您现在的位置是: 首页 > 诗词新闻 诗词新闻

怀旧空吟闻笛赋翻译_怀旧空吟闻笛赋怎么翻译

zmhk 2024-05-31 人已围观

简介怀旧空吟闻笛赋翻译_怀旧空吟闻笛赋怎么翻译       好的,现在我来为大家谈一谈怀旧空吟闻笛赋翻译的问题,希望我的回答能够解答大家的疑惑。关于怀旧空吟闻笛赋翻译的话题,我们开始说说

怀旧空吟闻笛赋翻译_怀旧空吟闻笛赋怎么翻译

       好的,现在我来为大家谈一谈怀旧空吟闻笛赋翻译的问题,希望我的回答能够解答大家的疑惑。关于怀旧空吟闻笛赋翻译的话题,我们开始说说吧。

1.怀旧空吟闻笛赋的闻笛赋是什么意思

2.巴山楚水凄凉地,什么意思?

3.沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。是什么意思?

4.沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。什么意思?整句翻译。

5.沉舟侧畔千帆过病树前头万木春的意思是什么?

怀旧空吟闻笛赋翻译_怀旧空吟闻笛赋怎么翻译

怀旧空吟闻笛赋的闻笛赋是什么意思

       “怀旧空吟闻笛赋”的“闻笛赋”意思是:指西晋向秀的《思旧赋》。出自唐代刘禹锡的《酬乐天扬州初逢席上见赠》,全诗感情真挚,沉郁中见豪放,不仅反映了深刻的人生哲理,也具有很强的艺术感染力。

       原文:

       巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。

       怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。

       沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。

       今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。

       译文:

       被贬谪到巴山楚水这些荒凉的地区,度过了二十三年沦落的光阴。

       怀念故去旧友徒然吟诵闻笛小赋,久谪归来感到已非旧时光景。

       翻覆的船只旁仍有千千万万的帆船经过,枯萎树木的前面也有万千林木欣欣向荣。

       今天听了你为我吟诵的诗篇,暂且借这一杯美酒振奋精神。

       创作背景:

       此诗作于唐敬宗宝历二年(826),刘禹锡罢和州刺史返回洛阳,同时白居易从苏州返洛阳,二人在扬州初逢时,白居易在宴席上作诗赠与刘禹锡,刘禹锡写此诗作答。

       刘禹锡从小爱下围棋,与专教唐德宗太子下棋的棋待诏王叔文很要好。太子当上皇帝后,他的教师王叔文组阁执政,就提拔棋友刘禹锡当监察御史。后来王叔文集团改革失败后,刘禹锡被贬到外地做官,宝历二年(826)应召回京。冬天途经扬州,与同样被贬的白居易相遇。白居易在筵席上写了一首诗《醉赠刘二十八使君》相赠:“为我引杯添酒饮,与君把箸击盘歌。诗称国手徒为尔,命压人头不奈何。举眼风光长寂寞,满朝官职独蹉跎。亦知合被才名折,二十三年折太多。”在诗中,白居易对刘禹锡被贬谪的遭遇,表示了同情和不平。于是刘禹锡写了这首《酬乐天扬州初逢席上见赠》回赠白居易。

巴山楚水凄凉地,什么意思?

       怀念故友徒然吟诵闻笛小赋,久谪归来感到已非旧时光景

        诗人很自然地发出感慨道:“怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人.”用了向秀《思旧赋》及王质烂柯这两个典故.意思是说自己在外二十三年,如今回来,许多老朋友都已去世,只能徒然地吟诵向秀的《思旧赋》表示悼念而已.此番回来恍如隔世,觉得人事全非,不再是旧日的光景了.这样既表达对当时统治者迫害旧友的不满之情,又暗示自己被贬时间之长,以及回归之后生疏而怅惘的心情,涵义十分丰富.颈联以病树和沉舟自喻,显示自己对世事变迁和仕宦升沉的豁达襟怀,同时又暗含哲理,表明新事物必将取代旧事物,至今被人引用.,10,

沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。是什么意思?

       巴山楚水凄凉地的意思是在巴山楚水这些凄凉的地方。

原诗句出自于唐代刘禹锡《酬乐天扬州初逢席上见赠》,全诗是这样的:

巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。

       沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。

这首诗的译文是:

在巴山楚水这些凄凉的地方,度过了二十三年沦落的光阴。怀念故友徒然吟诵闻笛小赋,久谪归来感到已非旧时光景。

       沉船的旁边正有千艘船驶过,病树的前头却也是万木争春。今天听了你为我吟诵的诗篇,暂且借这一杯美酒振奋精神。

为了能更好的理解整首诗的意思,我整理出一些重点词汇解释:

       (1)酬答:这里是指以诗相答的意思。用诗歌赠答。酬:答谢。

       (2)乐天:指白居易,字乐天。

       (3)见赠:送给(我)。

       (4)巴山楚水:指四川、湖南、湖北一带。古时四川东部属于巴国,湖南北部和湖北等地属于楚国。刘禹锡被贬后,迁徙于朗州、连州、夔州、和州等边远地区,这里用“巴山楚水”泛指这些地方。

       (5)二十三年:从唐顺宗永贞元年(805年)刘禹锡被贬为连州刺史,至宝历二年(826)冬应召,约22年。因贬地离京遥远,实际上到第二年才能回到京城,所以说23年。

       (6)弃置身:指遭受贬谪的诗人自己。置:放置。弃置:贬谪(zhé)。

       (7)怀旧:怀念故友。

       (8)吟:吟唱。

       (9)闻笛赋:指西晋向秀的《思旧赋》。三国曹魏末年,向秀的朋友嵇康、吕安因不满司马氏篡权而被杀害。后来,向秀经过嵇康、吕安的旧居,听到邻人吹笛,不禁悲从中来,于是作《思旧赋》。序文中说自己经过嵇康旧居,因写此赋追念他。刘禹锡借用这个典故怀念已死去的王叔文、柳宗元等人。

       (10)到:到达。

       (11)翻似:倒好像。翻:副词,反而。

       (12)烂柯人:指晋人王质。相传晋人王质上山砍柴,看见两个童子下棋,就停下观看。等棋局终了,手中的斧柄(柯)已经朽烂。回到村里,才知道已过了一百年。同代人都已经亡故。作者以此典故表达自己遭贬23年的感慨。刘禹锡也借这个故事表达世事沧桑,人事全非,暮年返乡恍如隔世的心情。

       (13)沉舟:这是诗人以沉舟、病树自比。

       (14)侧畔:旁边。

       (15)歌一曲:指白居易的《醉赠刘二十八使君》。

       (16)长(zhǎng)精神:振作精神。长:增长,振作。

《酬乐天扬州初逢席上见赠》作于唐敬宗宝历二年(826):

       刘禹锡从小爱下围棋,与专教唐德宗太子下棋的棋待诏王叔文很要好。太子当上皇帝后,他的教师王叔文组阁执政,就提拔棋友刘禹锡当监察御史。后来王叔文集团政治改革失败后,刘禹锡被贬到外地做官,宝历二年(826)应召回京。冬天途经扬州,与同样被贬的白居易相遇。

       白居易在筵席上写了一首诗《醉赠刘二十八使君》相赠:“为我引杯添酒饮,与君把箸击盘歌。诗称国手徒为尔,命压人头不奈何。举眼风光长寂寞,满朝官职独蹉跎。亦知合被才名折,二十三年折太多。”在诗中,白居易对刘禹锡被贬谪的遭遇,表示了同情和不平。于是刘禹锡写了这首《酬乐天扬州初逢席上见赠》回赠白居易。

《酬乐天扬州初逢席上见赠》是显示自己对世事变迁和仕宦升沉的豁达襟怀,表现了诗人的坚定信念和乐观精神,同时又暗含哲理,表明新事物必将取代旧事物:

       刘禹锡这首酬答诗,接过白居易诗的话头,着重抒写这特定环境中自己的感情。白的赠诗中,白居易对刘禹锡的遭遇无限感慨,最后两句说:“亦知合被才名折,二十三年折太多。”一方面感叹刘禹锡的不幸命运,另一方面又称赞了刘禹锡的才气与名望。这两句诗,在同情之中又包含着赞美,显得十分委婉。因为白居易在诗的末尾说到二十三年,所以刘禹锡在诗的开头就接着说:“巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。”自己谪居在巴山楚水这荒凉的地区,算来已经二十三年了。一来一往,显出朋友之间推心置腹的亲切关系。

       接着,诗人很自然地发出感慨道:“怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。”说自己在外二十三年,如今回来,许多老朋友都已去世,只能徒然地吟诵“闻笛赋”表示悼念而已。此番回来恍如隔世,觉得人事全非,不再是旧日的光景了。后一句用王质烂柯的典故,既暗示了自己贬谪时间的长久,又表现了世态的变迁,以及回归之后生疏而怅惘的心情,涵义十分丰富。

       白居易的赠诗中有“举眼风光长寂寞,满朝官职独蹉跎”这样两句,意思是说同辈的人都升迁了,只有你在荒凉的地方寂寞地虚度了年华,颇为刘禹锡抱不平。对此,刘禹锡在酬诗中写道:“沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。”刘禹锡以沉舟、病树比喻自己,固然感到惆怅,却又相当达观。沉舟侧畔,有千帆竞发;病树前头,正万木皆春。他从白诗中翻出这二句,反而劝慰白居易不必为自己的寂寞、蹉跎而忧伤,对世事的变迁和仕宦的升沉,表现出豁达的襟怀。这两句诗意又和白诗“命压人头不奈何”、“亦知合被才名折”相呼应,但其思想境界要比白诗高,意义也深刻得多了。

       二十三年的贬谪生活,并没有使他消沉颓唐。正像他在另外的诗里所写的:“莫道桑榆晚,为霞犹满天。”他这棵病树仍然要重添精神,迎上春光。因为这两句诗形象生动,至今仍常常被人引用,并赋予它以新的意义,说明新事物必将取代旧事物。正因为“沉舟”这一联诗突然振起,一变前面伤感低沉的情调,尾联便顺势而下,写道:“今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。”点明了酬答白居易的题意。诗人也没有一味消沉下去,他笔锋一转,又相互劝慰,相互鼓励了。他对生活并未完全丧失信心。诗中虽然感慨很深,但读来给人的感受并不是消沉,相反却是振奋。

总体来说:

       诗的首联以伤感低沉的情调,回顾了诗人的贬谪生活。颔联,借用典故暗示诗人被贬时间之长,表达了世态的变迁以及回归以后人事生疏而怅惘的心情。颈联是全诗感情升华之处,也是传诵千古的警句。诗人把自己比作“沉舟”和“病树”,意思是自己虽屡遭贬低,新人辈出,却也令人欣慰,表现出他豁达的胸襟。尾联顺势点明了酬答的题意,表达了诗人重新投入生活的意愿及坚韧不拔的意志。

沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。什么意思?整句翻译。

       “沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春”出自唐代刘禹锡的《酬乐天扬州初逢席上见赠》,意思是翻覆的船只旁仍有千千万万的帆船经过;枯萎树木的前面也有万千林木欣欣向荣。

出处

原文?

       巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。

       怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。

       沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。

       今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。

诗句解释

译文

       在巴山楚水这些凄凉的地方,我度过了二十三年沦落的光阴。

       怀念故友突然吟诵闻笛小赋,久谪归来感到已非旧时光景。

       沉船的旁边正有千帆驶过,病树的前头却是万木争春。

       今天听了你为我吟诵的诗篇,暂且借这一杯美酒振奋精神。

注释

       (1)酬:这里是以诗相答的意思。

       (2)巴山楚水:泛指今重庆和两湖一带,是作者当年接连被贬之地。

       (3)二十三年:作者被贬外地到回归京城长安的时间约为二十三年。

       (4)弃置身:指遭受贬谪的诗人自己。

       (5)闻笛赋:指西晋向秀的《思旧赋》。序文中说:自己经过嵇康旧居,因写此赋追念他。刘禹锡借用这个典故怀念已死去的王叔文、柳宗元等人。

       (6)翻似:反而像。

       (7)烂柯人:传说晋人王质进山砍柴,看见两个童子下棋。看到局终,童子问王质为何不去,王质才惊悟过来,见斧柄已经腐烂。回到家乡,已历百年,无人相识(见《述异记》)。刘禹锡借这个故事表达世事沧桑,人事全非,暮年返乡恍如隔世的心情。

       (8)歌一曲:指白居易作的《醉赠刘二十八使君》一诗。

       (9)长(zhǎng):增长,振作。

赏析

       诗的首联以伤感低沉的情调,回顾了诗人的贬谪生活。颔联,借用典故暗示诗人被贬时间之长,表达了世态的变迁以及回归以后人事生疏而怅惘的心情。颈联是全诗感情升华之处,也是传诵千古的警句。诗人把自己比作“沉舟”和“病树”,意思是自己虽屡遭贬低,新人辈出,却也令人欣慰,表现出他豁达的胸襟。尾联顺势点明了酬答的题意,表达了诗人重新投入生活的意愿及坚韧不拔的意志。

创作背景

       唐敬宗宝历二年(826),刘禹锡罢和州刺史任返洛阳,同时白居易从苏州归洛,两位诗人在扬州相逢。白居易在筵席上写了一首《醉赠刘二十八使君》诗相赠:刘禹锡便写了《酬乐天扬州初逢席上见赠》来酬答他。

相关拓展

       1,《醉赠刘二十八使君》:“为我引杯添酒饮,与君把箸击盘歌。诗称国手徒为尔,命压人头不奈何。举眼风光长寂寞,满朝官职独蹉跎。亦知合被才名折,二十三年折太多。”

       2,刘禹锡(772-842),唐代文学家、哲学家,字梦得,洛阳人,自称“家本荥上,籍占洛阳”,有“诗豪”之称。有《陋室铭》《竹枝词》《杨柳枝词》《乌衣巷》等名篇。哲学著作《天论》三篇,有《刘梦得文集》,存世有《刘宾客集》。

沉舟侧畔千帆过病树前头万木春的意思是什么?

       沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。的意思是:沉舟侧畔,千帆竞发;病树前头,万木逢春。

       这句诗出自唐代文学家刘禹锡,他常年病榻,卧床不起,对于华丽的风景和春天的到来也无法亲自去领略,因而写下了这句感慨万端的诗句。

全诗

       酬乐天扬州初逢席上见赠

       作者刘禹锡 朝代唐

       巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。

       怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。

       沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。

       今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。

译文

       巴山楚水凄凉之地,二十三年默默谪居。只能吹笛赋诗,空自惆怅不已。回来物是人非,我像烂柯之人,沉舟侧畔,千帆竞发;病树前头,万木逢春。今日听你高歌一曲,暂借杯酒振作精神。

注释

       (1)酬答:这里是指以诗相答的意思。用诗歌赠答。酬:答谢。

       (2)乐天:指白居易,字乐天。

       (3)见赠:送给(我)。

       (4)巴山楚水:指四川、湖南、湖北一带。古时四川东部属于巴国,湖南北部和湖北等地属于楚国。刘禹锡被贬后,迁徙于朗州、连州、夔州、和州等边远地区,这里用“巴山楚水”泛指这些地方。

       (5)二十三年:从唐顺宗永贞元年(805年)刘禹锡被贬为连州刺史,至宝历二年(826)冬应召,约22年。因贬地离京遥远,实际上到第二年才能回到京城,所以说23年。

       (6)弃置身:指遭受贬谪的诗人自己。置:放置。弃置:贬谪(zhé)。

       (7)怀旧:怀念故友。

       (8)吟:吟唱。

       (9)闻笛赋:指西晋向秀的《思旧赋》。三国曹魏末年,向秀的朋友嵇康、吕安因不满司马氏篡权而被杀害。后来,向秀经过嵇康、吕安的旧居,听到邻人吹笛,不禁悲从中来,于是作《思旧赋》。序文中说自己经过嵇康旧居,因写此赋追念他。刘禹锡借用这个典故怀念已死去的王叔文、柳宗元等人。

       (10)到:到达。

       (11)翻似:倒好像。翻:副词,反而。

       (12)烂柯人:指晋人王质。相传晋人王质上山砍柴,看见两个童子下棋,就停下观看。等棋局终了,手中的斧柄(柯)已经朽烂。回到村里,才知道已过了一百年。同代人都已经亡故。作者以此典故表达自己遭贬23年的感慨。刘禹锡也借这个故事表达世事沧桑,人事全非,暮年返乡恍如隔世的心情。

       (13)沉舟:这是诗人以沉舟、病树自比。

       (14)侧畔:旁边。

       (15)歌一曲:指白居易的《醉赠刘二十八使君》。

       (16)长(zhǎng)精神:振作精神。长:增长,振作。

赏析

       刘禹锡在这首诗中运用了层层递进的手法。首联,诗的第一层,先写自己无罪而长期被贬的遭遇,为全诗定下了愤激的基调。颔联,诗的第二层,通过对受害战友的悼念,以及自己回到故乡竟然恍如隔世的情景,使愤激之情进一步深化。颈联,诗的第三层,推开一步,对比了自己的沉沦与新贵的得势,诗人的自我激励的情绪达到了顶点。尾联,诗的第四层,急转直下,表示并不消极气馁,要抖擞振奋,积极进取,重新投入生活,以自勉自励结束。层层深入,言简意深。愤激而不浅露,感慨而不低沉,惆怅而不颓废,堪称刘禹锡的代表作品。刘禹锡在这首诗中所表现的身经危难,百折不回的坚强毅力,给后人以莫大的启迪和鼓舞,所以古今传诵,交口称赞。

创作背景

       该诗的创作背景是作者刘禹锡被贬回来的路上偶遇白居易,两人在官场上可谓是同道中人,都一起经历过多次贬谪 之苦,然而白居易时来运转终于受到新的任命。相对来讲一生沧桑的刘禹锡依旧处于困境之中,对比之下,他的心情有些压抑而又凄凉。前句“到乡翻似烂柯人” 就可以看得出来尽管在文坛上他一展抱负,但是如此的人生处境让他属实有些失望。

作者简介

       刘禹锡(772年-842年),字梦得,籍贯河南洛阳,自述“家本荥上,籍占洛阳” ,其先祖为中山靖王刘胜 (一说为匈奴后裔)。唐代文学家、哲学家,有“诗豪”之称。

       刘禹锡出生于苏州嘉兴(今浙江嘉兴)。 贞元九年(793年)进士及第,初任太子校书,迁淮南记室参军,后入节度使杜佑幕府,深得杜佑的信任与器重。杜佑入朝为相,刘禹锡亦迁监察御史。贞元末年,加入以太子侍读王叔文为首的“二王八司马”政治集团。唐顺宗即位后,刘禹锡参与“永贞革新”。革新失败后,屡遭贬谪。会昌二年(842年),迁太子宾客,卒于洛阳,享年七十一,追赠户部尚书,葬于荥阳。

       刘禹锡诗文俱佳,涉猎题材广泛,与白居易并称“刘白”,与柳宗元并称“刘柳”,与韦应物、白居易合称“三杰”。留下《陋室铭》《竹枝词》《杨柳枝词》《乌衣巷》等名篇。刘禹锡的哲学著作《天论》三篇,论述天的物质性,分析“天命论”产生的根源,具有唯物主义思想。著有《刘梦得文集》《刘宾客集》。 诗集十八卷,今编为十二卷。

       意思是翻覆的船只旁仍有千千万万的帆船经过,枯萎树木的前面也有万千林木欣欣向荣。诗人用比喻的手法,以“沉舟”“病树”比喻旧事物的衰退,“千帆”“万木”比喻新事物的蓬勃,借自然事物的交替暗示社会变迁的规律,蕴含着深刻的哲理。

出处:出自唐代刘禹锡的《酬乐天扬州初逢席上见赠》

原文:

       巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。

       沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。

译文:被贬谪到巴山楚水这些荒凉的地区,度过了二十三年沦落的光阴。怀念故去旧友徒然吟诵闻笛小赋,久谪归来感到已非旧时光景。翻覆的船只旁仍有千千万万的帆船经过;枯萎树木的前面也有万千林木欣欣向荣。今天听了你为我吟诵的诗篇,暂且借这一杯美酒振奋精神。

创作背景:

       此诗作于唐敬宗宝历二年(公元826年),刘禹锡罢和州刺史返回洛阳,同时白居易从苏州返洛阳,二人在扬州初逢时,白居易在宴席上作诗赠与刘禹锡,刘禹锡写此诗作答。

       刘禹锡从小爱下围棋,与专教唐德宗太子下棋的棋待诏王叔文很要好。太子当上皇帝后,他的教师王叔文组阁执政,就提拔棋友刘禹锡当监察御史。后来王叔文集团政治改革失败后,刘禹锡被贬到外地做官,宝历二年(公元826年)应召回京。冬天途经扬州,与同样被贬的白居易相遇。白居易在筵席上写了一首诗《醉赠刘二十八使君》相赠:“为我引杯添酒饮,与君把箸击盘歌。诗称国手徒为尔,命压人头不奈何。举眼风光长寂寞,满朝官职独蹉跎。亦知合被才名折,二十三年折太多。”在诗中,白居易对刘禹锡被贬谪的遭遇,表示了同情和不平。于是刘禹锡写了这首《酬乐天扬州初逢席上见赠》回赠白居易。

赏析:

       刘禹锡在这首诗中运用了层层递进的手法。首联,诗的第一层,先写自己无罪而长期被贬的遭遇,为全诗定下了愤激的基调。颔联,诗的第二层,通过对受害战友的悼念,以及自己回到故乡竟然恍如隔世的情景,使愤激之情进一步深化。颈联,诗的第三层,推开一步,对比了自己的沉沦与新贵的得势,诗人的自我激励的情绪达到了顶点。

       尾联,诗的第四层,急转直下,表示并不消极气馁,要抖擞振奋,积极进取,重新投入生活,以自勉自励结束。层层深入,言简意深。愤激而不浅露,感慨而不低沉,惆怅而不颓废,堪称刘禹锡的代表作品。刘禹锡在这首诗中所表现的身经危难,百折不回的坚强毅力,给后人以莫大的启迪和鼓舞,所以古今传诵,交口称赞。

       今天关于“怀旧空吟闻笛赋翻译”的探讨就到这里了。希望大家能够更深入地了解“怀旧空吟闻笛赋翻译”,并从我的答案中找到一些灵感。