您现在的位置是: 首页 > 诗词赏析 诗词赏析

晏几道鹧鸪天_晏几道鹧鸪天彩袖殷勤捧玉钟

zmhk 2024-05-30 人已围观

简介晏几道鹧鸪天_晏几道鹧鸪天彩袖殷勤捧玉钟       希望我能够为您提供一些关于晏几道鹧鸪天的信息和知识。如果您有任何疑问或需要进一步的解释,请随时告诉我。1.晏几道《鹧鸪天彩袖殷勤捧玉钟》古诗原文意思赏析2.晏几道《鹧鸪天·梅蕊新妆

晏几道鹧鸪天_晏几道鹧鸪天彩袖殷勤捧玉钟

       希望我能够为您提供一些关于晏几道鹧鸪天的信息和知识。如果您有任何疑问或需要进一步的解释,请随时告诉我。

1.晏几道《鹧鸪天彩袖殷勤捧玉钟》古诗原文意思赏析

2.晏几道《鹧鸪天·梅蕊新妆桂叶眉》原文及翻译赏析

3.晏几道 《鹧鸪天》 请概括这道词上下片的内容和主要的艺术手法。

4.文言文晏几道

5.鹧鸪天·当日佳期鹊误传译文 | 注释 | 赏析

6.鹧鸪天晏几道翻译

晏几道鹧鸪天_晏几道鹧鸪天彩袖殷勤捧玉钟

晏几道《鹧鸪天彩袖殷勤捧玉钟》古诗原文意思赏析

       原文:

        彩袖殷勤捧玉钟,当年拚却醉颜红。舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风。

        从别后,忆相逢,几回魂梦与君同。今宵剩把银釭照,犹恐相逢是梦中。

        译文

        当年首次相逢你酥手捧杯殷勤劝酒频举玉盅,是那么地温柔美丽和多情,我开怀畅饮喝得酒醉脸通红。翩翩起舞从月上柳梢的傍晚时分开始,直到楼顶月坠楼外树梢的深夜,我们尽情地跳舞歌唱,筋疲力尽累到无力再把桃花扇摇动。

        自从那次离别后,我总是怀念那美好的相逢,多少回梦里与你相拥。今夜里我举起银灯把你细看,还怕这次相逢又是在梦中。

        注释

        (1)鹧鸪天:词牌名,又名“思佳客”,五十五字。此词黄升《花庵词选》题作《佳会》。

        (2)彩袖:代指穿彩衣的歌女。

        (3)玉钟:古时指珍贵的酒杯,是对酒杯的美称。

        (4)拚(pan)却:甘愿,不顾惜。却:语气助词。

        (5)“舞低”二句:歌女舞姿曼妙,直舞到挂在杨柳树梢照到楼心的一轮明月低沉下去;歌女清歌婉转,直唱到扇底儿风消歇(累了停下来),极言歌舞时间之久。桃花扇,歌舞时用作道具的扇子,绘有桃花。歌扇风尽,形容不停地挥舞歌扇。这两句是《小山词》中的名句。“低”字为使动用法,使······低。

        (6)同:聚在一起。.

        (7)剩把:剩:通“尽(jǐn)”,只管。把:持,握。

        (8)银釭(gāng):银质的灯台,代指灯。

晏几道《鹧鸪天·梅蕊新妆桂叶眉》原文及翻译赏析

       鹧鸪天·一醉醒来春又残原文:

        一醉醒来春又残。野棠梨雨泪阑干。玉笙声里鸾空怨,罗幕香中燕未还。终易散,且长闲。莫教离恨损朱颜。谁堪共展鸳鸯锦,同过西楼此夜寒。

鹧鸪天·一醉醒来春又残翻译及注释

        翻译 昨夜里一番沉醉,今朝酒醒,又是春残时候,只见野棠梨上的宿雨,恰似离人的悲泪一样纵横。在悠扬的玉笙声里,孤鸾空自哀怨;罗幕中余香馥郁,去燕还没有归来。词人在帘下百无聊赖地吹笙,想念著远别的情人,心中充满了哀怨。既然已经知道欢聚易散,不如暂且在悠闲中度日吧,莫让离愁别恨损害了青春美好的容颜。可是,春寒料峭,长夜漫漫,西楼怅卧,谁共晨夕?

        注释 1鹧鸪天:词牌名,又名「思佳客」,五十五字。2残:将尽。3泪阑干:眼泪纵横滴落的样子。4玉笙:笙的美称。鸾,传说中的凤凰一类的鸟,在此指离鸾,孤鸾。古乐曲中有《孤鸾》曲,其曲哀怨,故说「鸾空怨」。5鸳鸯锦:指绣有鸳鸯图案的锦被,象征著男女的和合。6西楼:是词人青年时欢会之地。

鹧鸪天·一醉醒来春又残赏析

        「一醉醒来春又残,野棠梨雨泪阑干。」这一句流露出来的感伤之情,奠定了全文的感情基调。词人开篇写自己酒醉醒来,忽然发现春色已接近尾声了,海棠和梨花上面还残留着点点雨滴,好似眼泪一样。作者通过「一醉」引出醒来后所见,本来毫不相关的「酒醉」和「春残」被作者巧妙地联系起来,令人感觉他醉了很久,连节气的变化都已经忘记。作者在「春残」二字中间加了个「又」字,说明人对时光的荏苒毫无察觉。如晏几道词集自序中所写的那样:「感光阴之易迁,叹境缘之无实。」前一句写酒醒之后,满目尽是悲凉,仅仅剩下了春残的萧条。作者因自己酒醉而荒废了美好的春景感到自责。后一句以「海棠梨花」表春残,更有意境。古人将美人流泪喻为梨花带雨,作者运用此意,表达出内心的无限哀愁。

        「玉笙声里鸾空怨,罗幕香中燕未还。」在玉笙的曲子中,孤单的鸾鸟徒然哀怨,房中的帷幕依旧,却看不见那归巢的燕雀。「鸾鸟」也叫孤鸾,是指失去配偶的鸾鸟,这里也是作者的自喻。「燕未还」是指离别的恋人还未归还,作者通过这两句表达了深深的孤寂与凄情。

       

        「终易散,且长闲,莫教离恨损红颜。」这三句从表面上看是作者对人生的看破:明明知道离别容易相聚难,那就暂且放松思绪给自己以空间,莫要让那分别的苦痛纠缠自己的心绪。但紧接着通过结尾两句就能发现,作者自己也知道这是在自欺欺人,内心真正的感情是无法掩盖的。

        「谁堪共展鸳鸯锦,同过西楼此夜寒。」这句中「鸳鸯锦」是指夫妻共用的被子,这里代指男女之间的爱情。「西楼」是指男女共同欢愉的居所。通过想像「鸳鸯锦」和「西楼」所代表的美好时光,表达了作者无限的期待和思念:他依旧怀念当初共同度过的美好日子,期待有人能陪自己度过漫漫长夜。

鹧鸪天·一醉醒来春又残创作背景

         北宋 自神宗以后.无日不在内忧外患交侵之中,而朝中大臣犹不能同舟共济以图罾国强兵。市井百姓亦不知祸难将临。直至金兵铁骑踏破汴梁城,才稍稍从朝野迷梦中惊醒过来。敏感的词人早知大难将临,但君臣欢狂,醉生梦死,国势衰微,大厦倾颓,一切都预示 北宋 大势已去,无可挽回。济世无路,救国无门,空怀一腔报国之志,徒增满心伤感之情。于是纵酒放恣,沉浮声色舞乐之中,不过是寻求 *** ,内心的怨悱自不待言。可是国家岌岌可危而人人不觉亡国之恨,其愁怨心声又有谁知?晏几道暮年遭遇,大似李后主亡国前的状况。于是词人便创作出了《小山词·鹧鸪天》,词作情调低徊,缠绵悱恻,沉郁悲凉。 诗词作品:鹧鸪天·一醉醒来春又残 诗词作者: 宋代 晏几道 诗词归类:写景、抒情、相思、哀愁

晏几道 《鹧鸪天》 请概括这道词上下片的内容和主要的艺术手法。

       鹧鸪天·梅蕊新妆桂叶眉原文:

        梅蕊新妆桂叶眉。小莲风韵出瑶池。云随绿水歌声转,雪绕红绡舞袖垂。 伤别易,恨欢迟。惜无红锦为裁诗。行人莫便消魂去,汉渚星桥尚有期。

鹧鸪天·梅蕊新妆桂叶眉注释

        [1]小莲:歌女名。瑶池:传说中神仙居所。[2]汉渚星桥:汉渚,用郑交甫江汉遇二女事。

鹧鸪天·梅蕊新妆桂叶眉鉴赏

        此词描写歌妓小莲。上片写她貌若天仙,风韵妖娆,歌舞技艺也高妙非常。两个对偶句,是修辞炼句的重点所在,尤见作者的功力。「云随绿水歌声转,雪绕红绡舞袖垂」,作者抓住了歌唱的清亮高亢,以行云、流水作比喻,抓住了舞蹈的飘动回旋,以飞雪、垂袖作比喻,取得了很好的艺术效果。强调色彩,强调动态,使得词句更加鲜明生动。下片从离别相思的角度描写小莲的内心世界。别易欢迟,是她的总体感受,故而放在过片之处,用作引领。「惜无红锦为裁诗」,是说诗篇、信笺无由寄送,其忧愁难以表述:结句告诫「行人」,不要断然离去不予眷恋,牛郎、织女尚且期待着一年一度的相会,切不可让多情的「思妇」失望啊! 诗词作品:鹧鸪天·梅蕊新妆桂叶眉 诗词作者: 宋代 晏几道 诗词归类:写人、歌女、感伤

文言文晏几道

       鹧 鸪 天晏几道彩袖殷勤捧玉钟。当年拚却醉颜红。舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风。从别后,忆相逢。几回魂梦与君同。今宵剩把银釭照,犹恐相逢是梦中。久别重逢,是人类普遍的生活现象之一,也是文学作品习见的表现题材。晏几道在这首词里以高度的艺术腕力将异性恋人久别重逢的体验和感觉,形诸笔端,真切而又感人。作品以时为序,上片回忆当年初次相逢,一见钟情,尽欢尽兴的情景。词人回忆当年与恋人的首次相逢,恋人玉手捧杯,殷勤劝酒,是那么地温柔美丽和多情。当时词人心情兴奋,喝得满脸通红。从月上柳梢的傍晚时分开始,到月亮升至中天的深夜,一直到月亮落下西山时分的黎明,他们尽情地跳舞歌唱,筋疲力尽,彻夜不眠,以至连手中的桃花扇再也无力摇动。起拍两句,首句写对方,次句写自己。彩袖,这里是以代指的手法写歌舞之女的美丽。玉钟,酒杯的美称。拚(pàn,判),不顾惜。拚却,甘愿的意思。三四两句写双方。“舞低”一句既是以月亮的升落极写时间之长,又是以夸张的手法极写双方的尽兴。“低”字为使动用法。“”一句也是以夸张的手法极写双方的尽欢。桃花扇,歌女手中的小扇。“扇底风”是随摇随有的,而“歌尽”之说则显得极有情致。宋·晁补之认为此处“不蹈袭人语,而风度闲雅,自是一家,如‘舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风’自可知此人不生在三家村中者”(《侯鲭录》卷七引);宋·胡仔引《雪浪斋日记》说,晏叔原工于小词,‘舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风,’不愧六朝宫掖体……此两句在《补亡集》中,全篇云(略)。词情婉丽”(《茹溪渔隐丛话后集》卷三十三);清·黄苏:“‘舞低’两句,比白香山‘笙歌归院落,台下楼台’,更觉浓至。惟愈浓情愈深,今昔之感,更觉凄然。”(《蓼园词选》);都对这两句激赏有加。下片写别后思念之深与再逢惊疑之状。作者以自述的方式,吐露了自从分别之后的思念,初遇的情景时常浮现眼前。有多少回自己在睡梦里与恋人欢聚相见。今天真得重逢了,却又难以相信这是真的,所以点亮银灯,一次又一次地照看,唯恐还是在睡梦里相见。剩把,更把。银釭(gāng刚),银质的灯台,代指灯。“今宵”二句语本杜甫《羌村三首》其一:“夜阑更秉烛,相对如梦寐。”也有人认为是创造性地引用了“司空曙‘乍见翻疑梦,相悲各问年’之意。”(《野客丛书》)。明·沈际飞认为“末二句惊喜俨然。”(《草堂诗余正集》),而清·陈廷焯则说,“‘从别后,忆相逢,几回魂梦与君同。今宵剩把银釭照,犹恐相逢是梦中’,曲折深婉,自有艳词,更不得不让伊独步。视永叔之‘笑问双鸳鸯字怎生书’、‘倚阑无绪更兜鞋’等句,雅俗判然矣。”(《白雨斋词话》卷一)。细品全篇,词情婉丽,曲折深婉,浓情厚韵。尤其是这首作品同传统的恋情词大不相同,格调欢快,意境清新,语言活泼,具有极大的创新性。故成为传诵千古、脍炙人口的名篇

鹧鸪天·当日佳期鹊误传译文 | 注释 | 赏析

       1. 晏几道《鹧鸪天三首其三》全文及翻译

        《鹧鸪天·彩袖殷勤捧玉钟》

        彩袖殷勤捧玉钟

        当年拼却醉颜红

        舞低杨柳楼心月

        歌尽桃花扇底风

       

        从别后,忆相逢,几回魂梦与君同。

        今宵剩把银釭照,犹恐相逢是梦中

        译:忆当年,你手捧玉盅把酒敬,衣着华丽人多情;我举杯痛饮拼一醉,醉意醺醺脸通红。纵情跳舞,直到楼顶月、挨着树梢向下行;尽兴唱歌,使得桃花扇、疲倦无力不扇风。 自从离别后,总想重相逢,多少次、你我重逢在梦中。今夜果真喜相逢,挑灯久坐叙别情,还恐怕、又是虚幻的梦中境。

        鹧鸪天·小令尊前见玉箫

        小令尊前见玉箫,银灯一曲太妖娆。

        歌中醉倒谁能恨?唱罢归来酒未消。

        春悄悄,夜迢迢。碧云天共楚宫遥。

        梦魂惯得无拘检,又踏杨花过谢桥。

        鹧鸪天·十里楼台倚翠微

        十里楼台倚翠微,百花深处杜鹃啼。

        殷勤自与行人语,不似流莺取次飞。

        惊梦觉,弄晴时。声声只道不如归。

        天涯岂是无归意,争奈归期未可期。

        译:春日,诗人在偎依着青山的十里楼台边,听见了从盛开的百花深处传来的杜鹃啼叫声。那声声杜鹃鸣就跟和行道中人说话似的,自与那随意飞飞停停的流莺不同。在晴明的春日,杜鹃不断卖弄它那“不如归去”的“殷勤”的叫声,“行人”似从梦中惊醒。这“行人”岂是不想回家啊,只是回家的日子还不能期望定下啊。

2. 求晏几道的《破阵子》的译文

        破阵子

        晏殊

        燕子来时新社,梨花落后清明。

        池上碧苔三四点,叶底黄鹂一两声,日长飞絮轻。

        巧笑东邻女伴,采桑径里逢迎。

        疑怪昨宵春梦好,原是今朝斗草赢,笑从双脸生

        译文:

        燕子飞来正赶上社祭之时,清明节后梨花纷飞。几片碧苔点缀着池中清水,黄鹂的歌声萦绕着树上枝叶,只见那柳絮飘飞

        在采桑的路上邂逅巧笑着的东邻女伴。正惊疑着昨晚的春宵美梦,原来是今朝发现田中土肥草盛,不由得脸上生笑

        注释:

        ①破阵子:唐教坊曲名。又名《十拍子》。

        ②新社:春社,在立春后,清明前。

        ③巧笑:美好的笑

3. 晏几道的宋词简短的译文

        晏几道

        临江仙

        斗草阶前初见,穿针楼上曾逢。罗裙香露玉钗风。靓妆眉沁绿,羞脸粉生红。

        流水便随春远,行云终与谁同。酒醒长恨锦屏空。相寻梦里路,飞雨落花中。

        临江仙

        身外闲愁空满,眼中欢事常稀。明年应赋送君诗。细从今夜数,相会几多时。

        浅酒欲邀谁劝,深情惟有君知。东溪春近好同归。柳垂江上影,梅谢雪中枝。

        临江仙

        淡水三年欢意,危弦几夜离情。晓霜红叶舞归程。客情今古道,秋梦短长亭。

        渌酒尊前清泪,阳关叠里离声。少陵诗思旧才名。云鸿相约处,烟雾九重城。

        临江仙

        浅浅余寒春半,雪消蕙草初长。烟迷柳岸旧池塘。风吹梅蕊闹,雨细杏花香。

        月堕枝头欢意,从前虚梦高唐,觉来何处放思量。如今不是梦,真个到伊行。

        临江仙

        长爱碧阑干影,芙蓉秋水开时。脸红凝露学娇啼。霞觞熏冷艳,云髻袅纤枝。

        烟雨依前时候,霜丛如旧芳菲。与谁同醉采香归。去年花下客,今似蝶分飞。

        临江仙

        旖旎仙花解语,轻盈春柳能眠。玉楼深处绮窗前。梦回芳草夜,歌罢落梅天。

        沈水浓熏绣被。流霞浅酌金船。绿娇红小正堪怜。莫如云易散,须似月频圆

4. 求晏几道《风入松》心心念念忆相逢.的翻译

        注心心念念:犹“一心一意”,指所有的心思和念想都专注于某件事.就中:其中.难拼:难当.擘钗分钿:钗钿都是女子头上的饰物,擘同掰,“擘钗分钿”即多情女子将头上的饰物掰开留做纪念,意思就是分别之时.浣溪红:意即因写彩笺把浣溪的水都染红了,彩笺就是小幅的彩色纸张,多为文人才女题咏或写情书之用,为求色彩的协调悦目,彩笺一般用朱砂代墨,所以才会把溪水染红了.浣溪,水名,在浙江,传说谢灵运曾遇见仙女在此浣纱,另若耶溪因西施曾爱那里浣纱也被称作浣沙溪.殢酒:纵酒、沉湎于酒.大意:一心一意地思念着我们相逢的时光,离别之意谁与我浓?其中最令人懊恼难当的地方就是我们分别时太过匆匆.我现在就像一片落英,随水流出了桃花源,却再也找不到回去的路了,只留下记忆中的一点温馨.纵使书尽天下的彩笺、把浣溪的水都染红了,也难诉说我的相思意.为图解闷我纵酒强欢,但到酒醒时我的愁闷更重了.若是没有改变当初的心意,你现在的心情多半应该与我相同.。

5. 有一年高考语文题,关于晏几道的《临江仙》,“落花人独立,微雨燕

        "落花人独立,微雨燕双飞"写的是孤独的词人,久久地站立庭中,对着飘零的片片落英;又见双双燕子,在霏微的春雨里轻快地飞去飞来.“落花”、“微雨” ,本是极清美的景色,在本词中,却象征着芳春过尽,伤逝之情油然而生.燕子双飞,反衬愁人独立,因而引起了绵长的春恨,以至在梦后酒醒时回忆起来,仍令人惆怅不已.这种韵外之致,荡气回肠,令人流连忘返.“落花”二句,妙手天成,构成一个凄艳绝伦的意境. 全词为:《临江仙》 晏几道 梦后楼台高锁,酒醒帘幕低垂. 去年春恨却来时,落花人独立,微雨燕双飞. 记得小苹初见,两重心字罗衣. 琵琶弦上说相思,当时明月在,曾照彩云归. 这是一首感旧怀人的名篇,本词为怀念歌女小苹所作.上片写别后的孤独和刻骨相思,写今日,下片追忆初见小苹时的印象及小苹归去时的情景,写去时的情景,写去年.虚中有实,实中有虚,风情旖旎.据作者《小山词》自跋所述,作者好友沈廉叔、陈君友家有莲、鸿、苹、云四个歌女,词人及其好友的新词经常由她们在席间歌唱.作者和词中小苹亦曾有过一段恋情,后沈殁陈病,小频等人也就风飘云散,不知去向.上片伤春,活画出词人落寞孤凄的情状.下片怀人,在词人的记忆中呈现出最令人动情的一幕,“记得”这三句又是一顿,点出初见时已两心相许的这段终身难忘的情境.词的结句与起拍“梦后”“酒醒”二句呼应,感慨万千,既蕴藏着小苹流落民间之后,作者见月思人的一片深情;同时把“初见”以后的花朝月夕种种缠绵情意也都包容无遗了.本词虚中有实,实中有虚,风情旖旎.风格曲折深婉,意境朦胧含蓄,深得吞吐腾挪之妙.。

6. 晏几道临江仙的诗词鉴赏 多多益善哈~~~

        临江仙① 梦后楼台高锁,酒醒帘幕低垂。

        去年春恨却来时②。落花人独立,微雨燕双飞③。

        记得小苹初见,两重心字罗衣④。琵琶弦上说相思。

        当时明月在,曾照彩云归。 ① 晏几道《小山词跋》云:“始时沈十二廉叔、陈十君宠家有莲、鸿、苹、云,品清讴娱客。

        每得一解,即以草授诸儿,吾三人持酒听之,为一笑乐。已而君宠疾废卧家,廉叔下世,昔之狂篇醉句,遂与两家歌儿酒使俱流转人间”。

        此词为追忆歌女小苹而作。 ② 恨,怅惘,愁恨。

        却,又。 ③ 五代翁宏《春残》:“又是春残也,如何出翠帷。

        落花人独立,微雨燕双飞。寓目魂将断,经年梦亦非。

        那堪向愁夕,萧 飒暮蝉辉”。词人此处借用其颔联。

        ④ 两重心字,指罗衣上有以重叠的心字纹组成的图案。欧阳修《好女儿令》:“一身绣出,两同心字,浅浅金黄。”

        这是一首伤感的怀念昔日恋人之作。作为一个盛世的落魄贵公子,晏几道早年度过的是一段诗酒燕笑裘马轻狂的日子。

        而这些美好的时光,在他后来际遇不偶时,则都化成了伤感的回忆。天分极高且锐感多情的他,便常常把爱恋溶入记忆,把痛苦溶入诗歌,哭诉着那段如烟的往事,回忆着已经逝去的绮色华年。

        这首《临江仙》就是在这一心境下写成的。 上片写梦回酒醒后的落寞感伤。

        前两句以六言对起,互文见义。“酒醒”之际亦即“梦后”之时。

        “楼台高锁”,是从外面看;“帘幕低垂”,是就里面说;也是同一个地方的互文。二句描画出自己今日孤独冷清的环境和心情。

        此日之酒,已不是当年把盏听歌之美酒,而只能是借之销愁的苦酒了。所作之梦,也应是追怀当日笑乐的感伤之梦了。

        作者所梦何人,此处未明说,联系下片,可知是梦见久别的小苹了。在作者的250多首词中,“梦”字竟出现60多次,见得他平日所过的是怎样的一种生活啊!“去年春恨”一句,承上启下,揭出风流云散已非一载,而转眼伤心又一年,此情此际更难排遣,从而过渡到当前的春景。

        “落花”二句写作者倚楼所见之暮春景象。“落花”、“微雨”点春,“人独立”与“燕双飞”对照,点恨。

        “落花”代表着美好时光的消逝,“微雨”隐喻着迷离汗漫的忧愁。双燕归来细雨中,触景伤情,使词人倍感己身之孤单落寞。

        此二句原是翁宏《春残》中的句子,被晏几道借用到词中,便成为“千古不能有二”的名句。何以在翁宏的原诗中却不见佳呢?翁诗写春残,故有落花、飞燕之词,但尾联的“萧飒暮蝉辉”应指秋景,这就破坏了全诗意境的完整。

        且“落花”二句景极妍美,不言情而哀婉已见,但翁诗接着却以“寓目魂将断”点破了这种含蓄美,诗便显得有句无篇了。此外,诗与词在体裁上的差异,也导致了其审美风格的差异,此二句显然更符合词的“要眇宜修”的审美要求。

        如烟往事说从头。下片前两句回忆初见小苹时的情景。

        “记得”二字,语气郑重,言之凿凿。词人能清晰地回忆起两人第一次见面时小苹的服饰,其对小苹之深情自不待言,词人的女性般的锐感也由此可见。

        “两重”句,借衣饰之美衬写小苹人美,也包含两情相悦之意。美丽多情的歌女小苹,无疑也喜欢这位风流倜傥而又才华横溢的诗人。

        她如何来表达这种喜欢呢?“琵琶弦上说相思”,口不能言而“说”以琵琶,小苹娇羞含忍之态已见,而弦凝指咽处更是风情万种。“当时”二句,出语俊逸,以长在之明月绾合今昔,今时之月,犹是昔时之月,曾照玉人归楼台。

        而今月亮仍是那个月亮,而伊人已渺,回首往事,低回不已。“彩云”,喻指小苹,李白《宫中行乐词》:“只愁歌舞散,化作彩云飞”。

        彩云既谓其飘逸之美,亦隐含“彩云易散”,美好的恋情容易消逝之意。亘古不变的明月,正反衬出人世的沧桑多变。

        作为一个锐感多情的词人,晏几道无法表现出苏轼“但愿人长久,千里共婵娟”的自信和达观,而只有“当时明月在,曾照彩云归”的伤感的回忆。这种回忆是痛苦的,也是幸福的,毕竟他曾经拥有。

        因为一切终将黯淡,唯有被爱的目光镀过金的日子,在岁月的深谷里闪着光芒! 全词含蓄凄美,措辞婉妙,将身世之感打并入艳情。清人冯煦云:“淮海、小山,古之伤心人也。

        其淡语皆有味,浅语皆有致。求之两宋词人,实罕其匹”(《宋六十一家词选例言》)。

        晏几道的这首《临江仙》,是当得起这一评价的。 当时明月在 伊人却已不在 临江仙 梦后楼台高锁,酒醒帘幕低垂。

        去年春恨却来时。落花人独立,微雨燕双飞。

        记得小苹初见,两重心字罗衣。琵琶弦上说相思。

        当时明月在,曾照彩云归。 余晖照在小山的脸上,倦倦的温暖让一切没有了回转的余地,这偌大的临川古城里似乎变得无处可藏,那些曾经心照不宣情愫变得凝厚且无所遁形。

        时光流转,所有的歌里繁华,都做了梦里的烟花。曾经唱词歌舞的阁楼只剩下迟迟的哀伤。

        我锁住了它们,却锁不住时光,这一去已经等待了太久。 花落满衫,独自凝立,世间的恍惚,千言和万语,一切没有了依凭,剩下的是愁意袭人的无止境等待,只是时间而已了吗?斜阳微雨,有燕双飞而归,小山自嘲的一笑,细雨湿了他的外衣,湿了所有温暖的记忆。

        忽然一场阵雨,世界缩为屋檐,熟悉的侧脸,回头像是在眼前。雨打湿我右边。

鹧鸪天晏几道翻译

       鹧鸪天·当日佳期鹊误传 [宋代] 晏几道

        当日佳期鹊误传。至今犹作断肠仙。桥成汉渚星波外,人在鸾歌凤舞前。 欢尽夜,别经年。别多欢少奈何天。情知此会无长计,咫尺凉蟾亦未圆。

译文及注释

        译文 由于当初鹊鸟误传了相会的日子,牛郎和织女至今仍是愁苦不已的神仙。鹊桥在天上的银河岸边形成,人则在轻歌曼舞之中。七夕时欢娱一夜,之后却分别一年。离别多而欢娱少又能拿上天怎么样?或是心知此次相会不长久,眼前的月亮也没有圆满。

        注释 鹧鸪天:词牌名,又名“思佳客”、“思越人”、“醉梅花”、“半死梧”等,双调,五十五字,上下片各四句、三平韵。佳期:原谓与佳人相约会,后通称欢聚之日。鹊误传:神话传说,织女自归牛郎,两情缠绻,到女废织,男荒耕。天帝怒,责令织女归河东,使不得与牛部相会。后悔,令鹊传信,许二人七日得会一次。惟鹊误传为一年之七夕,使二人尝尽相思之苦。织女后知鹊误传,恨极,而髡鹊。

赏析

        此词开篇即言“佳期误传”,虽未将情事具体写出,为之断肠的情绪却可从“凉蟾亦未圆”所透出的缱绻深中体味出来。接着,过片的“欢尽夜,别经年。别多欢少奈何天”三句抒发无可奈何的感慨:牛郎、织女盼望一年才能一次相逢,七夕一夜纵然可以尽情欢乐,却抵挡不了三百六十四天的离别相思之苦,明明知道它不公平、不合理,可就是没法改变这样的事实。

        这不能解决的矛盾、不能愈合的创伤及不能消除的恨事无不透出七夕故事的“悲剧性”。与“身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通”是悲感中有幸福的慰藉相比,“情知此会无长计,咫尺凉蟾亦未圆”是哀痛之极时的心灰意冷。

       

创作背景

晏几道《鹧鸪天·醉拍春衫惜旧香》原文及翻译赏析

       鹧鸪天晏几道原文及翻译如下:

       1、晏几道《鹧鸪天》原文:彩袖殷勤捧玉钟。当年拚却醉颜红。舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇影风。从别后,忆相逢。几回魂梦与君同。今宵剩把银釭照,犹恐相逢是梦中。

       2、翻译:当年首次相逢你酥手捧杯殷勤劝酒频举玉盅,是那么地温柔美丽和多情,我开怀畅饮喝得酒醉脸通红。翩翩起舞从月上柳梢的傍晚时分开始,直到楼顶月坠楼外树梢的深夜,我们尽情地跳舞歌唱,筋疲力尽累到无力再把桃花扇摇动。自从那次离别后,我总是怀念那美好的相逢。多少回梦里与你相拥。今夜里我举起银灯把你细看,还怕这次相逢又是在梦中。

作者简介:

       晏几道(1030年-1106年)男,汉族,字叔原,号小山,抚州临川文港乡(今属南昌进贤县)人,北宋词人。他是北宋词人晏殊第七个儿子,并不像晏殊在政治上有很高的地位,他只做过一些小官,如开封府判官、监颍昌府许田镇、乾宁军通判等。

       一般讲到北宋词人时,称晏殊为大晏,称晏几道为小晏。《雪浪斋日记》云:“晏叔原工小词,不愧六朝宫掖体。”《鹧鸪天》中“舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风。”两句受人赞赏。性孤傲,晚年家境中落。词风哀感缠绵、清壮顿挫。代表作有《临江仙》、《鹧鸪天》、《阮郎归》等。

       鹧鸪天·醉拍春衫惜旧香原文:

        醉拍春衫惜旧香。天将离恨恼疏狂。年年陌上生秋草,日日楼中到夕阳。 云渺渺,水茫茫。征人归路许多长。相思本是无凭语,莫向花笺费泪行。

鹧鸪天·醉拍春衫惜旧香翻译及注释

        翻译 藉著醉意拍春衫,回想着,旧日春衫上的香。天将离愁与别恨,折磨我这疏狂人。路上年年生秋草,楼中日日进夕阳。登楼望;云渺渺,水茫茫。征人归路在哪方。相思话语无诉处,又何必,写在信纸上,费了泪千行。

        注释 旧香:指过去欢乐生活遗留在衣衫上的香泽。无凭语:没有根据的话。

鹧鸪天·醉拍春衫惜旧香鉴赏

        此词在对作者往日欢歌笑乐的回忆中,流露出他对落拓平生的无限感慨和微痛纤悲。上片于室内的角度写离恨。起首两句抒写离恨的无法排遣。「旧香」是往日与伊人欢乐的遗泽,乃勾起「离恨」之根源,其中凝聚著无限往昔的欢乐情事,自觉堪惜,「惜」字饱含着对旧情的深切留念。而「醉拍春衫」则是产生「惜旧香」情思的活动,因为「旧香」是存留在「春衫」上的。句首用一「醉」字,可使人想见其纵恣情态,「醉」,更容易触动心怀郁积的情思。次句乃因「惜旧香」而激起的无可奈何之情。「疏狂」二字是作者个性及生活情态的自我写照。「疏」为阔略世事之意。这句意谓以自己这个性情疏狂的人却被离恨所烦恼而无法排遣,而在句首著一「天」字,使人觉得他的无可奈何之情是无由开解的。「年年」两句选取最常见的秋草、夕阳,烘托思妇日复一日、年复一年的思念之情。路上秋草年年生,实写征人久久不归;日日楼中朝暮独坐,实写为离恨折磨之苦。过片承「夕阳」而写云、水,将视野扩展,从云水渺茫、征人归路难寻中,突出相见无期。此二句即景生情,以景喻情,道出了主人公于楼上怅望时的情思。结拍两句是无可奈何的 *** ,措辞无多,然而读之使人更觉哀伤。「莫向花笺费泪行」虽是决绝之辞,却是情至之语,从中带出已往情事,当是曾向花笺多费泪行。既然离恨这般深重,非言辞所能申写,如果再「向花笺费泪行」,那便是虚枉了。 诗词作品:鹧鸪天·醉拍春衫惜旧香 诗词作者: 宋代 晏几道 诗词归类:宋词精选、回忆、离别、思念、爱情

       今天关于“晏几道鹧鸪天”的讲解就到这里了。希望大家能够更深入地了解这个主题,并从我的回答中找到需要的信息。如果您有任何问题或需要进一步的信息,请随时告诉我。