您现在的位置是: 首页 > 诗词新闻 诗词新闻
西塞山怀古刘禹锡翻译_西塞山怀古唐刘禹锡翻译
zmhk 2024-06-15 人已围观
简介西塞山怀古刘禹锡翻译_西塞山怀古唐刘禹锡翻译 下面将有我来为大家聊一聊西塞山怀古刘禹锡翻译的问题,希望这个问题可以为您解答您的疑问,关于西塞山怀古刘禹锡翻译的问题我们就开始来说说。1.寻在古文中是什么
下面将有我来为大家聊一聊西塞山怀古刘禹锡翻译的问题,希望这个问题可以为您解答您的疑问,关于西塞山怀古刘禹锡翻译的问题我们就开始来说说。
1.寻在古文中是什么意思
2.翻译一下
3.刘禹锡的诗
4.求表现故地重游心中欣喜的诗歌
5.刘禹锡最著名的十首诗
6.西塞山怀古拼音版译文
寻在古文中是什么意思
1、量:古代长度单位,八尺为一寻。刘禹锡《西塞山怀古》:“千寻铁锁沉江底,一片降幡出石头。”译文:千丈长的铁链沉入江底,一片降旗挂在石头城头。
2、动:寻找。《归去来兮辞》:“既窈窕以寻壑,亦崎岖而经丘。”
译文:既要探寻那幽深的沟壑,又要走过那高低不平的山丘。
3、动:探求。《与陈伯之书》:“寻君去就之际,非有他故。”
译文:推究您背梁投魏的时候,没有其他原因。
4、动:顺着。《桃花源记》:“寻向所志,遂迷,不复得路。”
译文:寻找之前所做的标记,最终迷路了,不能再找到原来的路。
5、副:随即;不久。《桃花源记》:“南阳刘子骥,高尚士也;闻之,欣然规往。未果,寻病终。”
译文:南阳人刘子骥,是个志向高洁的隐士,听到这件事后,高兴地计划前往。但没有实现,不久因病去世了。此后就再也没有问桃花源路的人了。
扩展资料
常用词组
寻常,释义①寻、常,皆古代长度单位。
②比喻长或多。
③平常;普通。
④经常;平时。
寻根究底,究:仔细推求,追查。底:底细,根源或内情。寻找根源,追究底细,弄清来龙去脉。
寻觅,释义:寻求;寻找,探索。
寻思,释义:琢磨,心里琢磨。
参考资料:
翻译一下
关于西塞山怀古原文及翻译如下:《西塞山怀古》王_
王_楼船下益州,金陵王气黯然收。千寻铁锁沉江底,一片降幡出石头。人世几回伤往事,山形依旧枕寒流。今逢四海为家日,故垒萧萧芦荻秋。
王_的战舰沿江东下离开益州,显赫无比的金陵王气骤然失色。千丈长的铁链沉入江底,一片降旗挂在石头城头。东吴灭亡以后,在金陵建都的王朝都先后灭亡,如今的西塞山依旧紧靠长江。从今以后天下归为一同,故垒萧条长满芦荻秋风飒飒。
注释
1、西塞山:位于今湖北省黄石市,又名道士_,山体突出到长江中,因而形成长江弯道,站在山顶犹如身临江中。
2、王_:晋益州刺史。一作“西晋”。益州:晋时郡治在今成都。晋武帝谋伐吴,派王_造大船,出巴蜀,船上以木为城,起楼,每船可容二千余人。
3、千寻铁锁沉江底:东吴末帝孙皓命人在江中轩铁锥,又用大铁索横于江面,拦截晋船,终失败。寻:长度单位。
4、一片降幡(fān)出石头:王_率船队从武昌顺流而下,直到金陵,攻破石头城,吴主孙皓到营门投降。
刘禹锡的诗
■ 简析
秋风飒飒,庭院荒凉,石阶上长满了苔藓,可见好久不曾有人来过。索性再也不卷门帘,一任其遮住视线,作个眼不见心不烦。然而,要不烦可能吗?孤独之中,他怀念金陵。秋月当空后,他定会想起唐人,抒发了秦淮河上故宫的惨淡景象,觉痛至深。
这首诗是南唐诗人李煜(937-978)所写。
参考资料:
作者简介:
李煜:初名从嘉,字重光,号钟隐。李璟第六子,901年嗣位,史称南唐后主。即位后对宋称臣纳贡,以求偏安一方。生活上则穷奢极欲。 975年,宋军破金陵,他肉袒出降,虽封作违侯命,实已沦为阶下囚。太平兴国三年七月卒。据宋人王至《默记》,盖为宋太宗赐牵机药所毒毙。他精于书画,谙于音律,工于诗文,词尤为五代之冠。前期词多写宫廷享乐生活,风格柔靡;后期词反映亡国之痛,题材扩大,意境深远,感情真挚,语言清新,极富艺术感染力。后人将他与李璟的作品合辑为《南唐二主词》。
浪淘沙
作者:李煜
往事只堪哀,对景难排。
秋风庭院藓侵阶。
一任珠帘闲不卷,终日谁来!
金锁①已沉埋,壮气蒿莱②。
晚凉天净月华开。
想得玉楼瑶殿影,空照秦淮。
注释
①金锁:《晋书·王浚传》:"吴人于江碛要害之处,并以铁锁横截之。"刘禹锡《西塞山怀古》:"王浚楼船下益州,金陵王气黯然收。千寻铁锁沉江底,一片降幡出石头。"
②壮气蒿莱:王气尽失,唯野草丛生。
这首词作于李煜被囚汴京期间,抒发了由天子降为臣虏后难以排遣的失落感,以及对南唐故国故都的深切眷念。
赏析
全词以往事与今景对写,一虚一实。"往事只堪哀,对景难排"是主题句。往事者,如《浣溪沙》之 "佳人舞点金钗溜"、《玉楼春》之 "春殿嫔娥鱼贯列"等骄奢逸乐的帝王生活也。
据宋人王铚《默记》载:李煜被囚楼下有"老卒守门","不得与外人接",故"庭院藓侵阶"、"终日谁来"皆是写实之句。
壮气蒿莱句也是实忆。当南唐危殆之际,李煜曾欲一战,并作过一些积极准备,但终因力弱,且朝廷意见不一而作罢。现在一旦归为臣虏,颇有悔不当初之意。据此可知,李煜虽是亡国之君,但对当时国策亦有一些反思。这一点常被忽略了。
参考资料:
求表现故地重游心中欣喜的诗歌
刘禹锡的诗有:《秋词》、《酬乐天扬州初逢席上见赠》、《乌衣巷》、《竹枝词二首》(其一)、《西塞山怀古》等。1、《秋词》唐-刘禹锡
自古逢秋悲寂寥,我言秋日胜春朝。
晴空一鹤排云上,便引诗情到碧霄。
翻译:
自古以来每逢秋天都会感到悲凉寂寥,我却认为秋天要胜过春天。万里晴空,一只鹤凌云而飞起,就引发我的诗兴到了蓝天上了。
2、《酬乐天扬州初逢席上见赠》唐-刘禹锡
巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。
怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。
沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。
今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。
翻译:
巴山楚水凄凉之地,二十三年默默谪居。只能吹笛赋诗,空自惆怅不已。回来物是人非,我像烂柯之人,沉舟侧畔,千帆竞发;病树前头,万木逢春。今日听你高歌一曲,暂借杯酒振作精神。
3、《乌衣巷》唐-刘禹锡
朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。
旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。
翻译:
朱雀桥边一些野草开花,乌衣巷口唯有夕阳斜挂。当年王导、谢安檐下的燕子,如今已飞进寻常百姓家中。
4、《竹枝词二首》(其一)唐-刘禹锡
杨柳青青江水平,闻郎江上踏歌声。
东边日出西边雨,道是无晴却有晴。
翻译:
杨柳青青江水宽又平,听见情郎江上唱歌声。东边日出西边下起雨,说是无晴但是还有晴。
5、《西塞山怀古》唐-刘禹锡
王濬楼船下益州,金陵王气黯然收。
千寻铁锁沉江底,一片降幡出石头。
人世几回伤往事,山形依旧枕寒流。
今逢四海为家日,故垒萧萧芦荻秋。
翻译:
王濬的战船从益州出发,东吴的王气便黯然消逝。千丈长的铁链沉入江底,一片降旗挂在石头城头。人生中多少次伤怀往事,山形依然不变靠着寒流。从今以后天下归为一同,芦荻在旧垒上萧萧飘摇。
刘禹锡最著名的十首诗
表现故地重游心中欣喜的诗歌有:1、《春江花月夜》
唐代:张若虚
江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰。
空里流霜不觉飞,汀上白沙看不见。
白话译文:
江水曲曲折折地绕着花草丛生的原野流淌,月光照射着开遍鲜花的树林好像细密的雪珠在闪烁。
月光照耀着春江,随着波浪闪耀千万里,所有地方的春江都有明亮的月光。
2、西塞山怀古
唐代:刘禹锡?
王濬楼船下益州,金陵王气黯然收。
千寻铁锁沉江底,一片降幡出石头。
白话译文:
王濬的战舰沿江东下离开益州,显赫无比的金陵王气骤然失色。
大火溶毁了百丈铁锁沉入江底,石头城上举起了降旗东吴灭亡。
3、青玉案·一年春事都来几
宋代:欧阳修?
买花载酒长安市,又争似、家山见桃李。不枉东风吹客泪。
相思难表,梦魂无据,惟有归来是。
白话译文:
就算是天天在长安买花载酒,又哪能比得上在故乡山里观赏桃李?不要怪春风吹落异乡人的眼泪,相思之情难以表白,梦魂也飘忽无依,只有回到家乡才称心如意。
4、怀宛陵旧游
唐代:陆龟蒙
唯有日斜溪上思。
酒旗风影落春流。
白话译文:
溪水倒映针阳实在令人遐想,
迎风飘扬的酒幌也映入小溪。
5、眼儿媚·杨柳丝丝弄轻柔
宋代:王雱
杨柳丝丝弄轻柔,烟缕织成愁。海棠未雨,梨花先雪,一半春休。
而今往事难重省,归梦绕秦楼。相思只在:丁香枝上,豆蔻梢头。
白话译文:
杨柳丝丝风中摆弄轻柔,烟缕迷漾织进万千春愁。海棠尚未经细雨湿润,梨花却已盛开似雪,真可惜春天已过去一半。
而今往事实在难以重忆,梦魂归绕你住过的闺楼。刻骨的相思如今只在,那芬芳的丁香枝上,那美丽的豆蔻梢头。
扩展资料
故地重游:
注音:gù dì chóng yóu
释义:故地:曾经居住过的地方。
再次来到曾经来过(或者生活过)的地方。
黄佳培《没有名字的身体》:“年轻的男人和更年轻的女人,以为世上有大把的时间能让我们抓在手中,岂不料一转眼故地重游,已经物是人非,天上人间。
参考资料百度百科--故地重游
西塞山怀古拼音版译文
1、《乌衣巷》唐代:刘禹锡
朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。
旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。
译文:
朱雀桥边冷落荒凉野草开出了花,乌衣巷口断壁残垣正是夕阳斜挂。当年王导、谢安檐下的燕子,如今已飞进寻常百姓家中。
2、《秋词》
唐代:刘禹锡
自古逢秋悲寂寥,我言秋日胜春朝。
晴空一鹤排云上,便引诗情到碧霄。
译文:
自古以来,骚人墨客都悲叹秋天萧条,我却说秋天远远胜过春天。秋日晴空万里,一只仙鹤排开云层扶摇直上,便引发我的诗情飞上云霄。
3、《再游玄都观》
唐代:刘禹锡
百亩庭中半是苔,桃花净尽菜花开。
种桃道士归何处,前度刘郎今又来。
译文:
玄都观偌大庭院中有一半长满了青苔,原盛开的桃花已经荡然无存,只有菜花在开放。先前那些辛勤种桃的道士如今哪里去了呢?前次因看题诗而被贬出长安的我——刘禹锡又回来了啊!
4、《酬乐天扬州初逢席上见赠》
唐代:刘禹锡
巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。
怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。
沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。
今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。
译文:
被贬谪到巴山楚水这些荒凉的地区,度过了二十三年沦落的光阴。怀念故去旧友徒然吟诵闻笛小赋,久谪归来感到已非旧时光景。翻覆的船只旁仍有千千万万的帆船经过;枯萎树木的前面也有万千林木欣欣向荣。今天听了你为我吟诵的诗篇,暂且借这一杯美酒振奋精神。
5、《西塞山怀古》
唐代:刘禹锡
王濬楼船下益州,金陵王气黯然收。
千寻铁锁沉江底,一片降幡出石头。
人世几回伤往事,山形依旧枕寒流。
今逢四海为家日,故垒萧萧芦荻秋。
译文:
王濬的战舰沿江东下离开益州,显赫无比的金陵王气骤然失色。千丈长的铁链沉入江底,一片降旗挂在石头城头。东吴灭亡以后,在金陵建都的王朝都先后灭亡,如今的西塞山依旧紧靠长江。从今以后天下归为一同,故垒萧条长满芦荻秋风飒飒。
6、《竹枝词》
唐代:刘禹锡
杨柳青青江水平,闻郎江上唱歌声。
东边日出西边雨,道是无晴还有晴。
译文:
岸上杨柳青,江中风浪平,忽然江上舟中传来男子的唱歌声。就像东方出太阳,西边落雨。你说它不是晴天吧,它又是晴天。
7、《赏牡丹》
唐代:刘禹锡
庭前芍药妖无格,池上芙蕖净少情。
唯有牡丹真国色,花开时节动京城。
译文:
庭院中的芍药花艳丽虽艳丽,但格调不高;池面上的荷花明净倒是明净,却缺少热情。只有牡丹才是真正的天姿国色,到了开花的季节引得无数的人来欣赏,惊动了整个京城。
8、《石头城》
唐代:刘禹锡
山围故国周遭在,潮打空城寂寞回。
淮水东边旧时月,夜深还过女墙来。
译文:群山依旧,环绕着废弃的故都,潮水如昔,拍打着寂寞的空城。淮水东边,古老而清冷的圆月,夜半时分,窥视这昔日的皇宫。
9、《柳枝词》
唐代:刘禹锡
清江一曲柳千条,二十年前旧板桥。
曾与美人桥上别,恨无消息到今朝。
译文:
一湾清澈的江水,岸边碧柳千条,回想起二十年前在这旧板桥上的事。曾经与佳人在此告别,只可惜到如今依然没有消息,再无联系。
西塞山怀古拼音版译文如下:西塞(xi sài)山怀古拼音版注音:
wáng jùn lóu chuán xià yì zh?u , j?n líng wáng qì àn rán sh?u 。
王濬楼船下益州,金陵王气黯然收。
qi?n xún tiè su? chén ji?ng d? , y? piàn xiáng f?n ch? shí tóu 。
千寻铁锁沉江底,一片降幡出石头。
rén shì j? huí sh?ng w?ng shì , sh?n xíng yi jiù zhèn hán liú 。
人世几回伤往事,山形依旧枕寒流。
jin féng sì h?i wéi ji? rì , gù lèi xi?o xi?o lú dí qi? 。
今逢四海为家日,故垒萧萧芦荻秋。
西塞山怀古翻译:
王浚的战船从益州出发,东吴的王气便黯然消逝。
千丈长的铁链沉入江底,一片降旗挂在石头城头。
人生中多少次伤怀往事,山形依然不变靠着寒流。
从今以后天下归为一同,芦荻在旧垒上萧萧飘摇。
西塞山怀古赏析:
西塞山,在今湖北省黄石市东面的长江边上。岚横秋塞,山锁洪流,形势险峻。是六朝有名的军事要塞。公元280年(西晋太康元年),晋武帝司马炎命王浚率领以高大的战船”楼船”组成的西晋水军,顺江而下,讨伐东吴。诗人便以这件史事为题,开头写"楼船下益州”,"金陵王气"便黯然消失。
益州金陵,相距遥遥,一”下”即“收”,表明速度之快。两字对举就渲染出一方是势如破竹,一方则是闻风丧胆,强弱悬殊,高下立判。
第二联便顺势而下,直写战事及其结果。东吴的亡国之君孙皓,凭借长江天险,并在江中暗置铁锥,再加以千寻铁链横锁江面,自以为是万全之计,谁知王浚用大筏数十,冲走铁锥,以火炬烧毁铁链,结果顺流鼓棹,径造三山,直取金陵。”皓乃备亡国之礼,…造于垒门”(《晋书·王浚传》)。第二联就是形象地概括了这一段历史。
诗的前四句,洗炼、紧凑,在对比之中写出了双方的强弱,进攻的路线,攻守的方式,战争的结局。它只用第一句诗写西晋水军出发,下面就单写东吴:在战争开始的反映,苦心经营的工事被毁,直到举旗投降,步步紧逼,一气直下。人们不仅看到了失败者的形象,也看到了胜利者的那种摧枯拉朽的气势。可谓虚实相间,胜败相形,巧于安排。
好了,今天关于“西塞山怀古刘禹锡翻译”的探讨就到这里了。希望大家能够对“西塞山怀古刘禹锡翻译”有更深入的认识,并且从我的回答中得到一些帮助。