您现在的位置是: 首页 > 诗词新闻 诗词新闻

题李凝幽居贾岛注音版_题李凝幽居贾岛注音版跟读

zmhk 2024-05-21 人已围观

简介题李凝幽居贾岛注音版_题李凝幽居贾岛注音版跟读       大家好,我是小编,今天我来给大家讲解一下关于题李凝幽居贾岛注音版的问题。为了让大家更容易理解,我将这个问题进行了归纳整理,现在就一起来看看吧。1.《题李凝幽居》整首诗的意思2.题李凝幽居的意思

题李凝幽居贾岛注音版_题李凝幽居贾岛注音版跟读

       大家好,我是小编,今天我来给大家讲解一下关于题李凝幽居贾岛注音版的问题。为了让大家更容易理解,我将这个问题进行了归纳整理,现在就一起来看看吧。

1.《题李凝幽居》整首诗的意思

2.题李凝幽居的意思

3.题李凝幽居全诗的意思

4.谁知道贾岛的《题李凝幽居》的诗是什么?

5.急求贾岛的《题李凝幽居》的解析,全面,详细

6.鸟宿池边树僧敲月下门是谁的诗

题李凝幽居贾岛注音版_题李凝幽居贾岛注音版跟读

《题李凝幽居》整首诗的意思

       题李凝幽居

       贾岛

       闲居少邻并,

       草径入荒园。

       鸟宿池边树,

       僧敲月下门。

       过桥分野色,

       移石动云根。①

       暂去还来此,

       幽期不负言。②

       作者

       779-843,字阆仙,范阳(今北京附近)人。早年曾为僧,名无本。屡应进士

       试,不第。文宗开成二年 (837)任遂州长江主簿,世称贾长江。以诗受知于韩

       愈。与孟郊交好,并称郊、岛;又与姚合齐名。其诗力矫平易浮滑之失,冥思

       苦吟,清奇峭直,以五律见长,时有警句,而通篇完美者不多。有《长江集》,

       《全唐诗》存诗四卷。

       注释

       ①云根:古人认为“云触石而生”,故称石为云根。这里指石根云气。 ②幽

       期:再访幽居的期约。言:指期约。

       品评

       此诗以“推”、“敲”一联著名,至于全诗,因为题中用一“题”字。加

       上诗意原不甚显,故解者往往不得要领,讥其“意脉零乱”。我们且不管那个

       “题”字,先读尾联,便知作者来访李凝,游览了他的“幽居”,告别时说:

       我很喜欢这里,暂时离去,以后还要来的,绝不负约。由此可见,认为作者访

       李凝未遇而“题”诗门上便回,是不符合诗意的。先读懂尾联,倒回去读全篇,

       便觉不甚僻涩,意脉也前后贯通,不算有句无篇。

       诗人来访“幽居”,由外而内, 故首联先写邻居极少, 人迹罕至,通向

       “幽居”的小路野草丛生。这一切,都突出一个“幽”字。“荒园”与“幽居”

       是一回事。“草径入荒园”,意味着诗人已来到“幽居”门外。次联写诗人月

       夜来访,到门之时,池边树上的鸟儿已入梦乡。自称“僧”而于万籁俱寂之时

       来“敲”月下之门,剥啄之声惊动“宿鸟”,以喧衬寂,以动形静,更显寂静。

       而“幽居”之“幽”,也得到进一步表现。第三联曾被解释为“写归途所见”,

       大谬。果如此,将与尾联如何衔接?敲门之后未写开门、进门,而用诗中常见

       的跳跃法直写游园。“桥”字承上“池”字,“野”字、“云”字承上“荒”

       字。“荒园” 内一片“野色”,月下“过桥”,将“野色”“分” 向两边。

       “荒园”内有石山,月光下浮起蒙蒙夜雾。“移”步登山,触“动”了石根云

       气。“移石”对“过桥”,自然不应作“移开石头”解,而是“踏石”之类的

       意思。用“移”字,实显晦涩。这一联,较典型地体现了贾岛琢字炼句,力避

       平易,务求奇僻刻深的诗风。而用“分野色”、“动云根” 表现“幽居” 之

       “幽”,还是成功的。特别是“过桥分野色”,构恩新奇,写景如画,堪称警

       句。

       《唐诗纪事》卷四十云:“(贾)岛赴举至京,骑驴赋诗,得‘僧推月下

       门’之句,欲改‘推’作‘敲’,引手作推、敲之势,未决,不觉冲大尹韩愈。

       乃具言。愈曰:‘敲字佳矣。’遂并辔论诗久之。”“推敲”一词,即由此而

       来。这段记载不一定完全符合事实,却能体现贾岛“行坐寝食,苦吟不辍”的

       特点。

题李凝幽居的意思

       这首五律是贾岛的名篇。全诗只是抒这诗以“鸟宿池边树,僧敲月下门”一联著称。全诗只是抒写了作者走访友人李凝未遇这样一件寻常小事。 首联“闲居少邻并,草径入荒园”,诗人用很经济的手法,描写了这一幽居的周围环境:一条杂草遮掩的小路通向荒芜不治的小园;近旁,亦无人家居住。淡淡两笔,十分概括地写了一个“幽”字,暗示出李凝的隐士身分。 “鸟宿池边树,僧敲月下门”,是历来传诵的名句。“推敲”两字还有这样的故事:一天,贾岛骑在驴上,忽然得句“鸟宿池边树,僧敲月下门”,初拟用“推”字,又思改为“敲”字,在驴背上引手作推敲之势,不觉一头撞到京兆尹韩愈的仪仗队,随即被人押至韩愈面前。贾岛便将做诗得句下字未定的事情说了,韩愈不但没有责备他,反而立马思之良久,对贾岛说:“作‘敲’字佳矣。”这样,两人竟做起朋友来。这两句诗,粗看有些费解。难道诗人连夜晚宿在池边树上的鸟都能看到吗?其实,这正见出诗人构思之巧,用心之苦。正由于月光皎洁,万籁俱寂,因此老僧(或许即指作者)一阵轻微的敲门声,就惊动了宿鸟,或是引起鸟儿一阵不安的噪动,或是鸟从窝中飞出转了个圈,又栖宿巢中了。作者抓住了这一瞬即逝的现象,来刻画环境之幽静,响中寓静,有出人意料之胜。倘用“推”字,当然没有这样的艺术效果了。 颈联“过桥分野色,移石动云根”,是写回归路上所见。过桥是色彩斑斓的原野;晚风轻拂,云脚飘移,仿佛山石在移动。“石”是不会“移”的,诗人用反说,别具神韵。这一切,又都笼罩着一层洁白如银的月色,更显出环境的自然恬淡,幽美迷人。 最后两句是说,我暂时离去,不久当重来,不负共同归隐的约期。前三联都是叙事与写景,最后一联点出诗人心中幽情,托出诗的主旨。正是这种幽雅的处所,悠闲自得的情趣,引起作者对隐逸生活的向往。 诗中的草径、荒园、宿鸟、池树、野色、云根,无一不是寻常所见景物;闲居、敲门、过桥、暂去等等,无一不是寻常的行事。然而诗人偏于寻常处道出了人所未道之境界,语言质朴,冥契自然,而又韵味醇厚。写了作者走访好友李凝未遇这样一件寻常小事。它之所以脍炙人口,主要在颔联“鸟宿池边树,僧敲月下门”。最后两句是说,我暂时离去,不久将再来,决不负共同归隐的约定。前三联都是叙事与写景,最后一联点出诗人心中幽情,托出诗的主旨。正是这种幽雅的处所,悠闲自得的情趣,引起作者对隐逸生活的向往。 诗中的草径、荒园、宿鸟、池树、野色、云根,无一不是寻常所见景物;闲居、敲门、过桥、暂去等等,无一不是寻常的行事。然而诗人偏于寻常处道出了人所未道之境界,语言质朴,冥契自然,而又韵味醇厚。

题李凝幽居全诗的意思

       题李凝幽居

       (唐)

       贾岛

       闲居少邻并,草径入荒园.

       鸟宿池边树,僧敲月下门.

       过桥分野色,移石动云根.

       暂去还来此,幽期不负言.

       注解:

       幽居:指隐居处.

       云根:古人认为云生在山石上,石为云根.

       幽期:归隐所约的日期.

       译文:

       幽闲地住在这里,很少有邻居往来,只有一条杂草遮掩的小路通向荒芜的小园.鸟儿歇宿在池边的树上,归来的僧人正在月下敲响山门.走过小桥呈现出原野迷人的景色,云脚正在飘动,好像山石在移动.我暂时要离开这里,但不久还要回来,要按照约定的日期与朋友一起隐居,决不食言.

谁知道贾岛的《题李凝幽居》的诗是什么?

       贾岛《题李凝幽居》 [1] 闲居少邻并, 草径入荒园。 鸟宿池边树, 僧敲月下门。 过桥分野色, 移石动云根。 暂去还来此, 幽期不负言。

       注释: ①云根:古人认为“云触石而生”,故称石为云根。这里指石根云气。 ②幽期:再访幽居的期约。 ③负言:指食言,不履行诺言,失信的意思。 译文: 李凝悠闲地住在这里,很少有人往来,只有一条杂草遮掩的小路通向荒芜的小园。鸟儿歇宿在池边的树上,我正在月下敲响山门。走过小桥呈现出原野迷人的景色,云脚正在飘动,好像山石在移动。我暂时要离开这里,但不久还要回来,要按照约定的日期与朋友一起隐居,决不食言。

        这首五律是贾岛的名篇。全诗只是抒这诗以“鸟宿池边树,僧敲月下门”一联著称。全诗只是抒写了作者走访友人李凝未遇这样一件寻常小事。 首联“闲居少邻并,草径入荒园”,诗人用很简洁的手法,描写了这一幽居的周围环境:一条杂草遮掩的小路通向荒芜不治的小园;近旁,亦无人家居住。淡淡两笔,十分概括地写了一个“幽”字,暗示出李凝的隐士身分。 “鸟宿池边树,僧敲月下门”,是历来传诵的名句。“

急求贾岛的《题李凝幽居》的解析,全面,详细

       题李凝幽居唐·贾岛

闲居少邻并,草径入荒园。鸟宿池边树,僧敲月下门。

过桥分野色,移石动云根。暂去还来此,幽期不负言。

       “闲居少邻并,草径入荒园。”附近没有人家为邻,一切是那么闲适宁静,一条长满青草的小路,通向了庞杂荒芜的庭院。

“鸟宿池边树,僧敲月下门。”月光皎洁,万籁俱寂,鸟儿栖息在池边的树上,一位僧人披一身月色,深夜来访,敲响了这座庭院的门。

“过桥分野色,移石动云根。”没想到主人不在,往回走的路上,过了桥格外引人注目的是风光秀丽的原野景色,夜风轻拂,天上的云随风飘移,仿佛山石在移动。

“暂去还来此,幽期不负言。”我这只是暂时回去,过一段时间再来,共同归隐的约定,我是不会失言的。

       本诗抒写了作者走访友人李凝未遇这样一件寻常小事。语言质朴,流畅自然,表达了诗人悠闲自得的情趣和对隐逸生活的向往。

鸟宿池边树僧敲月下门是谁的诗

       原作 题李凝幽居——[唐]贾岛 闲居少邻并,草径入荒园。鸟宿池边树,僧敲月下门。 过桥分野色,移石动云根。暂去还来此,幽期不负言。 注释 李凝:生平不详。 幽居:幽静雅致的居处。 邻并:比邻,近邻,这里指一起居住的邻居。 过桥分野色:一片野色因桥而分开。野色,原野上的景色。 移石动云根:山顶云脚腾挪飘移,仿佛山石在移动。云根,古人认为云“触石而出”,在故称石为云根。 暂去还来此,幽期不负言:不久还要再来,一定不负共同的期约。幽期,指与李凝预定重来聚会的期约。不负言,意为决不食言。 古诗今译 附近没有邻居,一切都是那么闲适宁静,一条长满青草的小路,通向荒芜的小园。万籁俱寂的夜晚,鸟儿歇宿在池边的大树上,有位僧人在月光里轻轻地扣响了庭院的大门。小桥的两边,是风光秀美的原野,远处的山顶,云脚随风飘移,山石仿佛也在移动。这次只是暂时离去,过不了多久还会再来赴约,一定不失言。 赏析   贾岛(779——843),字阆仙,范阳(今北京附近)人。早年出家为僧,法名无本。还俗后,屡仕不第。后以诗投韩愈,与孟郊、张籍、姚合往还酬唱,诗名大著,因还俗应进士考。由于出身卑微,不被录取,失意之余吟诗讥诮,被称为举场“十恶”。五十九岁时坐罪贬长江(今四川省蓬溪)主簿。后迁普州(今四川省安岳县)司仓参军。 贾岛以苦吟著称,作品大多写些闲居情景,或临摹自然风物,很少涉及国家政事和民生疾苦。作品有《长江集》传世。 作品描叙的是一件走访友人“幽居”未遇这样一件寻常小事,表达的是一种悠闲自得的情趣和对隐逸生活的向往。  “闲居少邻并,草径入荒园。”这两句诗的意思是说附近没有其他人家,一切都显得闲适而又幽静,一条长满杂草的小路,通向庞杂荒芜的小园。在此,诗人以概括的手法,以简约直白的文字,描写了“幽居”周围的环境:一条通向荒园的小路,长着杂草;居所附近没有其他人家。以朴素直白语言,突出了居处的幽静,暗示了朋友的处士身份。 “鸟宿池边树,僧敲月下门。”意思是说,在万籁俱寂的夜晚,池塘边的大树上,鸟儿在熟睡;月色里,走来了一位夜行的僧人,轻轻地敲响了庭院的大门。这两句诗是历代传诵的佳句。直至当今仍流传着那则故事——“推敲”佳话。据《苕溪渔隐丛话· 前集》卷下九引《刘公嘉话》记载:岛初赴举京师,一日,于驴上得句云:“鸟宿池边树,僧敲月下门。”始欲着“推”字,又欲着“敲”字,练之未定,遂于驴上吟哦,时时引手作推敲之势。时韩愈吏部权京兆,车骑方出,岛不觉冲至第三节,左右拥至尹前。岛具对所得诗句云云。韩立马良久,谓岛曰:“作‘敲’字佳。”  这两句诗,诗人是从听觉的角度进行描述的。诗人怎么知道池塘边的大树上有鸟儿歇宿?应该是听到的,万籁俱静夜晚,突然响起夜行僧人轻轻的叩门声,那熟睡的鸟儿势必要因惊动而或飞或叫,诗人就是抓住了这一瞬即逝的现象加以描述,进而反衬环境之幽,夜晚之静,令人读之有身临其境之感。倘用“推”字,自然不佳,时间是在夜里,主人是否在家? 即使在家,夜深人静之时,是否已经挂门上锁了?从情理上说,还是作“敲”字更为妥帖,倘若用“推”字,艺术效果就逊色得多。  “过桥分野色,移石动云根。”这两句意思是说,小桥的两边,俯视近处,是景色秀美的原野,举目远山,云脚随风飘移,山石仿佛也在移动。这里写的应该是离开时的路上所见。“过桥分野色”,移步换形,人过了桥,眼前的景色也变了;“移石动云根”,山石是不会动的,诗人这样写,是山头漂移的云脚使其产生了视觉反差,云在动,却觉得山在动。由近及远,自下而上,由实到虚。自然恬淡,幽美迷人,令人想往。 “暂去还来此,幽期不负言。”这两句是说,这次只是暂时离去,过不了多久还会再来赴约,一定不失言。前三联都是叙事与写景,最后一联点出了诗人心中向往隐居的幽情,道出了作品的主旨——这种幽雅宁静的环境,悠闲自得的情趣,引起了诗人对处士生活的迷恋与向往。 作品使用的是寻常朴素的语言,描写的是寻常之物,如“草径”、“荒园”、“野色”、“云根”,叙述的是寻常之事,如“鸟宿”、“僧敲”、“过桥”、“暂去”再现的却是人所未现之境,渗透的也是与众不同之情。朴实之中见深邃,平淡之中见醇厚。==============================================其实这些去网上找找就可以的,希望采纳

       原诗为:鸟宿池边树,僧敲月下门。

       2、诗句出自唐代贾岛的《题李凝幽居》,原诗全文如下:

       闲居少邻并,草径入荒园。

       鸟宿池边树,僧敲月下门。

       过桥分野色,移石动云根。

       暂去还来此,幽期不负言。

       3、作者简介:

       贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝

       好了,今天关于“题李凝幽居贾岛注音版”的探讨就到这里了。希望大家能够对“题李凝幽居贾岛注音版”有更深入的认识,并且从我的回答中得到一些帮助。