您现在的位置是: 首页 > 好词好句 好词好句

聊斋志异白话文_聊斋志异白话文全文在线阅读

zmhk 2024-06-16 人已围观

简介聊斋志异白话文_聊斋志异白话文全文在线阅读       接下来,我将针对聊斋志异白话文的问题给出一些建议和解答,希望对大家有所帮助。现在,我们就来探讨一下聊斋志异白话文的话题。1

聊斋志异白话文_聊斋志异白话文全文在线阅读

       接下来,我将针对聊斋志异白话文的问题给出一些建议和解答,希望对大家有所帮助。现在,我们就来探讨一下聊斋志异白话文的话题。

1.聊斋志异·竹青 的白话文~我想要

2.聊斋志异——尸变(白话文)

3.《聊斋志异》白话文里有哪些好词好句?

4.聊斋志异——画壁(白话文)

5.画皮全文翻译成白话文

6.《聊斋志异之五通》原文及译文

聊斋志异白话文_聊斋志异白话文全文在线阅读

聊斋志异·竹青 的白话文~我想要

       湖南人鱼容,因考试落第,用光了钱,又羞于行乞,饿死在吴王庙中。这位“吴王”,就是三国时孙权手下大将甘宁。吴王让鱼容变成乌鸦,又给配了妻子,叫竹青,夫妻恩爱。这些乌鸦称“乌衣队”,专门在长江上享用商旅抛给它们吃的肉(其实也是行乞)。鱼容因为取食时没有“机心”,被一兵卒用弹击中,虽经竹青救治喂食,终于不治而“毙”。于是重返人间。

       三年后,鱼容旧地重游,不忘故旧,在吴王庙设食请乌鸦享用,并默祝竹青出来想见。后来经乌鸦转告,已经成了汉江神女的竹青感念其诚意,从汉水赶来相会。这一对患难夫妻,遂成了逍遥自在的神仙眷属。鱼容遂来往于两个“家”中。。。。

聊斋志异——尸变(白话文)

       译文:

       我姐夫的祖父,名叫宋焘,是本县的廪生。有一天,他生病卧床,见一个小官吏,拿着帖子,牵着一匹额上有白毛的马来找他,对他说:“请你去考试。”宋公说:“考官还没来,为什么马上就考试?”来的官吏也不多说,只是催宋公上路。宋公没办法,只好带病骑上马跟他走了。

       走的这一路很生疏,到了一座城郭,好像是一个国王的国都。一霎时他就跟那人进入了王府,只见王府内的宫殿非常辉煌华丽。正面大殿内坐着十几位官员,都不认得是什么人,唯有关帝神他认得。殿外屋檐下摆着两张桌子,两个坐墩,已经有一个秀才坐在那里,宋公便与这人并肩坐下。桌上分别放着笔和纸。

       不多时,就发下试题来,一看上面有八个字:“一人二人,有心无心。”一会儿,两人的文章就作完了,呈交殿上。宋公文章中有这样的句子:“有心为善,虽善不赏;无心为恶,虽恶不罚。”诸位神人传着看完,称赞不已。便传叫宋公上殿。下令说:“河南缺一个城隍神,你很称职。”宋公听了,才恍然大悟,随即叩头在地,哭着说:“大神错爱我,叫我去当城隍,不敢推辞。只是我家有老母,七十多岁了,无人奉养,请求大神准我侍候母亲去世后,再去上任。”正面坐着一位像帝王的人,叫取宋公母亲的寿命簿来查看。一个长着胡子的官吏捧过簿子来翻看一遍,禀告说:“还有阳寿九年。”诸神都犹豫了,一时拿不出主意,关帝神说:“不妨先叫张生代理九年吧!”便对宋公说:“本应叫你马上去上任,念你有孝心,给你九年假期,到时再叫你来。”接着关帝神又勉励了秀才几句话,两个考生便叩头下殿。

       秀才握着宋公手送到郊外,自己介绍说是长山县人,姓张,还给宋公作送别诗一首。原文都忘记了,只记得有这样的句子:“有花有酒春常在,无烛无灯夜自明。”宋公便上马作别而回。

       宋公到了家,像是做了一个梦醒来,那时他已死了三天了。他母亲听见棺材中有呻吟声,打开棺材见他醒了过来,就把他扶出来,呆了半天才会说话。后来到长山县打听,果然有个姓张的秀才在这一天死去。

       九年后,宋公的母亲果然去世,宋公料理完了丧事,洗了个澡,穿上新衣服,进屋就死了。

       他的岳父家住城里西门里。一天,忽然见宋公骑着红缨大马,带着许多车马,到他家拜别。一家人都非常惊疑,不知道他已成了神人了。急忙跑到宋公家一问,才知道宋公已死了。

       宋公自已记有小传,可惜兵荒马乱中没有存下来。这里的记载只是个大概而已。

《聊斋志异》白话文里有哪些好词好句?

        ? 阳信县某老翁,家住本县蔡店。这个村离县城五六里路。他们父子开了一个路边小店,专供过往行商的人住宿。有几个车夫,来往贩卖东西,经常住在这个店里。一天日落西山时,四个车夫来投店住宿,但店里已住满了人。他们估计没处可去了,坚决要求住下。老翁想了一下,想到了有个地方可住,但恐怕客人不满意。客人表示:“随便一间小屋都行,不敢挑拣。”当时,老翁的儿媳刚死,尸体停在一间小屋里,儿子出门买棺材还没回来。老翁就穿过街巷,把客人领到这间小房子里。

        ? 客人进屋,见桌案上有盏昏暗的油灯,桌案后有顶帐子,纸被子盖着死者。又看他们的住处,是在小里间里的大通铺上。他们四人一路奔波疲劳,很是困乏,头刚刚放在枕头上,就睡着了。其中唯有一人还朦朦胧胧地没有睡熟,忽听见灵床上嚓嚓有声响,赶快睁眼一看,见灵前灯火明亮,看的东西清清楚楚。就见女尸掀开被子起来,接着下床慢慢地进了他们的住室。女尸面呈淡金色,额上扎着生丝绸子,走到铺前,俯身对着每人吹了三口气。这客人吓得不得了,唯恐吹到自已,就偷偷将被子蒙住头,连气也不敢喘,静静听着。不多时,女尸果然过来,像吹别人一样也吹了他三口。他觉得女尸已走出房门,又听到纸被声响,才伸出头来偷看,见女尸如原样躺在那里。这个客人害怕极了,不敢作声,偷偷用脚蹬其他三人,那三人却一动不动。他无计可施,心想不如穿上衣服逃跑了吧!刚起来拿衣服,嚓嚓声又响了。这个客人赶快把头缩回被子里,觉得女尸又过来,连续吹了他好几口气才走。少待一会,听见灵床又响,知道女尸又躺下了。他就慢慢地在被子里摸到衣服穿好,猛地起来,光着脚就向外跑。这时女尸也起来了,像是要追他。等她离开帐子时,客人已开门跑出来,随后女尸也跟了出来。

        ? 客人边跑边喊,但村里人没有一人听见。想去敲店主的门,又怕来不及被女尸追上,所以就顺着通向县城的路尽力快跑。到了东郊,看见一座寺庙,听见有敲木鱼的声音,客人就急急敲打庙门。可道士在惊讶之中,认为情况异常,不肯及时开门让他进去。他回过身来,女尸已追到了,还只距离一尺远。客人怕得更厉害了。庙门外有一棵大白杨树,树围有四五尺,他就用树挡着身子。女尸从右来他就往左躲,从左来就往右躲,女尸越怒。这时双方都汗流浃背,非常疲倦了。女尸顿时站住,客人也气喘不止,避在树后。忽然,女尸暴起,伸开两臂隔着树捉那客商。客人当即被吓倒了。女尸没能捉住人,抱着树僵立在那里。

        ? 道士听了很长时间,听庙外没了动静

聊斋志异——画壁(白话文)

       宜勤勿懒,宜急勿缓;迟之一日,悔之已晚!---《聊斋志异·王成》

       性痴则志凝,故书痴者文必工,艺痴者技必良;世之落拓无成者,皆自谓不痴者也!---《聊斋志异·阿宝》

       官宰悠悠,竖人毛发,刀震震入木,何惜不略移床上半尺许哉?---《聊斋志异·红玉》

       一笑之知,许之以身,世人或异其痴;彼田横五百人,岂尽愚哉!---《聊斋志异·连城》

       家有女豫让而不知,则兄之为丈夫者可知矣。然三官之为人,即萧萧易水,亦将羞而不流;况碌碌与世沉浮者耶!---《聊斋志异·商三官》

       苟有其人,可以补天网之漏;世道茫茫,恨七朗少也!---《聊斋志异·田七郎》

       香草沉罗,血满胸臆;东山配砄,泪渍泥沙。---《聊斋志异·公孙九娘》

       轻薄之态,施之君子,则丧吾德;施之小人,则杀吾身。---《聊斋志异·辛十四娘》

       申贺者,捉坐者,寒暄者,喧杂满屋。耳有听,听四娘;目有视,视四娘;口有道,道四娘者也。---《聊斋志异·胡四娘》

       一狐也,以无心之德,而犹思所报;而身受再造之福者,顾失声与破甑,何其鄙哉!---《聊斋志异·小翠》

       窃叹天下官虎而吏狼者,比比也!--即官不为虎,而吏且将为狼,况有猛于虎者哉!---《聊斋志异·梦狼》

       死友而不忍忘,感恩而思所报,独何人哉!---《聊斋志异·小梅》

       大凡秀才作事,可以共胜,而不可以共败:胜则人人贪天功,一败则纷然瓦解,不能成聚。---《聊斋志异·张鸿渐》

画皮全文翻译成白话文

       江西人孟龙潭,与朱举人客居在京城。他们偶然来到一座寺院,见殿堂僧舍,都不太宽敞,只有一位云游四方的老僧暂住在里面。老僧见有客人进门,便整理了一下衣服出来迎接,引导他俩在寺内游览。大殿中塑着手足都作鸟爪形状的志公像。两边墙上的壁画非常精妙,上面的人物栩栩如生。东边墙壁上画着好多散花的天女,她们中间有一个垂发少女,手拈鲜花面带微笑,樱桃小嘴像要说话,眼睛也像要转动起来。朱举人紧盯着她看了很久,不觉神摇意动,顿时沉浸在倾心爱慕的凝思之中。

        忽然间他感到自己的身子飘飘悠悠,像是驾着云雾,已经来到了壁画中。见殿堂楼阁重重迭迭,不再是人间的景象。有一位老僧在座上宣讲佛法,四周众多僧人围绕着听讲。朱举人也掺杂站立其中。不一会儿,好像有人偷偷牵他的衣襟。回头一看,原来是那个垂发少女,正微笑着走开。朱举人便立即跟在她的身后。过了曲曲折折的栅栏,少女进了一间小房舍,朱举人停下脚步不敢再往前走。少女回过头来,举起手中的花,远远地向他打招呼,朱举人这才跟了进去。见房子里寂静无人,他就去拥抱少女,少女也不太抗拒,于是和她亲热起来。不久少女关上门出去,嘱咐朱举人不要咳嗽弄出动静。夜里她又来到。这样过了两天,女伴发觉了,一块把朱举人搜了出来,对少女开玩笑说:“腹内的小儿已多大了,还想垂发学处女吗?”都拿来头簪耳环,催促她改梳成**发型。少女羞得说不出话来。一个女伴说:“姊妹们,我们不要在这里久待,恐怕人家不高兴。”众女伴笑着离去。朱举人看了看少女,像云一样形状的发髻高耸着,束发髻的凤钗低垂着,比垂发时更加艳绝人寰。他见四周无人,便渐渐地和少女亲昵起来,兰花麝香的气味沁人心脾,两人沉浸在欢乐之中。

       忽然听到猛烈的皮靴走路的铿铿声,并伴随着绳锁哗哗啦啦的声响。旋即又传来乱纷纷的喧哗争辩的声音。少女惊起,与朱举人一起偷偷地往外看去,就见有个穿着铁甲的神人,黑脸如漆,手握绳锁,提着大槌,很多女子围绕着他。金甲神说:“全到了没有?”众女回答:“已经全到了。”他又说:“若有藏匿下界凡人的,你们要立即告发,不要自己找罪受!”众女子同声说:“没有。”金甲神反转身来像鱼鹰一样凶狠地看着周围,像要进行搜查。少女非常害怕,吓得面如死灰,慌张失措地对朱举人说:“赶快藏到床底下。”她自己则开开墙上的小门,仓皇逃去,朱举人趴在床底下,大气不敢出。不久听到皮靴声来到房内,又走了出去。一会儿,众人的喧闹声渐渐远去,

《聊斋志异之五通》原文及译文

       《聊斋志异·画皮》翻译如下:

       太原府有个姓王的书生,大清早出门,在路上遇见一个女子,怀里抱着包袱,独自奔走,步履十分艰难。王生加快步伐赶上她,见她有十五、六岁的样子,长得非常漂亮,于是起了爱慕之心。他问女子:“为什么一大清早就独自一人行路?”

       女子说:“赶路的人,不能做伴解愁闷,何必烦劳多问?”王生说:“你有什么愁闷就说出来,也许我能效力,不会推辞的。”女子神色惨淡地说:“父母贪图钱财,把我卖给富豪人家,大老婆非常嫉妒我,一整天地不是骂就是打的,我实在忍受不了这羞辱,所以打算走得远远的。”王生又问:“你准备到哪里去?”

       女子说:“逃亡流落在外,还没个去处。”王生说:“我家离这儿不远,只要愿意,可委屈暂住。”女子很高兴地答应了。王生帮她提着包袱,领她一块到了家里。女子看看屋里没有别的人,就问:“您怎么没有家眷?”王生答道:“这是我的书房。”

       女子说:“这是个好地方,如果您同情我,让我生活下去,必须保守秘密,不要对别人说起。”王生满口答应,就和她同居了。王生让她藏在密室,过了好多天也没人知道。后来,王生将这事悄悄告诉给妻子陈氏,妻子疑心这女子是大户人家的小妾,劝丈夫将她送走,王生根本不听。

       一个偶然的机会,王生在市上,碰见一个道士,道士看到他后,现出惊愕的神色。问他:“你遇见过什么?”王生说:“没有遇上什么。”道士说:“你身上邪气环绕,怎能说没有遇见什么?”王生极力辩解。

       道士只好离去,临走时还遗憾地说:“糊涂啊!世上竟有死期就要临头还不觉悟的人!”王生因他话里有话,不得不怀疑起那女子。又转念一想,明明是个美丽的姑娘,怎么会是妖怪,猜想是道士借镇妖除怪来赚取几个饭钱吧?一会儿功夫,他就回到书房,一推门,发现里边插着,进不去。

       于是起了疑心,就**进去,而房门也紧关着。他蹑手蹑脚走到窗前朝里面偷看,只见一个恶鬼,脸色青翠,牙嶙峋犹如锯齿一般。那鬼把一张人皮铺在床上,正拿着一支彩笔在上面描画着,很快就画好了,把笔扔在一旁,然后双手将人皮提起来披在身上,顷刻间化成一位女郎。

       看见这情景,王生吓得胆颤心惊。一声也不敢吭,像狗一样伏下身爬了出去,慌慌张张去追赶道士。然而,那道士早已不知去向。他到处去找,终于在野外碰见。王生扑通一声跪在地上向道士哀求救命。

       道士说:“让我替你赶走它。其实这鬼也怪可怜的,好不容易才找到一个替身,我也不忍心伤害它的性命。”于是他把蝇拂交给王生,叫他拿回去挂在卧室的门上,分手时向王生约定有事到青帝庙去找他。

       王生回到家里,不敢去书房,晚上就睡在内房,并将道士给他的蝇拂挂在门上。约莫到了一更时分,他听见门外有戢戢的声响,王生自己不敢去看,却叫妻子去偷偷看,只见那女子来了,望着门上的蝇拂不敢进屋。

       女子在门外咬牙切齿,站了很久才离去。过了片刻却又来了,而且嘴里骂着“道士吓唬我,我总不能把吃进嘴里的食物又吐出来!”于是便将蝇拂取下来弄碎,竟然破门而入,径直闯到王生床前,剖开王生的肠肚,双手抓起王生的心脏离去。

       王生的妻子吓得大声呼叫。丫鬟端着蜡烛进来一照,见王生已死,胸腔到处血迹模糊,陈氏吓得连哭都不敢出声。

       第二天,叫王生的弟弟二郎赶去告诉道士。道士发怒说:“我本来是怜悯它,它竟敢这样!”当即就跟着二郎一起赶来。但那女子已不知去向。道士抬头环顾四周,说:“幸好没走远。”又问道:“南院住的是谁家?”

       二郎说:“我住在那里。”道士说:“它现在就在你家里。”二郎一听很诧异,认为没有。道士又问:“是不是有个陌生人曾经来过?”二郎回答说:“我一大清早就到青帝庙去请您,确实不知道,我可以回去问问。”

       二郎去了一会儿,就回来说:“果然有人来过,早晨来了个老妇人,想在我家做仆人,我妻子把她留下了,还在家里。”道士说:“正是这鬼怪。”当即和二郎一起前往。道士手执木剑,站在庭院中央,大叫一声:“大胆孽鬼,快快还我蝇拂来!”

       老妇人在屋里吓得大惊失色,正要出门逃路,道士急追过去,一剑将她击倒在地,人皮哗啦一声脱落下来,立地还原成一个恶鬼,躺在地上像猪一样地嗥叫着。道士用木剑削了它的头,那鬼顷刻间化为浓烟,在地上盘旋成一团。

       道士拿出一个葫芦,拔开塞子,将葫芦放在烟雾中,眨眼间就将那烟雾全都吸进葫芦里。道士塞住葫芦口,将葫芦收好装进袋子。大家去看人皮,眉眼手脚都很齐全。道士像卷画轴似地将人皮卷起来收好,正要告别离去,陈氏跪在门口,哭求道士让他把丈夫救活。道士推辞无能为力。陈氏哭得更加悲伤,伏在地上不起来。

       道士沉思了一下说:“我法术太浅,实在不能起死回生。我指给你一个人,他也许能救你丈夫,你去求他一定会有结果的。”陈氏问:“什么人?”道士说:“街上有个疯人,常常睡在粪土里。你去试着向他求告,他若要发狂侮辱你,你千万不要气恼。”二郎也知道有这么个人。于是辞别了道士,和嫂嫂一起上街去找。

       他们见有个乞丐正在路上唱歌,鼻涕流有三尺长,满身污秽叫人无法接近。陈氏跪行向前,那乞丐笑着问道:“美人儿爱我吗?”陈氏向他说明来由。乞丐又大笑着说:“人人都可以做丈夫,救活他有什么用?”陈氏坚持苦苦地哀求。

       乞丐说:“真是怪了!人死了乞求我来救活,难道我是阎王吗?”说完,怒气冲冲地用拐杖打陈氏。陈氏含泪忍受着疼痛和侮辱。街上看热闹的人渐渐云集过来,在四周围成了人墙。乞丐咳痰唾涕弄了满手,举到陈氏嘴边说:“吃了它!”

       陈氏涨红着脸,但她想起道士的嘱咐,就强忍着吞食下去。她只觉得那东西进到喉咙里梗得像一疙瘩棉絮,格格而下,随后郁结在胸口不动了。乞丐大笑着说:“美人爱上我啦!”说完,就起身走了,连头也不回。他们追随其后,进到庙里,想再去求他,但却不知他在哪里。他们在庙前后找遍了,也不见他的踪影。

       陈氏羞愧万分地回到家里,怜念丈夫的惨死,又回想起在大街上当着众人的面吞食乞丐的咳痰唾涕,真是倍感奇耻大辱,难受得俯仰痛哭,恨不得即刻死掉。她正要擦去血污收尸入棺,家人站在一旁望着,没人敢到跟前去。陈氏抱尸收肠,一边收拾一边痛哭。

       直哭得声音嘶哑时,突然想要呕吐,只觉得胸口间停结的那团东西直往上冲,哇地吐出,还没来得及看,那东西就已经掉进丈夫的胸腔里。她很吃惊地一看,原来是一颗人心,已在丈夫的胸腔里“咚咚”地跳了起来,而且热气蒸腾,像烟雾一样缭绕着。陈氏感到十分惊异,就急忙用双手合住丈夫的胸腔,用力往一块挤。

       她稍一松手,热气就从缝里冒出来。于是她又撕下绸布当带子,把丈夫的胸腔紧紧捆住。她再用手去抚摸尸体,已觉得慢慢温暖了。然后她又给盖上被子,到半夜时掀开被子一看,竟然有了呼吸。第二天天亮时,丈夫终于活过来了。一苏醒他就说:“我恍恍惚惚,就像在梦中,只觉得肚子在隐隐作痛。”他们再看肚皮被撕破的地方,已经结了像铜钱大的痂,不久完全好了。

       异史氏说:“世人啊太愚蠢!明明是妖怪,却把它当成美女。愚人啊糊涂!明明是忠告之语,却看作是妄言。然而,贪恋别人的美色,并企图占有她,自己的妻子就要甘心情愿地吞食别人的痰唾。天道善于报应,而那些既愚蠢又糊涂的人不省悟罢了,太可悲啊!”

《聊斋志异·画皮》原文如下:

       选自清代蒲松龄创作的《聊斋志异》。

       太原王生,早行,遇一女郎,抱袱独奔,甚艰于步。急走趁之,乃二八姝丽。心相爱乐,问:“何夙夜踽踽独行?”女黯然曰:“父母贪赂,鬻妾朱门。嫡妒甚,朝詈而夕楚辱之,所弗堪也,将远遁耳。”生言:“敞庐不远,即烦枉顾。”女喜,从生归。使匿密室,过数日而人不知也。生微告妻。妻陈氏疑为大家媵妾,劝遣之。生不听。

       偶适市,遇一道士,顾生而愕。问:“何所遇?”答言:“无之。”道士曰:“君身邪气萦绕,何言无?”生又力白,道士乃去。生以其言异,颇疑女。转思明明丽人,何至为妖,意道士借魇禳以猎食者。

       无何,至斋门,门内杜,不得入。乃逾垝垣,蹑迹而窗窥之,见一狞鬼,面翠色,齿如锯。铺人皮于榻上,执彩笔而绘之。已而掷笔,举皮,如振衣状,披于身,遂化为女子。睹此状,大惧,兽伏而出。急追道士,遇于野,长跪乞救。乃以蝇拂授生,令挂寝门。

       生归,不敢入斋,乃寝内室,悬拂焉。一更许,闻门外戢戢有声,自不敢窥也,使妻窥之。但见女子来,望拂子不敢进;立而切齿,良久,乃去。少时复来,骂曰:“道士吓我。终不然宁入口而吐之耶!”取拂碎之,坏寝门而入。径登生床,裂生腹,掬生心而去。妻号。婢入烛之,生已死。

       明日,使弟二郎奔告道士。道士即从生弟来。女子已失所在。既而仰首四望,曰:?“幸遁未远!”问:“南院谁家?”二郎曰:“小生所舍也。”

       道士曰:“现在君所。”二郎愕然,去少顷而返,曰:“果有之。晨间一妪来,欲佣为仆家操作,室人止之,尚在也。“道士逐击之。妪仆,人皮划然而脱,化为厉鬼,卧嗥如猪。道士以木剑枭其首;身变作浓烟,匝地作堆。道士出一葫芦,拔其塞,置烟中,飕飕然如口吸气,瞬息烟尽。道士塞口入囊,乃别欲去。

       陈氏拜迎于门,哭求回生之法。道士谢不能。陈益悲,伏地不起。道士沉思曰:“我术浅,诚不能起死。市上有疯者,试叩而哀之。倘狂辱夫人,夫人勿怒也。”二郎亦习知之,乃别道士,与嫂俱往。

       见乞人颠歌道上,鼻涕三尺,秽不可近。陈固哀之。怒以杖击陈。陈忍痛受之。乞人咯痰唾盈把,举向陈吻曰:“食之!”陈红涨于面,有难色。既思道士之嘱,遂强啖焉。觉入喉中,硬如团絮,格格而下,停结胸间。乞人遂起,行已不顾。追而求之,不知所在,惭恨而归。

       既悼夫亡之惨,又悔食唾之羞,俯仰哀啼,但愿即死。陈抱尸收肠,且理且哭。哭极声嘶,顿欲呕。觉鬲中结物,突奔而出,不及回首,已落腔中。惊而视之,乃人心也。在腔中突突犹跃,热气腾蒸如烟然。大异之急以两手合腔极力抱挤少懈则气氤氲自缝中出乃裂缯帛急束之。以手抚尸,渐温。天明,竟活。 ?

《聊斋志异·画皮》创作背景:

       在清代前期,以才子佳人和市井家庭生活为题材的小说空前盛行,小说家的审美趣味从历史故事和神魔世界更多地转向了现实社会。

       蒲松龄生在明清易代的乱世,从青年时期便热衷于记述神仙鬼怪等奇闻异事,他把黑暗的社会现实与个人遭遇的坎坷造成的“孤愤”、“狂痴”的人生态度融入了作品中,收集民间传说、以野史佚闻为创作凭借,融入自己的个性创造加工,于康熙十八年(1679年)将已有篇章结集为《聊斋志异》。《画皮》就是《聊斋志异》卷一中的一篇。

求《聊斋志异》聂小倩的白话译文

        原文

        南有五通,犹北之有狐也。然北方狐祟、尚可驱遣;而江浙五通,则民家美妇辄被*占,父母兄弟皆莫敢息,为害尤烈。

        有赵弘者吴之典商也,妻阎氏颇风格。一夜有丈夫岸然自外入,按剑四顾,婢媪尽奔。阎欲出,丈夫横阻之,曰:?勿相畏,我五通神四郎也。我爱汝,不为汝祸。?为抱腰举之,如举婴儿,置床上,裙带自开,遂狎之。而伟岸甚不可堪,迷惘中呻楚欲绝。四郎亦怜惜,不尽其器。既而下床,曰:?我五日当复来。?乃去。弘于门外设典肆,是夜婢奔告之。弘知其五通,不敢问。质明视之,妻惫不起,心甚羞恨,戒家人勿播。妇三四日始就平复,惧其复至。婢媪不敢宿内室,悉避外舍;惟妇对烛含愁以伺之。无何四郎偕两人入,皆少年蕴藉。有僮列肴酒,与妇共饮。妇羞缩低头,强之饮亦不饮;心惕惕然,恐更番为*,则命合尽矣。三人互相劝酬,或呼大兄,或呼三弟。饮至中夜,上坐二客并起,曰:?今日四郎以美人见招,会当邀二郎、五郎醵酒为贺。?遂辞而去。四郎挽妇入帏,妇哀免;四郎强合之,鲜血流离,昏不知人,四郎始去。妇奄卧床榻,不胜羞愤,思欲自尽,而投缳则带自绝,屡试皆然,苦不得死。幸四郎不常至,约妇痊可始一来。积两三月,一家俱不聊生。

        有会稽万生者,赵之表弟,刚猛善射。一日过赵,时已暮,赵以客舍为家人所集,遂宿赵内院。万久不寐,闻庭中有人行声,伏窗窥之,见一男子入妇室。疑之,捉刀而潜视之,见男子与阎氏并肩坐,肴陈几上矣。忿火中腾,奔而入。男子惊起,急觅剑;刀已中颅,颅裂而踣。视之则一小马,大如驴。愕问妇;妇具道之,且曰:?诸神将至,为之奈何!?万摇手,禁勿声。灭烛取弓矢,伏暗中。未几有四五人自空飞堕,万急发一矢,首者殪。三人吼怒,拔剑搜射者。万握刀依扉后,寂不动。人入,剁颈亦殪。仍倚扉后,久之无声,乃出,叩关告赵。赵大惊,共烛之,一马两豕死室中。举家相庆。犹恐二物复仇,留万于家,炰豕烹马而供之,味美异于常馐。万生之名,由是大噪。

        居月余,其怪竟绝,乃辞欲去。有木商某苦要之。先是,木有女未嫁,忽五通昼降,是二十余美丈夫,言将聘作妇,委金百两,约吉期而去。计期已迫,合家惶惧。闻万生名,坚请过诸其家。恐万有难词,隐不以告。盛筵既罢,妆女出拜客,年十六七,是好女子。万错愕不解其故,离席伛偻,某捺坐而实告之。万生平意气自豪,遂亦不辞。至日某乃悬彩于门,使万坐室中。日昃不至,疑新郎已在诛数。未几见檐间忽如鸟坠,则一少年盛服入,见万,返身而奔。万追出,但见黑气欲飞,以刀跃挥之,断其一足,大嗥而去。俯视,则巨爪大如手,不知何物;寻其血迹,入于江中。某大喜,闻万无偶,是夕即以所备床寝,使与女合卺焉。

        于是素患五通者,皆拜请一宿其家。居年余始携妻而去。从此吴中止有一通,不敢公然为害矣。

        异史氏曰:?五通、青蛙,惑俗已久,遂至任其*乱,无人敢私议一语。万生真天下之快人也!?

        金生字王孙,苏州人。设帐于淮,馆缙绅园。园中屋宇无多,花木丛杂。夜既深,僮仆尽散,辄吊孤影。

        一夜三漏将残,忽有人以指弹扉。急问之,对以?乞火?,声类馆僮。启户则二八佳丽,一婢从之。生意妖魅,穷诘甚悉。女曰:?妾以君风雅之士,枯寂可怜,不畏多露,相与遣此良宵。恐言其故,妾不敢来,君亦不敢纳也。?生又以为邻之奔女,惧丧行检,敬谢之。女横波一顾,生觉神魂都迷,忽颠倒不能自主。婢已知之,便云:?霞姑,我且去。?女颔之。既而呵之曰:?去则去耳,甚得云耶、霞耶!?婢既去,女笑曰:?适室中无人,遂偕婢从来。无知如此,遂以小字令君闻矣。?生曰:?卿深细如此,故仆惧有祸机。?女曰:?久当自知,但不败君行止,勿忧也。?上榻缓其装束。见臂上腕钏,以条金贯火齐,衔明珠二粒;烛既灭,光照一室。生益骇,终莫测其所自至。生于女去时遥尾之,女似已觉,遽蔽其光,树浓茂,昏不见掌而返。

        一日生诣河北,笠带断绝,风吹欲落,辄于马上以手自按。至河,坐扁舟上,飘风堕笠,随波竟去。意颇自失。既渡,见大风飘笠,团转空际;渐落,以手承之,则带已续矣。异之。归斋向女缅述;女不言,但微笑之。生疑女所为,曰:?卿果神人,当相明告,以祛烦惑。?女曰:?岑寂之中,得此痴情人为君破闷,妾自谓不恶。纵令妾能为此,亦相爱耳。苦致诘难,欲相绝耶?生不敢复言。

        先是生有甥女既嫁,为五通所惑,心忧之而未以告人。缘与女狎昵既久,肺膈无不倾吐。女曰:?此等物事,家君能驱除之。顾何敢以情人之私告诸严君?生苦哀求计。女沉思曰:?此亦易除,但须亲往。若辈皆我奴隶,若令一指得着肌肤,则此耻西江不能濯也。?生哀求不已,女曰:?当即图之。?次夕至,告曰:?妾为君遣婢南下矣。婢子弱,恐不能便诛却耳。?次夜方寝,婢来叩户,生急内入,女问:?何如?答曰:?力不能擒,已宫之矣。?笑问其状,曰:?初以为郎家也;既到始知其非。比至婿家,灯火已张,入见娘子坐灯下,隐几若寐,我敛魂覆瓿中。少时物至,入室急退,曰:?何得寓生人!?审视无他,乃复入。我阳若迷。彼启衾入,又惊曰:?何得有兵气!?本不欲以秽物污指,奈恐缓而生变,遂急捉而阄之。物惊嗥遁去。乃起启瓿,娘子若醒,而婢子行矣。?生喜谢之,女与俱去。

        后半月余,女不复至,亦已绝望。岁暮解馆欲归,女复至。生喜逆之,曰:?卿久见弃,念必有获罪处;幸不终绝耶?女曰:?终岁之好,分手未有一言,终属缺事。闻君卷帐,故窃来一告别耳。?生请偕归,女叹曰:?难言之矣!今将别,情不忍昧。妾实金龙大王之女,缘与君有夙分,故来相就。不合遣婢江南,致江湖流传,言妾为君阄割五通。家君闻之,以为大辱,忿欲赐死。幸婢以身自任,怒乃稍解;杖婢以百数。妾一跬步,必使保母从之,投隙一至,不能尽此衷曲,奈何!?言已欲别,生挽之而泣。女曰:?君勿尔,后三十年可复相聚。?生曰:?仆年三十矣;又三十年,皤然一老,何颜复见?女曰:?不然,龙宫无白臾也。且人生寿夭,不在容貌,如徒求驻颜,固亦大易。?乃书一方于卷头而去。

        生旋里,甥女始言其异,云:?当晚若梦,觉一人捉塞盎中;既醒,则血殷床褥而怪绝矣。?生曰:?我曩祷河伯耳。?群疑始解。

        后生六十余,貌犹类三十许人。一日渡河,遥见上流浮莲叶大如席,一丽人坐其上,近视则神女也。生跃从之,人随荷叶俱小,渐渐如钱而灭。此事与赵弘一则,俱明季事,不知孰前孰后。若在万生用武之后,则吴下仅遗半通,宜其不为害也。

        白话文

        南方有五通神,犹如北方有狐狸精一样。但北方狐狸怍祟,还能想方设法驱赶;江浙一带的五通神,则是随意霸占老百姓家漂亮的妇女,父母兄弟,没有一个敢吭气的。因此,为害尤其厉害。 ?

        有一个叫赵弘的,是吴中的典当商人,妻子姓阎,长得很有姿色。一天夜晚,一个男子从外面昂然走了进来,手按宝剑,四下环顾。丫鬟、婆子吓得尽都逃走。阎氏刚要出来,男子蛮横地拦住她,说:?不用害怕,我是五通神中的四郎。我喜欢你,不祸害你。?便拦腰抱起她,像举个婴儿一般,放到床上。妇人的衣服、腰带自动解开。四郎粗暴异常,阎氏不能忍受,迷惘中痛声呻吟。事毕下床,四郎说:?五天后我还来。?于是走了。赵弘在城门外开典当铺,晚上没有回家,丫鬟奔跑了去告诉他。赵弘知道是五通神,问都不敢问。天将明,赵弘回家见妻子疲惫不堪,卧在床上起不来,心里很感羞耻,告戒家里人不要传出去。 ?

        阎氏三四天后才恢复过来,又害怕四郎再来。到了第五天,丫鬟婆子都不敢睡在阎氏卧室内,全都避到外间里,只有阎氏孤身一人面对着蜡烛,愁闷地等着五通神的降临。不长时间,四郎带着两个人来,都是年轻人,一副风流潇洒的样子。童仆摆上酒肴,三人与阎氏一块喝酒。阎氏又羞又怕,低头无语,强让她喝也不喝,心里惴惴不安,恐怕他们三人轮番奸*,那命就没了。三人互相劝酒,有的喊大哥,有的叫三弟。直喝到半夜,上座上的两个客人才一块站起来说:?今天四郎因喜得美人而款待我们,应该告诉二郎、五郎,大家凑资买酒庆贺。?于是告辞走了。四郎拉着阎氏进入床帐,阎氏哀恳饶过,四郎不听,直至阎氏昏迷过去不省人事,四郎才离去。阎氏奄奄一息,躺在床上,羞气交加,便想自尽。但一上吊绳子就断,试了好几次都是这样,苦于死不了。所幸四郎不常来,大约阎氏身体痊愈后才来一次。这样熬了两三个月,一家人都无法生活。 ?

        会稽有一个万生,是赵弘的表弟,为人刚强勇猛,精于箭术。一天,万生来拜访赵家,天已晚,赵弘因为客房都被家人占用,便让万生到内院去住。万生翻来覆去睡不着,过了很久,忽然听到院子里有脚步声;趴在窗子上偷偷往外看看,见一个陌生男人进入表嫂的卧室,心中大疑,便持刀暗暗尾随。来到卧室往屋里一瞅,只见那男人和阎氏并肩坐着,桌子上摆放着酒肴。万生怒火升腾,持刀奔入室内,男子惊诧地站起来,急忙找剑,万生已挥刀砍中他的头颅,脑袋裂开,死在地上。仔细一看,原来是一匹小马,像驴那样大小。万生惊愕万分,询问表嫂,阎氏详细地告诉了他,又焦急地说:?那些五通神马上就要来了,怎么办?万生摇手示意,叫别出声,自己吹灭蜡烛,取出弓箭,埋伏在暗处。不一会,大约有四五个人从空中飞下,刚落到地面,万生急忙射出一箭,为首的中箭倒地;剩下的三个怒吼着,拔出宝剑,搜索射箭人。万生抽出刀,藏在门后,不出声,也不动。一会儿,有一个走进来,万生突然跃出,挥刀砍去,正中那人脖颈。也死了;仍藏在门后,很久很久,没有动静。于是出来,敲门告诉赵弘。赵弘大惊,一块点亮蜡烛察看,见一匹马、两头猪死在室内。全家庆贺。恐怕剩下的两个会来报仇,就留万生在家,烤猪肉、烹马肉供奉他,味道很美,不同于平常的菜肴。万生从此后名声大振,住了一月多,五通神绝无踪影,便想告辞回去。 ?

        有个木材商人苦苦恳求万生去他家住住。原来,木商有个女儿还没嫁人,忽然五通神白天降临,是一个二十来岁的美男子,说要聘他女儿为妻,送黄金百两,约定吉日便走了。计算着日子已经临近,全家人惊惶不安。听到万生的大名后,执意请万生到家里来捉怪。恐怕万生不愿来,先是隐瞒了实情不说。将万生请到家,盛宴款待后,命女儿盛妆而出,拜见客人。那女子大约十六七岁,生得十分漂亮。万生很惊讶,不明白是什么缘故,忙离座鞠躬行礼。木商把他按在座位上,将实情告诉了他。万生刚听说还有点紧张,但平生豪爽意气,所以也不推辞。 ?

        到了约定的那天,木商依旧在门口张灯结彩,却让万生坐在室内;一直等到日头西斜,五通神还没来。木商暗喜那五通神新郎是注定要被杀死了。不一会,忽见房檐上有东西像鸟一样飞落下来,落地则是一青年人,穿着华丽的衣服,来到室内。看见万生,返身便逃。万生急追出门外,但见一道黑气刚要飞起,万生跃起一刀砍去,断掉一只脚,怪物嗥叫着逃走了。俯身仔细一看,巨大的爪子,像手一样,不知是什么东西。循着血迹找寻,怪物已逃入江中。木商大喜,听说万生没娶妻,这晚便在已准备好的新房里,让万生和女儿成了亲。 ?

        于是,原来常遭五通神祸害的'人家,都拜请万生住到家中。共住了一年多,万生才带着妻子离去。从此后,吴中?五通?只剩下?一通?,再也不敢公然为害了。 ?

        又:金生,字王孙,是苏州人。在淮水一带设馆教书,住在一官宦人家的花园里。花园中房屋不多,花草树木,丛杂茂密。每当夜深以后,童仆都走了,只剩金生一个人在灯下闷坐,形单影只,心情很是寂寞、惘怅。 ?

        一天晚上,三更将尽,忽然有人用指头叩门。金生忙问是谁,门外答道:?借个火,?像是童仆的声音。开门让进来,却是一个年轻漂亮的女子,后面还跟着个丫鬟。金生十分惊异,怀疑是妖物,穷根究底地询问来历。女郎说:?我觉得你是个高雅潇洒的文士,可怜你孤单寂寞,所以不怕人说闲话,来和你共度良宵。恐说明我的来历,我不敢来,你也不敢收留。?金生又怀疑是邻居家私奔的女子,害怕毁了自己的操行,请她离开。女郎眼波一送,勾魂摄魄。金生不觉心醉神迷,再也控制不住自己。丫鬟见此情景,便说;?霞姑,我先走了。?女郎点头,又接着呵斥道:?走就走吧,什么霞姑云姑的!?丫鬟离开后,女郎笑着说:?正好家里没人,便带她一块来,却这样无知,把我的小名泄露给了你。?金生不安地说:?你这样精细,我怕这里头埋藏着什么祸患。?女郎安慰道,?时间长了你就知道了,保证不会有损你的品行,不用担心。?上床后,金生解开女郎的衣服,见她手腕上戴着副手镯,用细金条穿连宝石做成,还镶嵌着两颗明珠。蜡烛熄灭后,宝石、明珠的光芒照亮了整个屋子。金生越发惊怕,到底也猜不透女郎是从哪里来的。事完,丫鬟来敲窗子,女郎起来,用手镯照着路,进入树丛中走了。从此后,女郎每晚都来。 ?

        一次,金生等女郎回去时,远远地尾随着,想看个究竟,女郎似乎已察觉,忽然掩蔽了手镯的光芒。树丛深处,黑得伸手不见五指,金生只好返回。 ?

        隔天,金生骑马到淮北去,头上斗笠的带子断了,风一吹,就要刮下来,只好不时地用手按按。来到淮河,乘一叶小舟渡河,忽然一阵风来,将斗笠吹落河中,随着水流漂走了,金生怅然若失。过河后,一阵大风,又将斗笠刮了回来,飘在空中,团团旋转着,渐渐落下来。金生用手接住,一看,带子已经接好了,心中大感惊异,回到学馆,金生向女郎讲述这件怪事,女郎也不说话,只是微笑而已。金生怀疑是女郎干的,假装生气地说:?你若真是个神人,应当明白告诉我,免得我烦恼疑惑!?女郎说:?你冷清寂寞的时候,有我这样一个痴情女子为你解忧驱闷,我自觉自己并不是坏人。即使我能做那件事,也是爱护你啊!现在你这样苦苦盘问我,想和我绝情吗?金生听了,不敢再问。 ?

        在此以前,金生有个外甥女儿,已经嫁人,被五通神迷住。金生日夜忧心,但从没告诉别人。因为和女郎亲昵久了,无话不说,便把自己的这件心事告诉了她。女郎沉吟道:?这种东西,我父亲驱赶得了。只是怎么拿情人的私事和父亲说呢?金生哀求想个办法,女郎思索了会儿,说:?倒也不难除掉,但得我亲自前去。那些怪物都是我家的奴仆,假设争斗间被他们一个指头戳到身上,那这耻辱是跳进大江也洗不清的。?金生哀恳不已,女郎答应说:?马上替你想办法。?第二晚,女郎来告诉金生:?已经派丫鬟南下了。丫鬟力量弱,恐不能立即杀死那怪。?次日晚上,二人方才睡下,丫鬟叩门。金生急忙起床,开门请进。女郎便问:?怎么样?丫鬟回答:?我擒拿不住,已经把他阉了!?二人笑着询问经过,丫鬟讲述道:?起初我以为在金郎家,去了后,才知不是。等赶到外甥女婿家,已到了掌灯时分。娘子正在灯下靠着几案打盹。我把娘子的魂魄敛在一个瓦罐中,自已躺在床上等着。一会儿,怪物来了,刚进门又急忙退出,说:?怎么有生人气味?仔细看看,没有别人,复又进屋,掀开被子钻进来,又惊说:?怎么有兵器的气味?我本不想脏了自己的手,但怕迟则生变,急忙捉住那脏东西一刀割掉,怪物嗥叫着逃走了。打开瓦罐,放出魂魄,娘子像醒了过来,我就回来了。?金生大喜,再三致谢。女郎和丫鬟一块走了。 ?

        此后,一连半个多月,女郎一次没来,金生慢慢彻底绝望了。到了年底,想辞馆回家,女郎忽然来了。金生惊喜万分,出门迎接,说:?你躲了我这么长时间,我以为什么地方得罪了你,原来没有和我绝情啊?女郎说:?相好了一年,分手时不说句话,终是遗憾的事。听说你要撤馆回家,我特来送别。?金生请她一块回去,女郎叹息道:?叫我怎么说呢!现在马上就要长别,我也不忍再瞒你:我是河神金龙大王的女儿。因为和你有夙缘,所以来投奔你。我不该派丫鬟下江南,以致江湖上到处都在传言我替你阉割五通怪。父亲听说后,认为是家门的奇耻大辱,十分震怒,要赐我自尽。多亏丫鬟一力承当,把事情都揽了过去,父亲才稍减怒气,将丫鬟杖打一百。现在,我每行一步,都有保姆跟随。抽机会来看看你,也不能尽诉衷肠,有什么办法呢?说完,便要告别,金生哭着拉住不放。女郎凄然地说:?你不要这样,我们三十年后能再相会。?金生说:?我现在已三十岁了,再过三十年,成了白头老翁了,有什么脸再相见。?女郎道:?不是的,龙宫里无老人。况且人活着是长寿是短命,也不在容貌。如果仅求容貌不老,那太容易了。?于是写了张药方子给金生,自己走了。 ?

        金生返回家乡后,外甥女谈起那件怪事,说:?那天晚上,我像做了个梦,觉得有人捉住我塞进了瓦罐中。等醒过来,见鲜血沾满床褥,怪物从此灭绝了。?金生解释说:?是我祈祷的河神捉怪。?一家人方才打消疑虑。后来,金生六十多岁时,容貌还像是三十来岁的人。一天金生乘船渡河时,远远望见上游漂来一片荷叶,像席子那样大,一个美丽的女子坐在上面。近处一看,正是神女霞姑。金生一跃跳到荷花上,一会儿,人与荷花渐渐漂远了,越来越小,最后像铜钱那样大,终于看不见了。 ?

        这件事与赵弘那件事,都发生在明朝末年,只不知谁在前,谁在后。如果这事发生在万生诛杀五通神之后,那么吴中?五通?就只剩下?半通?,越发不足为害了。?

       两个版本的翻译——可以对照(第一个翻译的错误较多,第二个还可以,就是翻译得有些简略)

       翻译1

        宁采臣,浙江人,性格开朗,为人正直。常对人说:“我一生都不贪女色”。恰好一次去金华,到了

       城北,在兰若寺卸下行装休息。兰若寺修筑的非常壮丽,但是到处杂草丛生,好久没人住过。 东西两间

       是和尚禅房,门都虚掩着。只有南边的一间小屋,门闩如同新的一样。宁采臣到正殿的东边,看到长的

       很茂盛的竹子,台阶下有一个很大的水池,野生的荷花已经开放了。宁采臣非常喜欢这里荷花的清香。

       恰好城里考试临近,住宿的地方价钱十分昂贵,就想先在这里住下来,便在寺中散步顺便等待寺中和尚

       回来。

        傍晚的时候,一男子打开南边屋子的门,宁采臣马上迎上来行礼后,说明自己希望留宿的意思。 那

       男子说:“这个寺已经没有人住在里面了,我也要留宿的,能碰上先生,真是荣幸之至”。宁采臣十分高

       兴,用藉藁作床,立起几块木板作为小桌,作长久居住的打算。当天晚上月光皎洁,二人在房中促膝交

       谈,互相介绍了自己的名字。那男子自称姓燕,字赤霞。宁采臣猜测他是去参加科举考试的,但从男子

       的口音来看,又不像是江浙一带的。于是欺骗他说自己是秦地的人,语气表现的非常的诚恳。不久两人

       便已无话可说,便相互作揖告别回到自己的房间。

        宁采臣由于是第一次住在这里,所以很久都不能睡去。听到北边的房子好像有声音,似乎有人家。于

       是起床,从北边的一扇窗子偷看,只见短墙外有一个院子,有一个四十多岁的妇人。还有一位老年妇女

       ,穿着红色的衣服,头上插着一些蓬草,老态龙钟。两人不时在月下说着话。妇人说:“小倩怎么这么

       久没有回来”。老妇人说:“大概快要到了。”妇人说:“不知道姥姥是否对聂小倩有怨言”老妇人说

       :“没听说,但姥姥似乎有点生气。”话还没有说完,一个十七八岁的女子已经翩然而至,相貌美艳。

       老妇人笑着说:“背后议论别人是不礼貌的,我两个正谈到姑娘,没有注意姑娘来了,幸好没有说姑娘

       的坏话。”又接着说:“姑娘美的如同画中人一样,如果我也是男人的话,也一定会迷恋姑娘的。” 那

       姑娘回答道:“姥姥不说好,别人说好又有什么用?”。妇人和女子又不知道说了些什么。宁认为她们

       是邻居之间的随意交谈, 便回去睡觉,过了很久都没有任何的声音。

        宁采臣刚刚准备睡去,突然发觉有人来到了自己住的地方,赶忙起来看个究竟,发现是刚刚那个在

       北院看到的年轻女子。宁采臣赶忙问女子的来意。那女子笑着说:“晚上睡不着,希望和君结夫妻之好

       。” 宁采臣义正辞言的说:“我怕别人说。一失足成千古恨,道德尽丧。”那女子说:“晚上没有人知

       道”。宁采臣又严厉拒绝。那女子似乎还要说什么,宁采臣大声说:“你赶快离去!不然我就去叫住在

       南屋的那个人了。”女子露出恐惧的样子,便离开了。到了屋子的外面,突然又回来,将一锭黄金放在

       宁采臣的被子上。宁采臣将黄金丢到屋外,说:“不义之财,玷污了我的行囊”。那女子面有愧色的退

       出房屋,拾起被宁采臣丢弃的黄金,自言自语的说:“这个男子真是铁石心肠啊”。

        第二天早上有兰溪来赶考的人带着一个仆从,住在东边的房子里,晚上突然死亡了。在他的足心处

       有一个小孔,就像被锥刺的一样,有血从伤口流出来,众人都不知道是什么原因。第二天晚上,那个跟

       来的仆从也死了,死亡的症状也和他的主人一样。傍晚的时候燕赤霞回来了,宁采臣向他询问了这件事

       情,燕赤霞认为是鬼干的。宁采臣认为自己平常为人正直,所以并没有往心里去。

        午夜时分那女子再次来到宁采臣的住处,对宁采臣说:“我见了这么多人,没有见到像你这样正直

       的人。你是正直的人,妾不敢有所欺瞒。我名小倩,姓聂。十八岁那年死了, 被埋葬在这所寺庙的边上

       ,被这里的妖怪要挟来害过往这里的路人, 其实完全是被逼的。现在这个寺庙中已经没有可以杀的人了

       ,恐怕今天晚上夜叉回来。”宁采臣听后十分害怕,问女子有什么对策。那女子说:“和燕赤霞住在一

       起就可以幸免。”宁采臣说:“为什么不去诱惑燕赤霞?” 女子说:“燕赤霞是奇人,所以不敢接近。

       ” 宁采臣又问:“那些被迷惑的人会怎么样?” 女子说:“对我动手动脚的人,我趁他不注意的时候

       用锥刺他的脚,他便会觉得迷迷糊糊,我便吸他的血供那妖怪喝。或者用黄金迷惑,其实那不是真正的

       黄金而是罗刹鬼骨,如果人留下来可以取人的心和肝。一般就是用这两种方法来投其所好来诱惑他们。

       ” 宁采臣向女子道了谢,又问什么时候戒备妖怪来,女子说明天晚上。离别的时候,女子哭着说:“妾

       现在身陷苦海,不得超生。君正气凛然,一定可以能救我于苦海。君如果可以带着我的骨灰,安葬在有

       人的地方,我就可以转世投胎了”。宁采臣欣然答应,于是问女子骨灰放的地方。那女子说:“那个白

       杨上面有乌鸦巢的便是我骨灰放的地方。” 说这话的时候,那女子已经走出了门,不见影踪了。

        第二天,宁采臣怕燕赤侠有事外出, 早早就和燕赤侠约好一起。上午就备好酒菜宴请燕赤侠,并暗暗

       仔细的观察燕赤侠。宁采臣又提出一起住,燕赤侠推脱说自己性格孤僻。宁采臣于是带着睡觉的东西强

       行到燕赤侠的房间,燕赤侠没有办法,只好移开床让宁采臣睡。睡前叮嘱宁采臣说:“我知道先生是大丈

       夫,今天一定要和我住,一定又难以说出的苦衷。希望先生不要翻我的行囊,否则对我们俩都不好。”

       宁采臣表示一定遵守约定。于是各自睡去,燕赤侠将小箱子放在窗子上,不久就鼾声如雷了。

        宁采臣却睡不着。到了一更左右,宁采臣看到窗子外面似乎有人的影子,不久那影子便贴近窗户向

       屋子中窥探,眼里闪着火光。宁采臣非常害怕,想立即叫醒燕赤侠,这时突然有东西从箱子出来,只见

       一道白光,撞断了石头的窗格,射了出去,又迅速收了回来,像闪电一样。燕赤侠发觉后醒来,宁采臣

       赶忙假装睡觉暗暗的观察燕赤侠。只见燕赤侠拿着箱子查看,拿出一个东西,对着月亮看了看,那东西

       在月光下晶莹剔透,闪着白光,大概有两寸来长,和韭叶差不多宽。不久后,燕赤侠又将那东西包裹了

       很多层,依旧放在他那破旧的小箱子中,还自言自语道:“哪里来的老鬼,这么大胆,弄坏了我的箱子

       ”,然后又躺下来。宁采臣觉得非常惊奇,于是起来询问刚才发生的事,并告诉燕赤侠刚才自己所看到

       的。燕赤侠说:“遇到知己,又怎么敢隐瞒自己的身份,我是一名侠客。刚刚如果不是那石头窗格,老

       妖早就死了。虽然如此,那妖怪也受了伤。” 宁采臣又问“箱子中装的是什么东西?” 燕赤侠回答说

       :“是剑,刚刚我闻了一下发现有妖气。” 宁采臣想看看那把剑,燕赤侠慷慨的拿出来, 一把闪着弱

       光的小剑。从此宁采臣更加尊敬燕赤侠。

        天亮时,宁采臣看到窗子外面又血迹。 两人于是到了寺庙的北面,发现许多荒芜的坟墓,果

       然有一棵白杨上面有乌鸦巢。(迨营谋既就,趣装欲归)。燕赤侠祭拜路神,非常的虔诚 ,后来又将一

       个破旧的皮囊送给宁采臣,说:“这是剑袋。留着可以远离各种鬼怪”。宁采臣本来想跟从燕赤侠学习

       剑术。燕赤侠说:“性情刚直的人,可以学这个。但是我看先生仍是富贵中人,不是我们这一道的人。

       ”宁借口说自己的妹妹葬在这个地方,于是挖出尸骨,用衣物包裹着,租了条船启程回去了。

       (宁斋临野,因营坟葬诸斋外,)祭拜祝福说:(“怜卿孤魂,葬近蜗居,歌哭相闻,庶不见凌于雄鬼

       。一瓯浆水饮,殊不清旨,幸不为嫌!”)祭祀仪式完毕以后宁采臣正准备回家,突然听到后面有人叫

       道:“等等,一起回去!”宁采臣回头,发现是聂小倩。聂小倩感激的说:“您很守信用,即便是死十

       次也不足以报答,希望可以和先生一起回去,拜识您的父母侍奉他们也就没有什么遗憾的了。”宁采臣

       仔细的端详了一下聂小倩,(肌映流霞,足翘细笋),白天的时候,依然是美丽动人。于是便和聂小倩

       一同前往书房。在书房外,宁采臣嘱咐聂小倩先在外面稍等一会,自己先进去通知母亲。宁采臣的母亲

       知道了事情以后很是惊讶。当时正好碰到宁采臣的妻子病重,宁采臣的母亲让宁采臣不要将事情告诉他

       的妻子以免惊吓了她。宁采臣的母亲说完了以后,一女子已经翩然进入书房,拜倒在地上。宁采臣说:

       “这就是聂小倩。”宁采臣的母亲十分的惊恐。聂小倩对宁采臣的母亲说:“我独自一人,已没有父母

       兄弟。承蒙公子的再造之恩,我愿干些杂事,以报公子救命之恩。” 宁采臣的母亲看聂小倩十分的可爱

       ,便开始敢和她说话,说:“姑娘看上我的儿子,我当然是十分高兴。但我这一生就这么一个儿子,将

       来要传宗接代,不敢让他娶一个鬼。”聂小倩说:“我并没这个意思。只是希望能侍奉二老。”宁采臣

       的母亲为其真诚所感动,便答应了她。聂小倩希望可以看望一下宁采臣的妻子,宁采臣的母亲赶忙制止

       ,于是作罢。聂小倩便到厨房做饭,整理房间,仿佛已经很熟悉这里了。

        到了傍晚宁采臣的母亲还是觉得很畏惧聂小倩,便让她回屋去,却不为她设床位。聂小倩知道了宁

       采臣母亲的意思,于是离去了。想要进入书房,却退了出来在户外徘徊,似乎有所畏惧。宁采臣叫她进

       来。聂小倩说:“屋内有剑气让我十分害怕。在路上之所以没有与你见面也就是由于这个原因。” 宁采

       臣知道聂小倩指的是燕赤侠给他的装剑的皮囊,于是将皮囊取下来放到别的屋子中。聂小倩这才进了屋

       ,在蜡烛旁坐下;过了一会,都没有说话。又过了一会,聂小倩问道:“哥哥晚上读书吗?妾年少的时

       候读过《楞严经》,现在大半都遗忘了。希望可以给我一卷书,晚上空闲的时候可以翻阅一下。” 宁采

       臣答应了她。于是又坐下,依旧没有说话,过了二更,聂小倩依旧没有离开的意思。宁采臣催她回房。

       聂小倩悲伤的说:“我是外地的孤魂,最怕回到荒墓中去。” 宁采臣说:“房中已经没有其他的床铺了

       ,而且兄妹也要避嫌啊。” 聂小倩站了起来,皱着眉头将要哭的样子,挪着脚步走了出去,下了台阶便

       不见了。宁采臣暗地里很可怜她,本想留她睡在床边的榻上,又怕母亲责怪。聂小倩白日侍奉宁采臣的

       父母。黄昏的时候告退,便到宁采臣的书房,阅读经书。发觉宁采臣要睡觉了,才悲伤的走出房间。

        聂小倩来宁家之前,宁采臣的妻子由于疾病不能干活,宁采臣的母亲每天都劳累不堪。自从聂小倩

       来了以后,宁采臣的母亲轻松了许多,心里也很感激聂小倩。日子一天一天的过去,宁采臣的母亲已经

       将聂小倩看成自家人,竟然忘记了她是鬼,晚上也不忍心让她离去,便让聂小倩与她同住。聂小倩刚来

       的时候没有吃过东西,半年以后喝一些淡淡的酒。宁采臣和他的母亲都十分喜欢聂小倩,很忌讳提起她

       是鬼,别人也看不出来聂小倩是鬼。不久后,宁采臣的妻子去世了,宁采臣的母亲暗暗有让聂小倩过门

       的意思,但是又害怕取了鬼对儿子不利。聂小倩察觉了母亲的意思后,对宁采臣的母亲说:“在这里住

       了一年了,母亲应该了解我了。为了不再祸害无辜的行路人,所以跟随先生回来。没有其他的企求,只

       因为仰慕先生为人正直光明磊落,(实欲依赞三数年,借博封诰,以光泉壤。)”宁采臣的母亲也知道

       聂小倩并没有恶意,但是怕宁采臣取了聂小倩以后不能传宗接代。聂小倩说:“有无子女是上天的安排

       。公子很又福气,注定有子女三个,不会因为取了鬼而没有后代的。” 宁采臣的母亲相信了聂小倩,于

       是与宁采臣商议过门之事。宁采臣十分高兴,为此宴请各位亲朋好友。当众人要求见新娘的时候,聂小

       倩高兴的穿着盛装出来,全部的人都睁大了眼睛,都不怀疑聂小倩是鬼,反而认为是仙女下凡了。于是

       都带着礼物,争着认识聂小倩。聂小倩善于画兰、梅,于是就用画来答谢贺礼,得到画的人都将画珍藏

       起来,世袭传阅,引以为荣。

        一天聂小倩趴在窗前,若有所思,突然问宁采臣:“原来那个装剑的皮囊在什么地方?” 宁采臣说

       :“怕娘子看了害怕,所以已经收起来放在其他的房子了。” 聂小倩说:“妾和你住在一起这么久了,

       应当不再害怕了,可以将它挂在我们的床头。” 宁采臣没有明白聂小倩的意思,于是聂小倩说:“近日

       来,我心中总是充满不安,觉得有金华的妖物,因为我的逃走而怀恨在心,恐怕晚上回来害我们” 宁采

       臣带着皮囊来了。聂小倩仔细看着皮囊说:“这把宝剑将要杀鬼了。现在破旧成这个样子,不知道已经

       杀了多少鬼!妾现在看它,依然感到害怕。” 于是将它悬挂在床头。第二天又让人将其悬挂在门口的横

       栏上。晚上,宁采臣和聂小倩正坐在蜡烛边 上,突然又一个如同飞鸟一般的东西进来。聂小倩害怕的

       躲在了帘子后面。宁采臣看到飞来的东西,外形如同夜叉一样,电目血舌,眨 着眼睛冲了进来,到了门

       口最停了下来,慢慢的接近装剑的皮囊,想用爪子把皮囊抓破。皮囊突然一声巨响,皮囊中仿佛又有鬼

       物露出半个身体,将夜叉抓入囊中,一切都恢复了安静,皮囊还是和原来一样。宁采臣很惊奇,聂小倩

       也从帘子后面出来,高兴的说:“已经没有事情了!” 两人向皮囊中看去,里面只有几斗清水而已。

        过了几年,宁采臣果真考中了进士。生有一男。纳妾了以后,又各自生一男孩,都很有出息。

       参考资料:

/2561241.html

       翻译2

       浙江人氏宁采臣,为人慷慨豪爽,清廉自重。他常常对人说:“我这个人爱情专一,不见异思迁。”

       有一次,宁采臣到金华去。走到城北后,他进一座寺庙里休息。只见寺庙大殿宝塔十分壮丽,但地上却

       长满了比人还高的蓬蒿,显然,这里已好久没有人来过。再往里看,东西两边僧人居住的房舍,门都虚

       掩着,只有南面一间小屋的门上,好像挂着一把新锁。殿东角有一片修竹,台阶下有个大池子,里边丛

       生的野藕已经开花。宁采臣很喜欢这个幽静的地方,况且,这期间城里房价飞涨,因为学使大人来到金

       华,参加考试的学子很多。宁采臣于是决定暂时就住在这座寺庙里。他心想,这寺中的和尚也不知道什

       么时候回来,我何不散散步等他们呢?宁采臣独自一人在寺中漫步。傍晚时,有个读书人来开南面小屋

       的门,他赶忙上前行礼,并把自己想在这里留宿的打算告诉给对方。那个读书人说:“这里没有房主,

       我也是个在这里借宿的人。你不怕冷清住在这里,我早晚都能向你讨教,真是不胜荣幸。”宁采臣很高

       兴,他铺了些蒿草当床,又架起木板当桌子,看来是准备在这里住些日子。

       这天夜晚月光皎洁,宁采臣和那位书生在大殿的走廊里促膝长谈。书生说自己姓燕,叫燕赤霞。宁采臣

       以为他是来应考的秀才,但听他的口音,一点儿也不像浙江人。一问,才知道他是陕西人。两人说了半

       天话,才各自回床就寝。宁采臣每次在陌生的地方过夜,总是很久难以入睡。这一次也不例外。正在他

       欲睡未睡之际,却只见北边房里有人在窃窃私语,好像住有家眷。于是,他起身趴在北墙石窗下,悄悄

       看了一眼。只见短墙外一个小院落里,有一位四十多岁的妇女,还有一个老太婆,她穿着暗红色外衣,

       头上插着银梳子,一副老态龙钟的样子。原来是她们俩在月下说话。那妇人说:“小倩为什么很长时间

       没到这里来?”老太婆说:“或许是她的相好来了吧。”妇人说:“她没向姥姥发牢骚吗?”老太婆回

       答:“虽没听她发什么牢骚,但她看起来好像心情不愉快。”妇人又说:“对这个小丫头不能太好了!

       ”话未说完,就有个十七八岁的女孩进来了,模样好像很美。老太婆笑着说:“背后不说人,我们两个

       正说你呢,没想到你这个小妖精悄悄进来了,幸亏我们没说你什么坏话。”老太婆接着说:“小娘子长

       得好比画中人,我要是个男人,也会被你把魂勾跑。”女孩说:“姥姥不夸奖我几句,还有谁会说我好

       ?”妇人和女孩子说了些什么,宁采臣没有听清。他以为她们是燕书生的亲眷,所以躺回草床不再听她

       们说话。过了一会儿,寺庙里一片寂静。宁采臣刚要入梦境时,觉得好像有人进了他的卧室。他急忙起

       身一看,发现是北院那个叫小倩的女孩子进来了。他不由得吃了一惊,问她进来干什么,她说想跟他一

       起睡。宁采臣一本正经地说:“你不怕别人议论,我还怕别人说闲话呢。偶然一失足,就会成为一个道

       德沦丧的无耻之徒。”女孩说,夜里没人知道。宁采臣吼道:“快走开!要不然,我就要喊南边小屋里

       的人了。”听了这话,那女孩有些害怕,只好走开了。刚走出门又转身回来,把一锭金子放在宁的床褥

       上。宁马上把它扔到院子的台阶上,斥责说:“不义之财,弄脏了我的口袋。”女孩羞愧地拣起金子走

       了,嘴里还说:“这个男人真是铁石心肠。”

       第二天一早,有个兰溪的书生带着一个仆人来应考。他们住在寺庙的东厢房里。不料,书生竟在当天夜

       里暴死了。死后发现,他的脚板心有个小限孔,像是被锥子刺的,还有一缕缕血丝流出来了。大家都不

       知道这是怎么回事。过了一个晚上,书生的仆人也死了,他的症状和书生一模一样。晚上,燕生回来了

       。宁采臣问他知不知道死因,他认为这是鬼魅干的。宁采臣为人耿直,根本没把鬼的事放在心上。到了

       夜里,那个女孩子又来找他。她对宁采臣说:“我见过的人多了,但没有像你这样刚直的人。你有圣贤

       人的品德,我不敢欺骗你。我叫聂小倩,十八岁就病死了,埋在这座寺院旁,不幸遭受妖物的威胁,干

       了不少伤天害理的下贱勾当。我用容颜去迷惑别人,这本来并不是我愿意做的。现在这寺中没有人可以

       杀,鬼夜叉很可能要来杀你。”宁采臣听了这话,十分惊骇,他请求小倩帮他想办法。聂小倩说:“你

       跟燕赤霞住在一屋便能免除凶灾。”宁采臣问了一句:“为何不去迷惑燕赤霞?”小倩回答说:“他是

       个奇人,鬼妖不敢接近他。”宁采臣又问:“你们怎么样去迷惑人呢?”聂小倩说:“和我亲昵的人,

       我悄悄用锥子刺他的脚心,这样,他很快就昏迷过去了,于是,我再吸他的血给妖怪喝。

       有时候,我用金子去勾引,其实那不是金子,而是罗刹鬼的骨头。这东西留在谁那里,就能把谁的心肝

       掏去。这两种方法,都是迎合而今人们贪色好财的心理。”宁采臣问她什么时候戒备,她说明天晚上。

       临别时,小倩哭着说:“我掉进了大海,找不到岸。你是仗义君子,一定能救苦救难。如果你能把我的

       朽骨带到一个清净的地方安葬,我将感激不尽。”宁采臣答应了她的要求,问她的坟在哪里,她说:“

       请记住,白杨树上有乌鸦巢穴的地方便是。”说完出门,片刻消失不见了。

       第二天,宁采臣恐怕燕赤霞外出,便早早到他房里,邀请他喝酒。上午九十点钟,酒菜准备好了。在酒

       席上,宁采臣留意观察燕赤霞。宁采臣表示想和他同屋睡,燕赤霞推辞说自己喜欢清净,宁采臣不听,

       到了晚上,强行把铺盖都搬过来了,燕赤霞不得已,只好跟他同睡,他嘱咐宁采臣:“我知道你是个大

       丈夫,对你也很钦佩。不过,我有些私事,不便明说。请你不要翻看我的小箱子。否则,对你我两人都

       没好处。”宁采臣很恭敬地答应了。后来,各自就寝。燕赤霞临睡前把小箱子放在窗台上,过了一会儿

       ,他就鼾声如雷。宁采臣半天也睡不着。大约一更时分,他发现窗外隐隐约约有人影,正慢慢靠近窗户

       朝里看,目光闪闪。宁采臣很害怕,正要喊叫燕赤霞,忽然听见有个东西从小箱子中飞出,像一匹白绸

       缎闪闪亮,折断窗户上的石格,猛然一射,随即像电光一样熄灭了。这时,燕赤霞醒来起身,宁采臣假

       装睡着了,在暗中观察他。只见燕赤霞拿起箱子检查,从里面取出一个东西,映着月光嗅了嗅。那东西

       亮晶晶的,大约有两寸长,一片韭菜叶子大小。然后,燕赤霞把它紧紧包牢,又放进箱子里。燕赤霞自

       言自语:“什么老妖怪,竟敢有这么大的胆子,把我的箱子都给弄坏了。”于是,他又躺下来。宁采臣

       觉得太奇怪了,便起身问燕赤霞,并把刚才所看到的情节都告诉了燕赤霞。燕赤霞说:“既然我们已成

       好朋友,我也就不必再隐瞒了。我是个剑客。要不是那个石格子阻挡,妖怪当时就会死的。虽说它这次

       没死,但他已受了重伤。”宁采臣问他刚才藏起来的是什么东西,燕赤霞说是剑,并说刚才闻它,上面

       有股妖气。宁采臣说想看看这柄剑,燕赤霞拿出来给他看,原来,这是一柄亮闪闪的小剑。第二天一早

       ,宁采臣到窗外查看,发现地上有摊血迹。这天,宁采臣走出寺院,在寺院北边,他看见一片荒冢。再

       一看,果然有棵白杨树,树上有个乌鸦巢。

       宁采臣办完事以后,急忙整理行装准备回家。临行前,燕赤霞设宴送行,并把破皮囊赠送给宁采臣,他

       告诉宁采臣:“这是剑袋。你好好收藏,它可以避妖怪。”宁采臣想跟他学剑术,燕生说:“像你这样

       信义刚直的君子,本来是可以学的,但你是富贵阶层的人,不是干我这一行的。”宁采臣撒谎说有个妹

       妹葬在寺院北边,打算迁葬。于是,他挖出聂小倩的朽骨,用衣衾包好,租船返回家。

       宁采臣的书斋靠近郊野。他回家后就将小倩的坟建在斋外。建好安葬后,他祭祀说:“可怜你孤零零的

       ,把你葬在我小屋旁边,这样,你的悲欢我都能听见,而且,这里也不会有恶鬼来欺凌你。一杯水酒,

       不成敬意,请不要嫌弃,把它喝了罢!”他祝福完以后正准备回家,忽然听见身后有人喊道:“请等等

       我!”回头一看,竟是小倩。聂小倩笑着谢宁采臣:“你的信义,我永远也报答不尽。请让我随同你回

       去,拜见婆婆,就是做个丫头小妾也心甘情愿。”宁采臣细细打量她,见她肌肤细嫩,小脚尖尖,身材

       娇娇,妩媚动人。于是,便带她一同回到书斋。宁采臣让她先坐一会儿,他先进去告诉母亲。他母亲听

       说后感到很吃惊。当时,宁采臣的妻子已病了很长时间,母亲叫他不要声张,以免刺激病人。他们母子

       正说着话,聂小倩已悄悄进屋,跪在地上拜见宁采臣的母亲。宁采臣介绍说:“这就是小倩。”宁母惊

       慌地看了看她,心里很害怕。聂小倩说:“我孤单一身,远离父母兄弟。承蒙公子关照,使我摆脱了困

       境。因此,我愿意侍奉他,以报答他的恩德。”宁母见她模样很可爱,才敢与她说话。宁母说:“姑娘

       肯照顾我儿子,我这个老太婆当然很高兴。只是我一生仅养了这个儿子,要靠他传宗接代,不敢让他娶

       个鬼妻。”小倩说:“我真的没有二心。九泉之下的人既然得不到您的信任,那就让我把公子当兄长对

       待,听候您老人家的吩咐,早晚伺候,行不行?”宁母觉得小倩的话说得很真诚,便答应了。小倩说她

       想拜见嫂夫人,宁母推辞说宁妻患病在床,多有不便。小倩也就没有去。接着,小倩立即到厨房,给母

       亲做饭。她在宁采臣家进进出出,穿堂入室,像是来了很长时间一样,一点都不陌生。天黑以后,宁母

       有些怕她,要她先回去睡觉,却不给她准备床被。小倩意识到这是母亲赶她走的信号,于是,她就走了

       。经过宁采臣的书房时,她想进去,又不敢进,在门外徘徊。宁采臣叫她,她说:“房里有剑气,叫人

       害怕。前些时候在路途上不敢见你,就是这个缘故。”宁采臣顿时想起燕赤霞送给他的破皮袋,于是,

       他赶忙把袋子拿下来挂到别的房间去了。小倩这才进了书房,在烛灯边坐下。坐了半天也没一句话,后

       来,她问宁采臣:“你晚上读书吗?我小时候念过《楞严经》,现在多半已忘光了。请你帮我找一册,

       夜晚空闲时我请大哥指点指点。”宁采臣答应了。两个人又无话可讲,小倩也不说告辞。到了二更以后

       ,小倩还坐在书房里不走,宁采臣催她,她伤心地说:“我是外地来的孤魂,特别害怕到荒墓里去。”

       宁采臣说:“这里没有别的床,而且兄妹之间,也应该避嫌。”小倩站起身,一副愁眉苦脸要哭的样子

       ,想迈步却又迈不开步子。她慢吞吞地走出书房,过了台阶就不见了。宁采臣心里很可怜她,想留她睡

       在别的床上,又担心母亲会责怪。

       第二天一早,小倩向母亲请安,端水给她盥洗,家务活忙个不停,而且,样样都合宁母的心。傍晚时,

       小倩自动离开书斋。她经过书房时,经常借着烛光念经,直到宁采臣要睡觉时才凄然离去。本来,自从

       宁妻病倒以后,宁母便操持起所有的家务,她已疲劳不堪。自从小倩来到家以后,宁母就清闲多了。天

       长日久,宁母和小倩渐渐熟悉,她对小倩也越来越疼爱。到后来,宁母已忘记小倩是个鬼变的,而不忍

       心晚上叫她走,便把她留下来跟自己一起睡。小倩初来时,不吃不喝,半年后才开始吃点稀饭。宁采臣

       母子都很喜爱她,从来不说她是鬼。不久,宁妻病逝了。宁母想收小倩做儿媳,但怕她不能生儿育女,

       小倩说采臣将有三个男孩,不会因为有鬼妻就没有后代。于是,宁家大办酒席,遍请亲友。婚礼那天,

       小倩穿戴一新,大大方方地出来见亲友,令满堂亲友都看呆了。人们不怀疑她是鬼,而怀疑她是仙人。

       小倩和采臣结为人鬼夫妇后,生活很美满。几年后,宁采臣考中进士,小倩也生下一个男孩。他们的孩

       子后来也成了一个有名望的人。

       参考资料:

/study/liaozhaizhiyi/21.htm

       今天的讨论已经涵盖了“聊斋志异白话文”的各个方面。我希望您能够从中获得所需的信息,并利用这些知识在将来的学习和生活中取得更好的成果。如果您有任何问题或需要进一步的讨论,请随时告诉我。