您现在的位置是: 首页 > 诗词赏析 诗词赏析

资治通鉴全文_资治通鉴全文及译文完整版

zmhk 2024-09-05 人已围观

简介资治通鉴全文_资治通鉴全文及译文完整版       我很荣幸能够为大家解答关于资治通鉴全文的问题。这个问题集合囊括了资治通鉴全文的各个方面,我将从多个角度给出答案,以期能够满足您的需求。1.资治通鉴全文共

资治通鉴全文_资治通鉴全文及译文完整版

       我很荣幸能够为大家解答关于资治通鉴全文的问题。这个问题集合囊括了资治通鉴全文的各个方面,我将从多个角度给出答案,以期能够满足您的需求。

1.资治通鉴全文共多少卷?有几本书?

2.谁有赤壁之战(资治通鉴)的全文

3.《一饭千金》古诗中“吾哀王孙而进食”是什么意思?

4.《子思谏卫侯》(《资治通鉴·周纪一》)全文意思

资治通鉴全文_资治通鉴全文及译文完整版

资治通鉴全文共多少卷?有几本书?

       共294卷

        1.《周纪》,五卷.  2.《秦纪》,三卷:《周纪》与《秦纪》原为《通志》卷.  3.《汉纪》,六十卷.  4.《魏纪》,十卷.  5.《晋纪》,四十卷.  6.《宋纪》,十六卷.  7.《齐纪》,十卷.  8.《梁纪》,二十二卷.  9.《陈纪》,十卷.  10.《隋纪》,八卷.  11.《唐纪》,最多,凡八十一卷.  12.《后梁纪》,六卷.  13.《后唐纪》,八卷.  14.《后晋纪》,六卷.  15.《后汉纪》,四卷.  16.《后周纪》,五卷.

谁有赤壁之战(资治通鉴)的全文

       全文应该是:“以微子而代纣,则成汤配天矣;以季札而君吴,则太伯血食矣。然二子宁亡国而不为者,诚以礼之大节不可乱也。”

       里面有几个人物:

       微子,商暴君纣王之兄弟

       成汤,微子和纣王的祖宗,商朝的开国者

       季札,吴王寿梦的第四子

       太伯,春秋吴国的第一任诸侯

       这段话我试为君译之:

       如果微子能够取代纣为做王上,那么老祖宗成汤就可看到自己建立的国家天长地久了;如果季札能继承三哥馀昧的国主之位,那么吴国的老祖宗太伯就可以一直享受后代的祭祀了,但是这两位宁可自己国家灭亡也不愿意贸然就位一国之主,实在是因为礼的大节不能随便搞乱啊

       关于这些典故,还需要额外做解释:我们知道纣王是商的亡国之王,由于他的无道,导致被周王灭国,而当时微子在数谏纣王不听后,就隐居了,所以如果微子能够接替纣为王,商就不会灭国;

       而季札则更加“方脑壳”了。吴王寿梦有四个儿子,从长而幼依次为:诸樊、馀祭、馀昧和季札。吴王寿梦认为季札最贤,欲立之,季札则遵循“立长不立幼”的圣人之言,坚决辞让,故大哥诸樊立。诸樊对这位方脑壳小弟也毫无办法,在位十三年即将临终时,没有传位给自己的儿子——公子光,而是传位二哥馀祭。诸樊的美好愿望是:这样击鼓传花般传下去,最后肯定能传给季札。二哥馀祭执行得不错,在位十七年,最后传给三哥馀昧,馀昧在位四年,欲传位季札,不想季札的反应却是“让,逃去”。最后诸樊的儿子公子光(也就是后来的吴王阖闾)谋杀了吴王僚,取代为王,最终吴国为越所灭。

       司马光做了假设,如果这2个人能取代不贤者为王,那么商和吴肯定可以继续持续下去,但是司马光又分析了他们不那么做的原因:“诚以礼之大节而不可乱也”,特别强调了礼法对长治久安的重要性。

《一饭千金》古诗中“吾哀王孙而进食”是什么意思?

       初,鲁肃闻刘表卒,言于孙权曰:“荆州与国邻接,江山险固,沃野万里,士民殷富,若据而有之,此帝王之资也。今刘表新亡,二子不协,军中诸将,各有彼此。刘备天下枭雄,与操有隙,寄寓于表,表恶其能而不能用也。若备与彼协心,上下齐同,则宜抚安,与结盟好;如有离违,宜别图之,以济大事。肃请得奉命吊表二子,并慰劳其军中用事者,及说备使抚表众,同心一意,共治曹操,备必喜而从命。如其克谐,天下可定也。今不速往,恐为操所先。”权即遣肃行。到夏口,闻操已向荆州,晨夜兼道,比至南郡,而琮已降,备南走,肃径迎之,与备会于当阳长坂。肃宣权旨,论天下事势,致殷勤之意,且问备曰:“豫州今欲何至?”备曰:“与苍梧太守吴巨有旧,欲往投之。”肃曰:“孙讨虏聪明仁惠,敬贤礼士,江表英豪咸归附之,已据有六郡,兵精粮多,足以立事。今为君计,莫若遣腹心自结于东,以共济世业。而欲投吴巨,巨是凡人,偏在远群郡,行将为人所并,岂足托乎!”备甚悦。肃又谓诸葛亮曰:“我,子瑜友也。”即共定交。子瑜者,亮兄瑾也,避乱江东,为孙权长史。备用肃计,进住鄂县之樊篱口。

       曹操自江陵将顺江东下,诸葛亮谓刘备曰:“事急矣,请奉命求救于孙将军。”遂与鲁肃俱诣孙权。亮见权于柴桑,说权曰:“海内大乱,将军起兵江东,刘豫州收众汉南,与曹操共争天下。今操芟夷大难,略已平矣,遂破荆州,威震四海。英雄无用武之地,故豫州遁逃至此,愿将军量力而处之!若能以吴、越之众与中国抗衡,不如早与之绝;若不能,何不按兵束甲,北面而事之!今将军外托服从之名而内怀犹豫之计,事急而不断,祸至无日矣!”权曰:“苟如君言,刘豫州何不遂事之乎?”亮曰:“田横,齐之壮士耳,犹守义不辱;况刘豫州王室之胄,英才盖世,众士慕仰,若水之归海。若事之不济,此乃天也,安能复为之下乎!”权勃然曰:“吾不能举全吴之地,十万之众,受制于人,吾计决矣!非刘豫州莫可以当曹操者,然豫州新败之后,安能抗此难乎?”亮曰:“豫州军虽败于长坂,今战士还者及关羽水军精甲万人,刘琦合江夏战士亦不下万人。曹操之众远来疲散,闻追豫州,轻骑一百一夜行三百余里,此所谓‘强弩之末势不能穿鲁缟’者也,故兵法忌之,曰‘必蹶上将军’。且北方之人,不习水战;又,荆州之民附操者,逼兵势耳,非心服也。今将军诚能命猛将统兵数万,与豫州协规同力,破操军必矣。操军破,必北还;如此则荆、吴之势强,鼎足之形成矣。成败之机,在于今日!”权大悦,与其群下谋之。

       是时曹操遗权书曰:“近著奉辞伐罪,旌麾南指,刘琮束手。今治水军八十万众,方与将军会猎于吴。”权以示群下,莫不响震失色。长史张昭等曰:“曹公,豺虎也,挟天子以征四方,动以朝廷为辞,今日拒之,事更不顺。且将军大势可以拒操者,长江也;今操得荆州,奄有其他,刘表治水军,蒙冲斗舰乃以千数,操悉浮以沿江,兼有步兵,水陆俱下,此为长江之险已与我共之矣。而势力众寡又不可论。愚谓大计不如迎之。”鲁肃独不言。权起更衣,肃追于宇下。权知其意,执肃手曰:“卿欲何言?”肃曰:“向察众人之议,专欲误将军,不足与图大事。今肃可迎操耳,如将军不可也。何以言之?今肃迎操,操当以肃还付乡党,品其名位,犹不失下曹从事,乘犊车,从吏卒,交游士林,累官故不失州郡也。将军迎操,欲安所归乎?愿早定大计,莫用众人之议也!”权叹息曰:“诸人持议,甚失孤望。今卿廓开大计,正与孤同。”

       时周瑜受使至番阳,肃劝权召瑜还。瑜至,谓权曰:“操虽托名汉相,其实汉贼也。将军以神武雄才,兼仗父兄之烈,割据江东,地方数千里,兵精足用,英雄乐业,当横行天下,为汉家除残去秽;况操自送死,而可迎之邪?请为将军筹之。今北土未平,马超、韩遂尚在关西,为操后患;而操舍鞍马,仗舟楫,与吴、越争衡。今又盛寒,马无稿草。驱中国士众远涉江湖之间,不习水土,必生疾病。此数者用兵之患也,而操皆冒行之。将军禽操,宜在今日。瑜请得精兵数万人,进住夏口,保为将军破之!”权曰:“老贼欲废汉自立久矣,徒忌二袁、吕布、刘表与孤耳;今数雄已灭,惟孤尚存。孤与老贼势不两立,君言当击,甚与孤合,此天以君授孤也。”因拔刀斫前秦案,曰:“诸将吏敢复有言当迎操者,与此案同!”乃罢会。

       是夜,瑜复见权曰:“诸人徒见操书言水步八十万而各恐慑,不复料其虚实,便开此议,甚无谓也。今以实校之,彼所将中国人不过十五六万,且已久疲;所得表众亦极七八万耳,尚怀狐疑。夫以疲病之卒御狐疑之众,众数虽多,甚未足畏。瑜得精兵五万,自足制之,愿将军勿虑!”权抚其背曰:“公瑾,卿言至此,甚合孤心。子布、元表诸人各顾妻子,挟持私虑,深失所望;独卿与子敬与孤同耳,此天以卿二人赞孤也!五万兵难卒合,已选三万人,船、粮、战具俱办。卿与子敬、程公便在前发,孤当续发人众,多载资粮,为卿后援。卿能办之者诚决,邂逅不如意,便还就孤,孤当与孟德决之。”遂以周瑜、程普为左右督,将兵与备并力逆操;以鲁肃为赞军校尉,助画方略。

       ……

       进,与操遇于赤壁。

       时操军众已有疾疫,初一交战,操军不利,引次江北。瑜等在南岸,瑜部将黄盖曰:“今寇众我寡,难与持久。操军方连船舰,首尾相接,可烧而走也。”乃取蒙冲斗舰十艘,载燥荻枯柴,灌油其中,裹以帷幕,上建旌旗,豫备走舸,系于其尾。先以书遗操,诈云欲降。时东南风急,盖以十舰最著前,中江举帆,余船以次俱进。操军吏士皆出营立观,指言盖降。去北军二里余,同时发火,火烈风猛,船往如箭,烧尽北船,延及岸上营落。顷之,烟炎张天,人马烧溺死者甚众。瑜等率轻锐继其后,雷鼓大震,北军大坏,操引军从华容道步走,遇泥泞,道不通,天又大风,悉使羸兵负草填之,骑乃得过。羸兵为人马所蹈藉,陷泥中,死者甚众。刘备、周瑜水陆并进,追操至南郡。时操军兼以饥疫,死者太半。操乃留征南将军曹仁、横野将军徐晃守江陵,折冲将军乐进守襄阳,引军北还。

《子思谏卫侯》(《资治通鉴·周纪一》)全文意思

       吾哀王孙而进食”的意思是:我不过是可怜你这位公子才给你饭吃。

       选自《资治通鉴》。全文为:初,淮阴人韩信,家贫,无行,不得推择为吏,又不能治生商贾,常从人寄食饮,人多厌之。信钓于城下,有漂母见信饥,饭信。信喜,谓漂母曰:“吾必有以重报母。”母怒曰:“大丈夫不能自食;吾哀王孙而进食,岂望报乎!

       当初,淮阴人韩信,家境贫寒,没有好的德行,不能被推选去做官,又不会经商做买卖谋生,常常跟着别人吃闲饭,人们大都厌恶他。韩信曾经在城下钓鱼,有位在水边漂洗丝绵的老妇看到他很饿,就拿饭给他吃。韩信非常高兴,对那位老妇说:“我一定会重重地报答您老人家。”老妇生气地说:“男子汉大丈夫自己不能养活自己;我不过是可怜你这位公子才给你饭吃,难道是希图有什么报答吗!”

       汉高帝五年(己亥,公元前202年)

        作者或出处:《资治通鉴·周纪一》 古文《子思谏卫侯》原文: 子思言苟变于卫侯曰:「其才可将五百乘。」公曰:「吾知其可将;然变也尝为吏,赋于民而食人二鸡子,故弗用也。」子思曰:「夫圣人之官人,犹匠之用木也,取其所长,弃其所短;故杞梓连抱而有数尺之朽,良工不弃。今君处战国之世,选爪牙之士,而以二卵弃干城之将,此不可使闻于邻国也。」公再拜曰:「谨受教矣!」 卫侯言计非是,而群臣和者如出一口。子思曰:「以吾观卫,所谓『君不君,臣不臣』者也!」公丘懿子曰:「何乃若是?」子思曰:「人主自臧,则众谋不进。事是而臧之,犹却众谋,况和非以长恶乎!夫不察事之是非而悦人赞已,暗莫甚焉;不度理之所在而阿谀求容,谄莫甚焉。君暗臣谄,以居百姓之上,民不与也。若此不已,国无类矣!」 子思言于卫侯曰:「君之国事将日非矣!」公曰:「何故?」对曰:「有由然焉。君出言自以为是,而卿大夫莫敢矫其非;卿大夫出言亦自以为是,而士庶人莫敢矫其非。君臣既自贤矣,而群下同声贤之,贤之则顺而有福,矫之则逆而有祸,如此则善安从生!《诗》曰:『具曰予圣,谁知乌之雌雄?』抑亦似君之君臣乎!」

《子思谏卫侯》现代文全文翻译: 子思向卫国国君提起苟变说:「他的才能可统领五百辆车。」卫侯说:「我知道他是个将才,然而苟变做官吏的时候,有次征税吃了老百姓两个鸡蛋,所以我不用他。」孔说:「圣人选人任官,就好比木匠使用木料,取其所长,弃其所短;因此一根合抱的良木,只有几尺朽烂处,高明的工匠是不会扔掉它的。现在国君您处在战国纷争之世,正要收罗锋爪利牙的人才,却因为两个鸡蛋而舍弃了一员可守一城的大将,这事可不能让邻国知道啊!」卫侯一再拜谢说:「我接受你的指教。」 卫侯提出了一项不正确的计划,而大臣们却附和如出一口。孔说:「我看卫国,真是『君不像君,臣不像臣』呀!」公丘懿子问道:「为什么竟会这样?」孔说:「君主自以为是,大家便不提出自己的意见。即使事情处理对了没有听取众议,也是排斥了众人的意见,更何况现在众人都附和错误见解而助长邪恶之风呢!不考察事情的是非而乐于让别人赞扬,是无比的昏暗;不判断事情是否有道理而一味阿谀奉承,是无比的谄媚。君主昏暗而臣下谄媚,这样居于百姓之上,老百姓是不会同意的。长期这样不改,国家就不像国家了。」 孔对卫侯说:「你的国家将要一天不如一天了。」卫侯问:「为什么?」回答说:「事出有因。国君你说话自以为是,卿大夫等官员没有人敢改正你的错误;于是他们也说话自以为是,士人百姓也不敢改正其误。君臣都自以为贤能,下属又同声称贤,称赞贤能则和顺而有福,指出错误则忤逆而有祸,这样,怎么会有好的结果!《诗经》说:『都称道自己是圣贤,乌鸦雌雄谁能辨?』不也像你们这些君臣吗?」

       今天关于“资治通鉴全文”的讲解就到这里了。希望大家能够更深入地了解这个主题,并从我的回答中找到需要的信息。如果您有任何问题或需要进一步的信息,请随时告诉我。