茂盛貌。(11)比盛暑:到了盛夏。(12)垄尽:下脱“平”字(王念孙说)。(13)有:语助词。(14)率:大致。(15)故亩五顷:邓展曰:“夫百亩,于古为十二顷,古百步为亩,汉时二百四十步为亩,古千二百亩,则得今五顷。”(16)耦犁:双犁。(17)缦田:不作垄畎耕作之田。一斛:十斗。(18)太常:官名。主诸陵,有民,故亦课田种(苏林说)。三辅:汉武帝太初元年以京兆尹、左冯诩、右扶风为三辅。(19)大农:即大司农。工巧奴:指善于制作便巧田器之官奴婢。(20)二千石:指郡守诸侯相。令长:县长官。万户以上县为令,万户以下县为长。三老:汉代县、乡有三老,掌教化。力田:乡官,督劝农事。(21)趋泽:谓深耕。地表干,地下湿,“泽”指地下湿处。深耕可以及泽,故称趋泽。今西北农民,犹谓深耕为根泽(金少英说)。(22)平都:县名。在今陕西子长县西南。(23)奏光以为丞:谓奏请皇上任光为搜粟都尉丞。(24)相与庸:换工协作。(25)率:大致。多人:指庸挽犁之人众。田:谓耕田。(26)离官卒:守卫离宫之卒。田:谓耕种。宫堧地:离宫内墙外墙问之空地。(27)课:计也。 (28)令:使也。命家:谓受爵命一级(公士)以上之家(韦昭说)。田:谓耕种。(29)居延城:在今内蒙古额济纳旗东南。(30)河东:郡名。治安邑(在今山西夏县西北)。弘农:郡名。治弘农(在今河南灵宝南)。

       至昭帝时,流民稍还,田野益辟,颇有畜(蓄)积。宣帝即位,用吏多选贤良,百姓安土,岁数丰穰(1),谷至石五钱,农人少利。时大司农中丞耿寿昌以善为算能商功利得幸于上(2),五凤中奏言(3):“故事(4),岁漕关东谷四百万斛以给京师(5),用卒六万人,宜籴三辅、弘农、河东、上党、太原郡谷足供京师(6),可以省关东漕卒过半。”又白增海租三倍(7),天子皆从其计。御史大夫萧望之奏言(8):“故御史属徐宫家在东莱(9),言往年加海租,鱼不出(10)。长老皆言武帝时县官尝自渔(11),海鱼不出,后复予民,鱼乃出。夫阴阳之感,物类相应,万事尽然。今寿昌欲近籴漕关内之谷,筑仓治船,费直二万万余,有动众之功,恐生旱气,民被其灾(12)。寿昌习于商功分铢之事,其深计远虑,诚未足任,宜且如故。”上不听。漕事果便,寿昌遂白令边郡皆筑仓,以谷贱时增其贾(价)而籴,而利农,谷贵时减贾(价)而祟(13),名曰常平仓。民便之。上乃下诏,赐寿昌爵关内侯。而蔡癸以好农使劝郡国(14),至大官。

       (1)岁数丰穰:谓连年丰收。(2)大司农中丞:官名。属大司农,《百官表》未载。能商功利:能够计算经济措施的功利。(3)五凤:汉宣帝年号,共四年(前57前54)。(4)故事:指政事先例。(5)岁漕:每年水运。(6)上党:郡名。治长子(在今山西长子西)。太原:郡名。治晋阳(在今山西太原市西南)。(7)白:陈事。海租:水产税。汉代有海丞官,主海税,属少府。(8)萧望之:本书有其传。(9)御史属:御史大夫的属官。东莱:郡名,治掖县(在今山东掖县)。(10)鱼不出:谓鱼不浮出水面。(11)县官:指官府。(12)生旱气等句:此天人根应之说。(13)减价而祟:王念孙说,“价”上脱一“其”字,“粜”下脱“以利民”三字。(14)蔡癸:邯郸人,官弘农太守,见《艺文志》。

       元帝即位,天下大水,关东郡十一尤甚(1)。二年(2),齐地饥,谷石三百余,民多饿死,琅邪郡人相食(3)。在位诸儒多言盐铁官及北假田官、常平仓可罢(4),毋与民争利。上从其议,皆罢之。又罢建章、甘泉宫卫(5),角抵(6),齐三服官(7),省禁苑以予贫民,减诸侯王庙卫卒半(8)。又减关中卒五百人,转谷振(赈)贷穷乏。其后用度不足,独复盐铁官。

       (1)郡十一:十一个郡。(2)二年:指元帝初元二年(前47)。(3)琅邪郡:秦置,汉治东武(今山东诸城)。(4)盐铁官:汉代在郡县设置的盐官、铁官。据《地理志》所载,设铁官者凡四十郡:设盐官者二十八郡,实三十三县。北假:地名。秦汉称今内蒙古河套以北、阴山(即阳山)以南之夹山带河地区为“北假”。(5)卫:卫士。(6)角抵:秦汉时的一种技艺表演。类似今之摔跤。(7)三服官:设于齐临淄,掌管织造宫廷所用的春、夏、冬三季衣服。(8)省禁苑以予贫民等句:杨树达说:“诸事皆以贡禹之请为之,见《禹传》。”

       成帝时,天下亡(无)兵革之事,号为安乐,然俗奢侈,不以畜(蓄)聚为意。永始二年(1),梁国、平原郡比年伤水灾(2),人相食,刺史守相坐免(3)。

       (1)永始二年:即前15年。(2)梁国:治睢阳(在今河南商丘南)。平原郡:治平原(在今山东平原西南)。比年:连年。(3)刺史:官名。汉武帝将全国分为十二部(州),部置刺史,比之郡守,官阶较低而权势较重。

       哀帝即位,师丹辅政(1),建言:“古之圣王莫不设井田,然后治乃可平。孝文皇帝承亡周乱秦兵革之后,天下空虚,故务劝农桑,帅(率)以节俭(2)。民始充实,未有并兼之害,故不为民田及奴婢为限(3)。今累世承平,豪富吏民訾(资)数巨万,而贫弱俞(愈)困。盖君子为政,贵因循而重改作(4),然所以有改者,将以救急也。亦未可详(5),宜略为限(6)。”天子下其议。丞相孔光、大司空何武奏请(7):“诸侯王、列侯皆得名田国中(8)。列侯在长安,公主名田县道(9),及关内侯、吏民名田皆毋过三十顷(10)。诸侯王奴婢二百人(11),列侯、公主百人,关内侯、吏民三十人。期尽三年(12),犯者没入官(13)。”时田宅奴婢贾(价)为减贱(14),丁、傅用事(15),董贤隆贵(16),皆不便也(17)。诏书且须后(18),遂寝不行(19)。宫室苑囿府库之臧(藏)已侈,百姓訾(资)富虽不及文景,然天下户口最盛矣(20)。

       (1)师丹:本书卷八十六有其传。(2)率:为表率。(3)为限:作限制。(4)重:不轻易之意。(5)亦未可详:言未可尽改。(6)略:大略,粗略。(7)孔光:本书卷八十一有其传。何武:本书卷八十六有其传。(8)名田国中:言在其封国内占田。(9)列侯在长安,公主名田县道:谓居于长安(未就其封国)之列侯及公主,可以在京师之外的县道占田。(10)关内侯、吏民名田皆毋过三十顷:谓自列侯至吏民名田,都不得超过三十顷。(11)二百人:谓限定二百人。(12)期尽三年:限期三年调整完毕。(13)犯者没入官:谓逾期即将其过限之上田奴婢没入官。(14)价为减贱:价格降低。(15)丁、傅:指外戚了氏、傅氏,如丁明、傅晏等。参见《外戚传》。(16)董贤:汉哀帝之宠臣,《佞幸传》有其传。(17)不便:谓阻碍。(18)须后:待等将来。(19)遂寝不行:终于搁置不办。(20)天下户口最盛:汉平帝元始二年(公元2年),全国户一千二百三十二万三千。

       平帝崩,王莽居摄,遂篡位(1)。王莽因汉承平之业,匈奴称藩,百蛮宾服,舟车所通,尽为臣妾,府库百官之富,天下晏然。莽一朝有之,其心意未满(2),狭小汉家制度(3),以为疏阔。宣帝始赐单于印玺,与天子同,而西南夷钩町称王(4)。莽乃遣使易单于印,贬钩町王为侯。二方始怨,侵犯边境。莽遂兴师,发三十万众,欲同时十道并出,一举灭匈奴;募发天下囚徒丁男甲卒转委输兵器(5),自负海江淮而至北边(6),使者驰传督趣(促)(7),海内扰矣。又动欲慕古,不度时宜,分裂州郡,改职作官(8),下令曰:“汉氏减轻田租,三十而税一,常有更赋(9),罢癃咸出(10),而豪民侵陵,分田劫假(11),厥名三十(12),实什税五也。富者骄而为邪,贫者穷而为奸,俱陷于辜,刑用不错。(13)今更名天下田曰王田,奴婢曰私属,皆不得卖买。其男口不满八,而田过一井者(14),分余田与九族乡党(15)。”犯令,法至死,制度又不定,吏缘为奸(16),天下謷謷(嗷嗷)然(17),陷刑者众。

       (1)王莽居摄,遂篡位:王莽于公元6年居摄,于公元8年十二月篡位。(2)心意未满:谓思想上还不满足。(3)狭小:鄙陋之意(张照说)。(4)钩(qu)町:钩町王,名毋波,见《西南夷传》。(5)转委输、兵器:转运诸郡贮存之物资及兵器。(6)负海:谓沿海。(7)传:谓传车。督趣:督促。(8)改职作官:谓改变职官。(9)更赋:秦汉所征的一种以钱代更役的赋税。成年男子(二十二岁至五十六岁)按规定轮番戍边服兵役,称为更。不能行者得出钱入官,雇役以代,称更赋。(10)罢:废置之意。罢癃(lōng):谓废疾(段玉裁《说文解字注》)。(11)分田劫假:谓豪民将土地租给贫民耕种,劫夺其税。即所谓“或耕豪民之田,见税什五”。假:即税。《盐铁论》云:“假、税殊名,其实一也。”(12)厥名三十:谓名义上是三十税一。(13)刑用不错:谓用刑不断。错:搁置。(14)一井:九百亩。(15)九族:通常指本人直系上下四代亲属,即高祖、曾祖、祖、父、本人、子、孙、曾孙、玄孙。(16)缘:乘机之意。(17)嗷嗷:众怨愁声。

       后三年,莽知民愁,下诏诸食王田及私属皆得卖买,勿拘以法。然刑罚深刻,它政悖乱。边兵二十余万人仰县官衣食,用度不足,数横赋敛(1),民俞(愈)贫困。常苦枯旱,亡(无)有平岁(2),谷贾(价)翔贵(3)。

       (1)数横赋敛:屡次横征暴敛。(2)平岁:谓正常年成。(3)翔贵:谓不断上涨。

       末年,盗贼群起,发军击之,将吏放纵于外。北边及青徐地人相食(1),洛阳以东米石二千。莽遣三公将军开东方诸仓振(赈)贷穷乏(2),又分遣大夫谒者教民煮木为酪;酪不可食,重为烦扰。流民入关者数十万人,置养澹(赡)官以禀(廪)之(3),吏盗其禀(廪),饥死者什七八。莽耻为政所致,乃下诏曰:“予遭阳九之厄,百六之会(4),枯旱霜蝗,饥馑荐臻(5),蛮夷猾夏(6),寇贼奸轨(宄),百姓流离。予甚悼之,害气将究矣(7)。”岁为此言,以至于亡。

       (1)青、徐:青州、徐州。青州辖境相当今山东省北部,徐州辖境相当今江苏省北部及山东省东南部。(2)三公:西汉称丞相(大司徒)、太尉(大司马)、御史大夫(大司空)为三公。东汉则以太尉、司徒、司空称三公。(3)廪:配给粮食。(4)阳九、百六:此古历法推算为厄运之期。《律历志》有“《易》九厄曰:初入元,百六,阳九”云云。(5)荐臻:连续。(6)猾夏:指扰乱中原。(7)究:谓尽。

       从此以后,不断对四夷用兵,实行盐铁官营等急功好利的政策,百姓承担的赋税和劳役日渐增多,不再安心农业生产。董仲舒对皇上说: “《春秋》上对其他的粮食作物情况没有记述,但麦与稻收成不好的情况则作了记述,从这里可以看出圣人对于五谷最重视麦与稻。现在关中地区的习惯是不喜欢种麦,这样每年就会失去《春秋》上所特别重视的粮食作物;而影响百姓的吃饭问题。希望陛下令大司农,督促关中地区百姓多种冬小麦,不要错过了农时。”又说; “古时君主征收百姓的赋税不过十分之一,这样的赋税是容易贡纳的,先王驱使百姓服役不超过三天,这样的劳役百姓也力能胜任。百姓的财物,对内足以奉养老人以尽孝道,对外足以供给赋税,对下足以养活妻室儿女,所以,他们心悦诚服地拥护皇上。到秦王朝就不是这样,它用商鞅制订的法令,改变先王的制度,废除井田制,百姓可以自由买卖土地。因此,贫富悬殊,富者占有大片的田地,贫者无立锥之地。又专有鱼盐之利,掌管矿产和木材的出产,荒*无度,奢侈夸耀互比高低。县邑有的人简直象帝王一样尊贵,里中有的人简直象王侯一样富有,小小百姓怎么能够不贫困呢?又加上百姓而是岁起每年有一个月给郡县地方政府服劳役,是为更卒,二十三岁起,还要当一年的卫士,当一年的材官骑士,称为正卒,百姓负担的徭役比古代增加了三十倍。而官府收的田租、口赋、盐铁专利,则比古代增加了二十倍。有的百姓租种富豪地主的田地,要交百分之五十的田租。所以,贫苦百姓经常穿牛马一样的衣服,吃猪狗食一样的食物。再加上贪官暴吏对百姓滥施刑罚和杀戮,百姓生活凄惨毫无依靠,只好逃亡山林变为盗贼,路上穿着罪犯衣眼的几乎占了行人的一半,官府每年办的案子数以千万计。汉王朝建立以后,遵循秦制而无甚改变。古代的井田制虽然难以实行,但多少应该采取近似古代的措施,民间占田应加限制,以调节土地的不足,才能堵塞兼并土地的路子。盐铁都归民间经营。解救奴婢,废除专杀奴婢的特权。减轻赋税、徭役,使人民得到休养生息。只有这样,才可以治理好国家。”董仲舒死后,朝廷各项事业耗费越来越大,天下财力尽耗,又出现人吃人的事情。

贾谊(论积贮书)中 残贼公行,莫之或止 怎么翻译

       食货:古代用以称国家财政经济。

       语出先秦诸子的《尚书·洪范》。

       节选原文:

       八政:一曰食,二曰货,三曰祀,四曰司空,五曰司徒,六曰司寇,七曰宾,八曰师。

       译文:

       八种政务:第一叫农业生产,第二叫商品流通,第三叫祭祀,第四叫工程,第五叫教化,第六叫治安,第七叫宾客,第八叫军事。

扩展资料

       《尚书》是追述上古时代政治经济制度的政书,《洪范八政》是《尚书·周书》中的一篇,记述了西周时代统治阶级治理国政的八项原则。因为当时是以农立国,这八项原则主要是为了发展农业生产,所以又称“农用八政”。

       班固在撰写《汉书·食货志》时,采用了这八政中最主要的前两政,即食与货,从而构建了“食货”一词,此后各代史家所述“食货”,皆源于此。 班固构建了“食货”一词,同时也构建了“食货”概念。

       公元1世纪,班固在前代的政治、经济、“食货”发展的基础上,特别是在《史记·平准书》的基础上写出了千古不朽的史著名篇《汉书·食货志》。这时“食货”这一概念才以《洪范八政》为内涵,以《史记·平准书》所述范围为外延,确立了起来。?

       班固在说明“食货”概念时,列举了大量上古时运用“食货”政策而使天下得以治理的事例。

       他说神农氏时,教民种田,组织市场交易,使百姓“食足货通,然后国实民富,而教化成”。黄帝以后直至尧、舜,都是将率领百姓摆脱饥饿作为首要的政务,禹平洪水,定九州,制土田。懋迁有无,才使天下得以治理,百姓安居乐业;商、周二代之所以兴盛,也是以安民作为国政之首的。

       在总结了历史的经验之后,班固说:“财者,帝王所以聚人守位,养成群生,奉顺天德,治国安民之本也。”“财”是食足货通的结果,是治国安民之本,食与货又是治理国“政”之首。

       “食货”所论,是从国家的立场出发,上及国家,下及百姓的经济活动。换言之,“食货”不是百姓的私人经济活动的理论与实践,而是国家经济活动的理论与实践,是国家(或政权)处理国与民相互之间利益分配关系的经济活动及其政策、制度、措施的理论与实践。

       百度百科--洪范

       翻译:

       这两种大祸害公然盛行,没有人去稍加制止

       一、原文

       管子曰:“仓廪实而知礼节。”民不足而可治者,自古及今,未之尝闻。古之人曰:“一夫不耕,或受之饥;一女不织,或受之寒。”生之有时而用之亡度,则物力必屈。古之治天下,至孅至悉也,故其畜积足恃。

       今背本而趋末,食者甚众,是天下之大残也;*侈之俗日日以长,是天下之大贼也。残贼公行,莫之或止;大命将泛,莫之振救;生之者甚少而靡之者甚多,天下财产何得不蹶?汉之为汉,几四十年矣,公私之积,犹可哀痛。

       失时不雨,民且狼顾,岁恶不入,请卖爵子,既闻耳矣,安有为天下阽危者若是而上不惊者?

       二、译文

       管子说:“粮仓充实了,(人民)就会懂得礼节。”人民不富足而能治理好(国家),从古代到现在,不曾听说过这等事。古代的人说:“一个男子不耕作,(就)有人要挨饿;一个女子不织布,(就)有人要受冻。”生产东西有时间(的限制),但消费它却没有限度,那么(社会上的)财富一定会缺乏。

       古代的人治理天下,(计划)极细致周全,所以国家的积蓄足以作为依靠。现在许多人放弃农业去从事工商业,消费的人很多,这是天下的大害。*靡奢侈的风气一天天滋长,这也是天下的大害。这两种大害公然盛行,没有谁制止它。

       国家的命运将要覆灭,没有谁挽救它。生产的人很少而耗费的人很多,天下的财产怎么会不用光呢?汉朝自从建立以来,近四十年了,公和私两方面的积蓄,还(少得)使人痛心。

       该下雨的时候不下雨,百姓就会忧心忡忡;年成不好,百姓交不了租税,(朝廷)卖官爵,(百姓)卖儿女,(这样的事)已经传入您的耳朵里了,哪有治理国家危险到这种地步而皇上不惊恐的呢?

       三、出处

       《论积贮疏》

扩展资料

       一、创作背景

       《论积贮疏》选自《汉书·食货志》。文题为后人所加。是贾谊23岁时(前178)给汉文帝刘恒的一篇奏章。?

       西汉建立初年,社会经济一片凋敝。据《汉书·食货志》记载,那时米价昂贵,饥馑遍地,人与人相食,物资匮乏,连天子出行都弄不到四匹同色的马驾车,将相只能乘牛车。

       汉高祖刘邦采取了一系列予民休养生息和“重农抑商”的政策,到汉文帝时,社会经济逐渐恢复,但商贾、地主侵夺农民,土地兼并日益严重,广大农民因破产而纷纷流入城市,成为工商业的佣工或无业的游民,官僚、商贾的*侈之风也日益增长。

       这些都严重影响农业生产和粮食的积贮,很不利于西汉封建政权的巩固,同时北方匈奴的威胁也越来越严重,面对这种日益严重的内忧外患的实际情况,贾谊就向文帝上了这份奏疏,建议重视农业生产,以增加积贮。

       题目《论积贮疏》的意思是:论述有关积贮的重大意义的奏疏。疏,指分条陈述;作为一种文体,它是古代臣下向皇帝条陈自己对某事的意见的一种文件,也称“奏疏”或“奏议”。

       贾谊是一个有远见卓识的政治家和文学家。他从缓和阶级矛盾、巩固封建统治的立场出发,不像世俗之士一样,一味地粉饰太平;而是敢于正视现实,揭露时弊。他从太平盛世的背后看到了严重的社会危机,这在他向文帝上的《论积贮疏》中做了大胆的揭露,并提出了他的改革政治的主张。

       二、作品赏析

       这篇奏疏,是贾谊针对西汉初年在经济上所面临的严重危机,提出的要注意积贮的重要论文。它从不同角度论述了加强积贮对国计民生的重大意义,表现出一个地主阶级政治家思想家的远见卓识。

       他提出的主张,对于维护汉朝的封建统治,促进当时的社会生产,发展经济,巩固国防,安定人民的生活,都育一定的贡献,在客观上是符合人民的利益的,在历史上有其进步的意义。

       同时,他的重视发展农业,提倡积贮的思想,即使至今,也仍有借鉴的价值。

       三、作者简介

       贾谊(公元前200~公元前168年),人称贾生、贾子、贾太傅。西汉初年著名的政论家、文学家。

       18岁即有才名,年轻时由河南郡守吴公推荐,20余岁被汉文帝召为博士。不到一年被破格提为太中大夫。但是在23岁时,因遭群臣忌恨,被贬为长沙王太傅。后被召回长安,为梁怀王太傅。梁怀王坠马而死后,贾谊深自歉疚,直至33岁忧伤而死。

       其著作主要有散文和辞赋两类。散文如《过秦论》、《论积贮疏》、《陈政事疏》等;辞赋以《吊屈原赋》、《鵩鸟赋》最著名。

       百度百科-论积贮疏

       好了,今天关于“汉书食货志原文”的话题就到这里了。希望大家通过我的介绍对“汉书食货志原文”有更全面、深入的认识,并且能够在今后的学习中更好地运用所学知识。