您现在的位置是: 首页 > 好词好句 好词好句

乐游原李商隐向晚意不适_乐游原中向晚意不适的向晚指的是什么时间

zmhk 2024-05-21 人已围观

简介乐游原李商隐向晚意不适_乐游原中向晚意不适的向晚指的是什么时间       大家好,今天我将为大家详细介绍乐游原李商隐向晚意不适的问题。为了更好地呈现这个问题,我将相关资料进行了

乐游原李商隐向晚意不适_乐游原中向晚意不适的向晚指的是什么时间

       大家好,今天我将为大家详细介绍乐游原李商隐向晚意不适的问题。为了更好地呈现这个问题,我将相关资料进行了整理,现在就让我们一起来看看吧。

1.登乐游原李商隐繁体字

2.登乐游原李清照的古诗

乐游原李商隐向晚意不适_乐游原中向晚意不适的向晚指的是什么时间

登乐游原李商隐繁体字

       《登乐游原》

       李商隐

       向晚意不适,驱车登古原。

       夕阳无限好,只是近黄昏。

       概述

       体裁诗

       作者李商隐

       格式五言绝句

       年代唐朝

       名称《登乐游原》

       原文

       向晚意不适,

       驱车登古原。

       夕阳无限好,

       只是近黄昏。

       翻译

       现代文译

       我在傍晚时分心情郁闷,于是驱车来到京都长安城东南的乐游原。只见夕阳放射出迷人的余晖,然而这一切美景将转瞬即逝,不久会被那夜幕所笼罩。

       英文译

       I'mintheeveningfeelingdepressed,thendrovetothesoutheastofthecityofKyotoChanganYueyouyuan.Isawthesunemitscharmingsunset,butallthisbeautywillbefleeting,willsoonbethenightenvelopedby.

       对译

       临近傍晚时分,觉得心情不太舒畅;

       驾车登上乐游原,心想把烦恼遣散。

       看见夕阳无限美好,一片金光灿烂;

       只是将近黄昏,美好时光将要结束。

       注释

       乐游原:在长安城南,地势较高。《长安志》:"升平坊东北隅,汉乐游庙。"注云:"汉宣帝所立,因乐游苑为名。在曲江北面高原上,余址尚有。……其地居京城之最高,四望宽敞。京城之内,俯视指掌。

       意不适:心情不舒畅。

       古原:即乐游原,是长安附近的名胜,在今陕西省长安以南八百里的地方[7]。

       背景

       在一个接近晚上的黄昏,诗人觉得心情不舒畅,就来到乐游原看夕阳。

       李商隐

       唐朝诗人 更多义项

       李商隐,唐代著名诗人。字义山,号玉溪生,又号樊南生。擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,他是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生恨不得志。死后葬于家乡沁阳(今沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

       中文名

       李商隐

       别名

       字义山,号玉溪生, 樊南生

       国籍

       中国( 唐朝)

       民族

       汉族

       出生地

       荥阳(今河南郑州)

       出生日期

       约812年或813年

       逝世日期

       约858年

       职业

       诗人

       主要成就

       诗歌,骈文

       代表作品

       《樊南甲集》,《樊南乙集》,《玉溪生》,《赋》,《文》

       祖籍

       怀州河内(今河南沁阳市)

       配偶

       王晏媄

       官职

       秘书省校书郎、弘农尉等

登乐游原李清照的古诗

       乐游原?/ 登乐游原

       唐代:李商隐

       向晚意不适,驱车登古原。

       夕阳无限好,只是近黄昏。

       译文:傍晚时心情不快,驾着车登上古原。

       夕阳啊无限美好,只不过已是黄昏。

       乐游原

       唐代:李商隐

       万树鸣蝉隔岸虹,乐游原上有西风。?

       羲和自趁虞泉宿,不放斜阳更向东。

       译文:万树上都有蝉在鸣叫,惊吓了河对面的虹彩,在乐游原里有阵阵的西风。

       羲和驾着太阳车,一直到黄昏时分才停下来休息,不肯让这夕阳结束,不肯让太阳掉头向东。

       将赴吴兴登乐游原一绝

       唐代:杜牧

       清时有味是无能,闲爱孤云静爱僧。?

       欲把一麾江海去,乐游原上望昭陵。

       译文:太平时闲游有趣却是无能,闲爱天上孤云安静爱山僧。

       我愿手持旌麾去吴兴上任,乐游原上再望望风雨昭陵。

       登乐游原

       唐代:杜牧

       长空澹澹孤鸟没,万古销沉向此中。?

       看取汉家何事业,五陵无树起秋风。

       译文:天空广阔无边鸟儿消失天际,古时的遗迹消失在这荒废的乐游原里。

       想要报效祖国建功立业,那五陵的数目都在那萧瑟而秋风中。

       乐游原

       唐代:李商隐

       春梦乱不记,春原登已重。

       青门弄烟柳,紫阁舞云松。

       拂砚轻冰散,开尊绿酎浓。

       无悰托诗遣,吟罢更无悰。

       译文:春天的梦因为脑子混乱记不得了,登上原野的时候发现春天已经很深了。

       在青门里揉捏柳枝,在紫阁中看松树耸入云中。

       轻轻擦拭砚台使上面的薄冰,再将新酿的醇酒倒入杯中。

       心里的无味只有寄托于诗中,可是吟诗之后内心又归于无味了。

       《登乐游原》是唐朝李商隐诗作,一般指乐游原(李商隐诗作)。

       此诗赞美黄昏前的原野风光,表达自己的感受。前两句点出登原游览的原因:由于黄昏日暮心情不适,便驱车登上古原;后两句极力赞叹晚景之美:在夕阳余晖照耀下,涂抹上一层金色的世界。后两句诗历来脍炙人口,其意蕴非常丰富,具有极高的美学价值和思想价值。全诗语言明白如话,毫无雕饰,节奏明快,感喟深沉,富于哲理。

       登乐游原

       李商隐

       向晚意不适,驱车登古原。

       夕阳无限好,只是近黄昏。

       今天关于“乐游原李商隐向晚意不适”的讲解就到这里了。希望大家能够更深入地了解这个主题,并从我的回答中找到需要的信息。如果您有任何问题或需要进一步的信息,请随时告诉我。