您现在的位置是: 首页 > 名人名言 名人名言

大弦嘈嘈如急雨小弦切切如私语_大弦嘈嘈如急雨小弦切切如私语修辞

zmhk 2024-06-02 人已围观

简介大弦嘈嘈如急雨小弦切切如私语_大弦嘈嘈如急雨小弦切切如私语修辞       接下来,我将为大家解答有关大弦嘈嘈如急雨小弦切切如私语的问题,希望我的回答对大家有所帮助。现在,我们就开始探讨一下大弦嘈嘈如急雨小弦切切如私语的话题吧。1.�

大弦嘈嘈如急雨小弦切切如私语_大弦嘈嘈如急雨小弦切切如私语修辞

       接下来,我将为大家解答有关大弦嘈嘈如急雨小弦切切如私语的问题,希望我的回答对大家有所帮助。现在,我们就开始探讨一下大弦嘈嘈如急雨小弦切切如私语的话题吧。

1.���������缱��С��������˽��

2.大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语.的意思

3.大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如如私语描述的是什么乐器

4.大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。的意思。

5.求全诗:大珠小珠落玉盘

6.琵琶行“大弦嘈嘈如急雨------------------大珠小珠落玉盘”这四句的中心思想。

大弦嘈嘈如急雨小弦切切如私语_大弦嘈嘈如急雨小弦切切如私语修辞

���������缱��С��������˽��

       选C。

       “大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语”,描述了大弦和小弦的声音不同,这主要是因为大弦和小弦发出声音的振动频率不同,粗而长的振动频率慢音调低,细而短的振动频率快音调高所以会发出不同的音调。

大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语.的意思

       琵琶行原文及翻译如下:

1、《琵琶行》原文

       浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。

       主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。

       醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。

       忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。

       寻声暗问弹者谁,琵琶声停欲语迟。

       移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。

       千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。

       转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。

       弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。

       低眉信手续续弹,说尽心中无限事。

       轻拢慢捻抹复挑,初为《霓裳》后《六幺》。

       大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。

       嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。

       间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。

       冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。

       别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。

       银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。

       曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。

       东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。

       沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容。

       自言本是京城女,家在虾蟆陵下住。

       十三学得琵琶成,名属教坊第一部。

       曲罢曾教善才服,妆成每被秋娘妒。

       五陵年少争缠头,一曲红绡不知数。

       钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污。

       今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。

       弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。

       门前冷落鞍马稀,老大嫁作商人妇。

       商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。

       去来江口守空船,绕船月明江水寒。

       夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。

       我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。

       同是天涯沦落人,相逢何必曾相识!

       我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。

       浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。

       住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生。

       其间旦暮闻何物?杜鹃啼血猿哀鸣。

       春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾。

       岂无山歌与村笛,呕哑嘲哳难为听。

       今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明。

       莫辞更坐弹一曲,为君翻作《琵琶行》。

       感我此言良久立,却坐促弦弦转急。

       凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。

       座中泣下谁最多?江州司马青衫湿。

2、《琵琶行》翻译

       夜晚我到浔阳江头送别客人,枫树、芦荻被秋风吹得发出飒飒声响。

       我和客人下马在船上饯别设宴,举起酒杯想要饮酒却无助兴的音乐。

       酒喝得不痛快更伤心将要分别,临别时茫茫江水中浸着一轮冷月。

       忽然听见江面传来阵阵琵琶声;我忘却了回归客人也不想动身。

       寻着声源轻声询问弹琵琶的是谁?琵琶停了许久却迟迟不语。

       我们移船靠近邀请她出来相见,叫下人添酒回灯重新摆起酒宴。

       千呼万唤她才缓缓地走出来,用怀里抱着的琵琶半遮着脸面。

       她转紧琴轴拨动琴弦试弹了几声,还没弹成曲调却先有了感情。

       弦弦凄楚悲切声音隐含着沉思,似乎在诉说着她一生的不如意。

       她低眉随手慢慢地连续弹奏,尽情地倾诉心底无限的伤心事。

       轻轻地拢,慢慢地捻,又抹又挑,初弹《霓裳羽衣曲》接着再弹《六幺》。

       大弦声音沉重抑扬如暴风骤雨,小弦细促轻幽、急切细碎,如人窃窃私语。

       嘈嘈声切切声互为交错地弹奏,就像大大小小的珍珠一颗颗掉落玉盘。

       一会儿像黄鹂在花下啼鸣婉转流利,一会儿又像泉水在冰下流动滞涩不畅。

       好像水泉冷涩琵琶声开始凝结,凝结而不通畅声音渐渐地中断。

       像另有一种愁思幽恨暗暗滋生,此时声音暂歇却比有声更动人。

       突然,琵琶之音陡然高昂,似银瓶炸裂,水浆奔迸;又像杀出一队铁骑,刀枪齐鸣。

       一曲终了拨子从弦索中间划过,四弦一声轰鸣好像撕裂了布帛。

       东面和西面的画舫和游船都静悄悄的,只看见江心之中映着的秋月泛着白光。

       她沉吟着收起拨片插在琴弦中;整顿衣裳依然显出庄重的颜容。

       她说她本是京城负有盛名的歌女,老家住在长安城东南的虾蟆陵。

       十三岁就已学会弹奏琵琶技艺,名字登记在教坊乐团的第一部里。

       每曲弹罢都令艺术大师们叹服,每次妆成都被同行歌妓们嫉妒。

       京城的富贵子弟争着给我赏赐,每当一曲弹罢,不知要给多少彩绸。

       钿头银篦打节拍常常断裂粉碎,红色罗裙被酒渍染污也不后悔。

       年复一年都在欢笑打闹中度过,秋去春来美好的时光白白消磨。

       教坊的兄弟参军去了,当家的阿姨也死了,暮去朝来我也年老色衰。

       门前车马减少光顾者落落稀稀,自己的年岁大了我只得嫁给商人为妻。

       商人只重营利,对离别看得很轻淡,上个月他到浮梁买茶办货去了。

       他去了留下我在江口孤守空船,秋月与我作伴,绕舱的秋水凄寒。

       更深夜阑常常梦到少年时作乐狂欢,梦中哭醒涕泪纵横污损了粉颜。

       我听了琵琶声早已摇头叹息,又听到她这番诉说更加歔欷。

       同样都是天涯沦落的可怜人,今日相逢何必问是否曾经相识!

       自从去年我离开繁华长安京城,被贬居住在浔阳江畔便一直卧病。

       浔阳这地方荒凉偏僻没有音乐,一年到头也听不见管弦奏鸣。

       居住在湓江附近,低洼潮湿,院子周围,尽长些黄芦苦竹。

       在这里早晚能听到的是什么呢?尽是杜鹃猿猴那些悲凄的哀鸣。

       春江花朝秋江月夜那样好光景,也无可奈何常常取酒独酌独饮。

       难道这里就没有山歌和村笛吗?只是那音调嘶哑粗涩实在难听。

       今晚上听了你用琵琶弹奏的乐曲,像听了天上的仙乐,耳朵也顿时清明。

       请你不要推辞坐下来再弹一曲,我要为你创作一首新诗《琵琶行》。

       被我的话所感动她站立了好久,回身坐下再转紧琴弦拨出急声。

       凄凄切切不似刚才奏过的单调,在座的人重听都掩面哭泣不停。

       要问在座之中谁流的眼泪最多?江州司马的青衫已被泪水浸湿!

       《琵琶行》背景

       这首诗是诗人被贬为江州司马期间,于元和十年(公元816年)秋所作。此诗通过对琵琶女高超的弹奏技艺和她不幸经历的描述,揭露了封建社会种种不合理现象,表达了诗人对她的深切同情,也抒发了诗人对自己无事被贬的愤懑之情。

大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如如私语描述的是什么乐器

       “大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语”意思是大弦浑宏悠长嘈嘈如暴风骤雨,小弦和缓幽细切切如有人私语。

       出处:《琵琶行》唐·白居易

       弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。低眉信手续续弹,说尽心中无限事。轻拢慢捻抹复挑,初为《霓裳》后《六幺》。大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。

       译文:弦弦凄楚悲切声音隐含着沉思;似乎在诉说着她平生的不得志;她低着头随手连续地弹个不停;用琴声把心中无限的往事说尽。轻轻地拢,慢慢地捻,一会儿抹,一会儿挑。初弹《霓裳羽衣曲》接着再弹《六幺》。大弦浑宏悠长嘈嘈如暴风骤雨;小弦和缓幽细切切如有人私语。嘈嘈声切切声互为交错地弹奏;就像大珠小珠一串串掉落玉盘。

扩展资料:

       创作背景

       元和十一年(公元816年)秋天,白居易被贬江州司马已两年,在浔阳江头送别客人,偶遇一位年少因艺技红极一时,年老被人抛弃的歌女,心情抑郁,结合自己路途遭遇,用歌行的体裁,创作出了这首著名的《琵琶行》。

       作者简介

       白居易,字乐天,号香山居士,河南新郑人。唐代现实主义诗人。贞元进士,授秘书省校书郎,后迁任左袷遗、左赞善大夫。元和十年,宰相武元衡遇刺身亡,白居易上表主张严缉凶手,因越职言事被贬为江州司马,历任杭州刺史、苏州刺史、刑部尚书等。会昌六年去世,赠尚书右仆射,谥号文。

       百度百科-琵琶行

       

大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。的意思。

       琵琶 “大弦嘈嘈”是说琵琶的“扫弦”,四根弦很快地弹下来,声音很响,很急促,很有气势

       “小弦切切”是说琵琶的基本指法“弹挑”,只用一根弦,这里描写的肯定是最细的那根弦,声音清脆,感情细腻,如“私语” 。

求全诗:大珠小珠落玉盘

       大弦的声音就象是大雨被疾风吹的声音,小弦的声音就象是两个人在小声聊天的声音。

       出自:白居易·唐《琵琶行》:大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。

       译文:大弦浑宏悠长嘈嘈如暴风骤雨;小弦和缓幽细切切如有人私语。嘈嘈声切切声互为交错地弹奏;就像大珠小珠一串串掉落玉盘。

       大弦:琵琶上最粗的弦。

       嘈嘈:声音沉重抑扬。

       小弦:琵琶上最细的弦。

       切切:形容声音急切细碎。

       第二部分写琵琶女及其演奏的琵琶曲,具体而生动地揭示了琵琶女的内心世界。。“大弦嘈嘈如急雨”,既用“嘈嘈”这个叠字词摹声,又用“如急雨”使它形象化。

       “小弦切切如私语”亦然。这还不够,“嘈嘈切切错杂弹”,已经再现了“如急雨”“如私语”两种旋律的交错出现,再用“大珠小珠落玉盘”一比,视觉形象与听觉形象就同时显露出来,令人眼花缭乱,耳不暇接。旋律继续变化,出现了先滑后涩的两种意境。

扩展资料:

       元和十年六月,唐朝藩镇势力派刺客在长安街头刺死了宰相武元衡,刺伤了御史中丞裴度,朝野大哗,藩镇势力又进一步提出要求罢免裴度,以安藩镇“反侧”之心。

       白居易上表主张严缉凶手,有“擅越职分”之嫌;而且白居易平素多作讽喻诗,得罪了朝中权贵,于是被贬为江州司马。司马是刺史的助手,在中唐时期多专门安置“犯罪”官员,属于变相发配。

       这件事对白居易影响很大,是他思想变化的转折点,从此他早期的斗争锐气逐渐销磨,消极情绪日渐增多。

       元和十一年秋天,白居易被贬江州司马已两年,在浔阳江头送别客人,偶遇一位年少因艺技红极一时,年老被人抛弃的歌女,心情抑郁,结合自己路途遭遇,用歌行的体裁,创作出了这首著名的《琵琶行》。

琵琶行“大弦嘈嘈如急雨------------------大珠小珠落玉盘”这四句的中心思想。

       全诗:

       浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。

       忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。寻声暗问弹者谁,琵琶声停欲语迟。移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。低眉信手续续弹,说尽心中无限事。

       轻拢慢捻抹复挑,初为《霓裳》后《六幺》。大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。

       冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。

       译文:

       秋夜我到浔阳江头送一位归客,冷风吹着枫叶和芦花秋声瑟瑟。我和客人下马在船上饯别设宴,举起酒杯要饮却无助兴的音乐。酒喝得不痛快更伤心将要分别,临别时夜茫茫江水倒映着明月。

       忽听得江面上传来琵琶清脆声;我忘却了回归客人也不想动身。寻着声源探问弹琵琶的是何人?琵琶停了许久却迟迟没有动静。我们移船靠近邀请她出来相见;叫下人添酒回灯重新摆起酒宴。千呼万唤她才缓缓地走出来,怀里还抱着琵琶半遮着脸面。

       转紧琴轴拨动琴弦试弹了几声;尚未成曲调那形态就非常有情。弦弦凄楚悲切声音隐含着沉思;似乎在诉说着她平生的不得志;她低着头随手连续地弹个不停;用琴声把心中无限的往事说尽。轻轻地拢,慢慢地捻,一会儿抹,一会儿挑。初弹《霓裳羽衣曲》接着再弹《六幺》。

       大弦浑宏悠长嘈嘈如暴风骤雨;小弦和缓幽细切切如有人私语。嘈嘈声切切声互为交错地弹奏;就像大珠小珠一串串掉落玉盘。琵琶声一会儿像花底下宛转流畅的鸟鸣声,一会儿又像水在冰下流动受阻艰涩低沉、呜咽断续的声音。

       好像水泉冷涩琵琶声开始凝结,凝结而不通畅声音渐渐地中断。像另有一种愁思幽恨暗暗滋生;此时闷闷无声却比有声更动人。

       突然间好像银瓶撞破水浆四溅;又好像铁甲骑兵厮杀刀枪齐鸣。一曲终了她对准琴弦中心划拨;四弦一声轰鸣好像撕裂了布帛。东船西舫人们都静悄悄地聆听;只见江心之中映着白白秋月影。

       出自:《琵琶行》是唐朝诗人白居易的长篇乐府诗之一。作于元和十一年(816年)。

扩展资料

       这是一首脍炙人口的现实主义杰作,全文以人物为线索,既写琵琶女的身世,又写诗人的感受,然后在“同是天涯沦落人”二句上会合。

       歌女的悲惨遭遇写得很具体,可算是明线;诗人的感情渗透在字里行间,随琵琶女弹的曲子和她身世的不断变化而荡起层层波浪,可算是暗线。这一明一暗,一实一虚,使情节波澜起伏。

       它所叙述的故事曲折感人,抒发的情感能引起人的共鸣,语言美而不浮华,精而不晦涩,内容贴近生活而又有广阔的社会性,雅俗共赏。

       大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。

       嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。

       这几句诗的中心意思是描写琵琶女在弹琵琶的时候,随着乐曲渐入佳境,琵琶女的弹奏也进入到忘我的状态,一会儿节奏紧促,声音高亢,一会儿节奏缓慢声音柔和,快慢节奏与大小声音的交替弹奏,就像大大小小的珠子落在了玉盘之中,让人身临其境。

       好了,关于“大弦嘈嘈如急雨小弦切切如私语”的话题就讲到这里了。希望大家能够对“大弦嘈嘈如急雨小弦切切如私语”有更深入的了解,并且从我的回答中得到一些启示。