您现在的位置是: 首页 > 名人名言 名人名言

迢迢牵牛星古诗带拼音_迢迢牵牛星古诗带拼音原文

zmhk 2024-05-21 人已围观

简介迢迢牵牛星古诗带拼音_迢迢牵牛星古诗带拼音原文       在当今这个日新月异的时代,迢迢牵牛星古诗带拼音也在不断发展变化。今天,我将和大家探讨关于迢迢牵牛星古诗

迢迢牵牛星古诗带拼音_迢迢牵牛星古诗带拼音原文

       在当今这个日新月异的时代,迢迢牵牛星古诗带拼音也在不断发展变化。今天,我将和大家探讨关于迢迢牵牛星古诗带拼音的今日更新,以期为大家带来新的启示。

1.迢迢牵牛星.全文的拼音怎么写

2.昭昭牵牛星拼音版古诗

3.迢迢牵牛星拼音版

4.迢迢牵牛星古诗拼音版

5.迢迢牵牛星古诗朗读带拼音

迢迢牵牛星古诗带拼音_迢迢牵牛星古诗带拼音原文

迢迢牵牛星.全文的拼音怎么写

       迢迢牵牛星原文:

       迢迢牵牛星,皎皎河汉女。

       纤纤擢素手,札札弄机杼。

       终日不成章,泣涕零如雨;

       河汉清且浅,相去复几许!

       盈盈一水间,脉脉不得语。

       迢迢牵牛星拼音解读:

       tiáo tiáo qiān niú xīng ,jiǎo jiǎo hé hàn nǚ 。

       xiān xiān zhuó sù shǒu ,zhá zhá nòng jī zhù 。

       zhōng rì bú chéng zhāng ,qì tì líng rú yǔ ;

       hé hàn qīng qiě qiǎn ,xiàng qù fù jǐ xǔ !

       yíng yíng yī shuǐ jiān ,mò mò bú dé yǔ 。

昭昭牵牛星拼音版古诗

       迢迢牵牛星(古诗十九首)

       迢迢牵牛星,皎皎河汉女。

       纤纤擢素手,札札弄机杼。

       终日不成章,泣涕零如雨。

       河汉清且浅,相去复几许?

       盈盈一水间,脉脉不得语。

       注释:

       迢(tiáo)迢:遥远。

       牵牛星:隔银河和织女星相对,俗称牛郎星。

       皎皎河汉女:明亮的织女星。皎皎,明亮。河汉,即银河。女,指织女星。

       纤(xiān)纤擢素手:伸出细长而白皙的手。纤纤,形容手指细长。  擢(zhuó):伸出。

       札(zhá)札:织布机发出的声音。

       弄:摆弄。

       杼(zhù):织布机上的工具。

       终日不成章:一整天也织不出布来。章,布帛上的经纬纹理,这里指布帛。

       泣涕:哭泣,落泪。

       零:落。

       几许:多少。

       盈盈:清澈、晶莹的样子。

       间(jiàn),隔。

       脉(mò)脉:含情凝视的样子。

       诗词译文:

       在银河之南牵牛星遥遥可见,在银河之北织女星明亮皎洁。  

       (织女)纤细而柔美雪白的双手向前伸起,札札地摆弄着织布机。  

       (她)始终无法织出一块完整的布,哭得泪如雨下。  

       天河又清又浅,相隔究竟有多远呢?  

       只隔一条清浅的天河,默默地深情凝望却不能说话。

       翻译

       (看那天边)遥远的牵牛星,明亮的织女星。

       (织女)伸出细长而白皙的手 ,正摆弄着织机(织布),发出札札的织布声。

       (她思念牛郎,无心织布),因此一整天也没织成一段布,眼泪像下雨一样落下来。

       银河又清又浅,相隔又有多远呢?

       虽只隔一条清澈的河水,但他们只能含情凝视而不能用话语交谈。

       赏析:

       《迢迢牵牛星》一韵到底,十句诗中有六句用了叠字且都用在句首,不但使诗具有很强的音乐节奏美感,而且对写景写人起到“景情并生”的作用。而其所引起的让人对爱情、对生命、对宇宙的思考则更让我动容和感佩。明代钟惺《古诗归》里曾说“乐府之妙,在能使人惊;古诗之妙,在能使人思。”此言不虚也。(叠字:汉语特有的一种修辞方法。一个字重叠后可能会增添某些附加意义,甚至可能会改变原来那个字的词性和词义。)《迢迢牵牛星》全诗运用了六组叠字:迢迢,皎皎,纤纤,札札,盈盈,脉脉,使人产生一种夜空广大,星光灿烂的视觉感受,手之秀美,织布之繁忙,形声兼备,继而生情。由景及人,使诗文更生动形象。

       牵牛和织女本是两个星宿的名称。牵牛星即“河鼓二”,在银河东。织女星又称“天孙”,在银河西,与牵牛相对。在中国关天牵牛和织女的民间故事起源很早。《诗经·小雅·大东》已经写到了牵牛和织女,但还只是作为两颗星来写的。《春秋元命苞》和《淮南子·俶真》开始说织女是神女。而在曹丕的《燕歌行》,曹植的《洛神赋》和《九咏》里,牵牛和织女已成为夫妇了。曹植《九咏》曰:“牵牛为夫,织女为妇。织女牵牛之星各处河鼓之旁,七月七日乃得一会。”这是当时最明确的记载。《古诗十九首》中的这首《迢迢牵牛星》写牵牛织女夫妇的离隔,它的时代在东汉后期,略早于曹丕和曹植。将这首诗和曹氏兄弟的作品加以对照,可以看出,在东汉末年到魏这段时间里,牵牛和织女的故事大概已经定型了。 此诗写天上一对夫妇牵牛和织女,视点却在地上,是以第三者的眼睛观察他们夫妇的离别之苦。开头两句分别从两处落笔,言牵牛曰“迢迢”,状织女曰“皎皎”。迢迢、皎皎互文见义,不可执着。牵牛也皎皎,织女也迢迢。他们都是那样的遥远,又是那样的明亮。但以迢迢属之牵牛,则很容易让人联想到远在他乡的游子,而以皎皎属之织女,则很容易让人联想到女性的美。如此说来,似乎又不能互换了。如果因为是互文,而改为“皎皎牵牛星,迢迢河汉女”,其意趣就减去了一半。诗歌语言的微妙于此可见一斑。称织女为“河汉女”是为了凑成三个音节,而又避免用“织女星”在三字。上句已用了“牵牛星”,下句再说“织女星”,既不押韵,又显得单调。“河汉女”就活脱多了。“河汉女”的意思是银河边上的那个女子,这说法更容易让人联想到一个真实的女人,而忽略了她本是一颗星。不知作者写诗时是否有这番苦心,反正写法不同,艺术效果亦迥异。总之,“迢迢牵牛星,皎皎河汉女”这十个字的安排,可以说是最巧妙的安排而又具有最浑成的效果。

       以下四句专就织女这一方面来写,说她虽然整天在织,却织不成匹,因为她心宾牛悲伤不已。“纤纤擢素手”意谓擢纤纤之素手,为了和下句“札札弄机杼”对仗,而改变了句子的结构。“擢”者,引也,抽也,接近伸出的意思。“札札”是机杼之声。“杼”是织布机上的梭子。诗人在这里用了一个“弄”字。《诗经·小雅·斯干》:“乃生女子,载弄之瓦。”这弄字是玩、戏的意思。织女虽然伸出素手,但无心于机织,只是抚弄着机杼,泣涕如雨水一样滴下来。“终日不成章”化用《诗经·大东》语意:“彼织女,终日七襄。虽则七襄,不成报章。”

       最后四句是诗人的慨叹:“河汉清且浅,相去复几许?盈盈一水间,脉脉不得语。”那阻隔了牵牛和织女的银河既清且浅,牵牛与织女相去也并不远,虽只一水之隔却相视而不得语也。“盈盈”或解释为形容水之清浅,恐不确。“盈盈”不是形容水,字和下句的“脉脉”都是形容织女。《文选》六臣注:“盈盈,端丽貌。”是确切的。人多以为“盈盈”既置于“一水”之前,必是形容水的。但盈的本意是满溢,如果是形容水,那么也应该是形容水的充盈,而不是形容水的清浅。把盈盈解释为清浅是受了上文“河汉清且浅”的影响,并不是盈盈的本意。《文选》中出现“盈盈”除了这首诗外,还有“盈盈楼上女,皎皎当窗牖”。亦见于《古诗十九首》。李善注:“《广雅》曰:‘赢,容也。’盈与赢同,古字通。”这是形容女子仪态之美好,所以五臣注引申为“端丽”。又汉乐府《陌上桑》:“盈盈公府步,冉冉府中趋。”也是形容人的仪态。织女既被称为河汉女,则其仪容之美好亦映现于河汉之间,这就是“盈盈一水间”的意思。“脉脉”,李善注:“《尔雅》曰‘脉,相视也’。郭璞曰‘脉脉谓相视貌也’。”“脉脉不得语”是说河汉虽然清浅,但织女与牵牛只能脉脉相视而不得语。

       这首诗一共十句,其中六句都用了叠音词,即“迢迢”、“皎皎”、“纤纤”、“盈盈”、“脉脉”。这些叠音词使这首诗质朴、清丽,情趣盎然。特别是后两句,一个饱含离愁的**形象若现于纸上,意蕴深沉风格浑成,是极难得的佳句。

迢迢牵牛星拼音版

       昭昭牵牛星拼音版古诗

原文:

       tiáo tiáo qiān niú xīng

       迢? 迢? 牵 牛 星

       liǎng? hàn?yì míng

       [两 ?汉] 佚 名

       tiáo tiáo qiān niú xīng jiǎo jiǎo hé hàn nǚ

       迢 迢 ?牵 牛 星,? 皎 皎 河 汉 女。

       xiān xiān zhuó sù shǒu? zhá zhá nòng jī zhù

       纤 纤 擢 素 手, 札 札 弄 机? 杼。

       zhōng rì bù chéng zhāng? qì tì líng rú yǔ

       终 ? 日 不 成 章 , 泣? 涕 零? 如? 雨;

       hé hàn qīng qiě qiǎn xiāng? qù? fù? jǐ xǔ

       河?汉 清 ?且 ?浅,?相 ?去 复?几?许。

       yíng yíng yī shuǐ jiàn mò? mò? bù? dé yǔ

       盈 ?盈 一 水 间, 脉 脉 不 得 语。

翻译:

       那遥远而亮洁的牵牛星,那皎洁而遥远的织女星。

       织女正摆动柔长洁白的双手,织布机札札不停地响个不停。

       因为相思而整天也织不出什么花样,她哭泣的泪水零落如雨。

       只隔了道清清浅浅的银河,他俩相界离也没有多远。

       相隔在清清浅浅的银河两边,含情默默相视无言地痴痴凝望。

赏析:

       此诗描写天上的一对夫妇牵牛和织女,视点却在地上,是以第三者的角度观察他们夫妇的离别之苦。

       开头"迢迢牵牛星,皎皎河汉女"两句分别从两处落笔,言牵牛曰"迢迢",状织女曰"皎皎"。迢迢、皎皎互文见义。牵牛也皎皎,织女也迢迢。他们都是那样遥远,又是那样明亮。但以迢迢属之牵牛,则易让人联想到远在他乡的游子,而以皎皎属之织女,则易让人联想到女性的美。如此说来,似乎又不能互换。如果因为是互文,而改为"皎皎牵牛星,迢迢河汉女",其意趣就减去了大半。诗歌语言的微妙于此可见一斑。称织女为"河汉女"是为了凑成三个音节,而又避免用"织女星"三字。上句已用了"牵牛星",下句再说"织女星",既不押韵,又显得单调。"河汉女"就活脱多了。"河汉女"的意思是银河边上的那个女子,这说法更容易让人联想到一个真实的女人,而忽略了她本是一颗星。可见写法不同,艺术效果亦迥异。总之,"迢迢牵牛星,皎皎河汉女"这十个字的安排,可以说是最巧妙的安排而又具有最浑成的效果。

迢迢牵牛星古诗拼音版

       古诗迢迢牵牛星带拼音版,首诗借神话传说中牛郎、织女被银河相隔而不得相见的故事,抒发了因爱情遭受挫折而痛苦忧伤的心情。

1、古诗迢迢牵牛星带拼音版

        ti?o ti?o qiān ni? xīng

        迢迢牵牛星

        ti?o ti?o qiān ni? xīng ,jiǎo jiǎo h hn nǚ 。

        迢迢牵牛星,皎皎河汉女。

        xiān xiān zhu? s? shǒu ,zh? zh? nng jī zh? 。

        纤纤擢素手,札札弄机杼。

        zhōng r b? chng zhāng ,q t l?ng r? yǔ 。

        终日不成章,泣涕零如雨。

        h hn qīng qiě qiǎn ,xing q? f? jǐ xǔ 。

        河汉清且浅,相去复几许。

        y?ng y?ng yī shuǐ jiān ,m m b? d yǔ 。

        盈盈一水间,脉脉不得语。

2、古诗迢迢牵牛星原文及翻译

        那遥远而亮洁的牵牛星,那皎洁而遥远的织女星。

        织女伸出细长而白皙的手,正摆弄着织机,织布机札札不停地响个不停。

        因为相思而整天也织不出什么花样,眼泪像下雨一样落下来。

        只隔了道清清浅浅的银河,他俩相界离也没有多远。

        虽只隔一条清澈的河水,但他们只能含情凝视而不能用话语交谈。

3、迢迢牵牛星原文赏析

        此诗描写天上的一对夫妇牵牛和织女,视点却在地上,是以第三者的角度观察他们夫妇的离别之苦。开头两句分别从两处落笔,言牵牛曰迢迢状织女曰皎皎。以下四句专就织女这一方面来写,说她虽然整天在织,却织不成匹,因为她心里悲伤不已。最后四句是诗人的慨叹:河汉清且浅,相去复几许?盈盈一水间,脉脉不得语。那阻隔了牵牛和织女的银河既清且浅,牵牛与织女相去也并不远,虽只一水之隔却相视而不得语也。这首诗借神话传说中牛郎、织女被银河相隔而不得相见的故事,抒发了因爱情遭受挫折而痛苦忧伤的心情。

课外开展:

        《迢迢牵牛星》是古诗十九首中的第十首,是借助古老神话传说牛郎织女的故事而来反映爱情生活的诗篇。

        关于牛郎织女的故事,最早的记载是《诗经》。写道:维天有汉(汉,天河也),监亦有光。跂(跂,隅,边)彼织女,终日七襄(襄,次或行)。虽则七襄,不成报章。睕(睕,明亮意)彼牵牛,不以服(服,驾)箱(车箱)。意思是说,在天上有一条银河,看得见它发出清彻的光。河这边有一位勤劳的织女,每天织出锦纹七行。虽说每天织出七行,却不能反复地织成锦章。因为银河那边有牵牛郎,却不能用来驾车箱。这几句诗是写织女对心中人恋念。《迢迢牵牛星》化用了《诗经》这一内容,在神话传说的基础上更具体了故事的情节,更加突出了织女相思之悲苦,思念之哀怨,而且感情描写更细腻,艺术手法更完美,更加充分地表达了女主人公织女渴望夫妇团圆的强烈愿望。

        下面我们就来赏析一下这首诗的内容及写作特色。

        这首诗,整体来看是从织女的角度写。诗一开篇,先写织女隔银河怅望对岸的牛郎。迢迢是织女心里的感觉,情人眼里的咫尺天涯。牵牛郎,既是河汉女眼中的牛郎,也是河汉女心中的牛郎。这第一句是立足织女的感觉来写,第二句才正面写织女。这一二句诗就为后文的种种场面描写、情思描写而张了本。皎皎河汉女是写景也是写人。皎皎不仅写出了银河的清亮,也是为后文的清且浅做铺垫,同时也写出了织女整体形象的娇美姿态。

        接下来,纤纤擢素手,札札弄机杼诗句,是描写织女手的特征、劳动的情景及其勤劳的形象。纤纤一词,写织女手的形态,纤细柔长。素字写出织女手的颜色,白嫩娇美。擢一个动词,写出织女伸手摆动的劳动姿态,娴熟优美。札札叠词写出织女织布时不停的织机声,一个弄字形象地写出了机梭在织布机上的飞动,同时也写出了织女织布动作娴练和纯熟。纤纤擢素手写得如见其形,札札弄机杼写得更如闻其声。这两句诗不仅写出了织女的姿态美,也意在写出织女的勤劳形象,更意在写出织女因牛郎不在身边的孤寂苦闷心情。

        诗的五六句终日不成章,泣涕零如雨,是写织女织布的结果和织布时的情态。织女虽然整天在忙碌地织布,结果却不成章;她整天郁闷不乐,泪流如雨。织女劳而无功,眼泪如雨,什么原因造成的?原来是织女在思念着她的牛郎的缘故,她身在此而心在彼。诗明写织女,却暗联牛郎,意在点出织女的心理活动,说明织女无果的原因。这两句诗,也意在写出织女因爱情思念而受到的折磨和痛苦。

        河汉清且浅,相去复几许是写景句。古诗十九首擅长借景抒情,情寓景中,通过景物描写来表达情绪,从而达到寓情于景情景交融的艺术效果。诗中写的景,河汉既清且浅,而且也相距复几许,并不遥远,本可以涉足而过,但为何织女反而感到迢迢呢?原因是思情的缘故,因可望不可即,而咫尺胜天涯。这样就更加有力地突出了织女的情绪,更有力地强调了织女离愁别绪的哀怨。借景衬情,借景写情,景语即是情语,从而使诗具有意想不到的艺术魅力。

        最后两句:盈盈一水间,脉脉不得语。诗句强调织女与牛郎虽只隔一水间,却只能用默默地眼神含情地相望来表达心中的渴念和爱慕情意。盈盈脉脉两组叠词的运用,更突出地表达了织女对牛郎之间的缠绵情意。诗句委婉含而不露,言有尽而意无穷,留下无限空间,让读者去思索、去想象、去体味,河汉女在爱情上的爱慕、思念、渴望的甘苦。正如古人读古诗十九首时的评语那样:诗思深远而有余意。

        《迢迢牵牛星》看似写神话传说,看似写天上的爱情悲剧,而实则是人间爱情生活的真实写照。此诗产生的年代,正是社会动乱时期,男子从征服役,人为地造成家庭破裂、夫妻分别,尤其给劳动妇女造成的是身心上的双重痛苦。夫妇久别是她们的`生活,离愁别恨是她们的伴侣,夫妇团聚就成了她们的向往。此诗抒写的就是这样一种思想感情,这样一种社会现实。

        这首诗在艺术特色上为表达天上悲情人间写照的主题,也有许多值得我们借鉴的地方。首先,运用浪漫手法展开丰富的联想。诗用浪漫手法借天上的故事来喻现实生活,抒发了织女的别恨哀怨及向往夫妻团聚的感情。诗的联想也十分丰富,写人、写景、写情、写感,几乎是句句明写织女,而又句句不离牛郎。好似随意而实则匠心独运,文温以丽,意悲而远。其次,抒情和写景的结合。诗不拘于神话传说的故事,而立足于写织女的感情。不仅通过织女怅望牛郎、无心弄机杼、泣泪落如雨、脉脉不得语等场景描写来揭示织女的心情感受,抒发织女的离情别绪,也注意了和景物描写结合起来,通过皎皎河汉、清且浅、盈盈一水间等景语的衬托和渲染,来达到抒发情感的目的。全诗似句句在写景,又句句在写情,情语景语融合无间。诗写景自然清秀,抒情委婉含蓄,却又谐调一致,浑然一体。再次,诗的语言优美自然、精炼工切而又富于蕴味。尤其诗中迢迢皎皎纤纤札札盈盈脉脉叠词,不论是对写景还是对抒情,都十分精练准确,蕴味无穷,妙不可言。景新意深,全诗如行云流水,自然流畅,不愧为古五言诗成熟之作。因而,古人在读古诗十九首诗说:学者当以此等诗常自涵养,自然笔下高妙。

迢迢牵牛星古诗朗读带拼音

       迢迢牵牛星古诗拼音版具体如下:

       

       迢迢牵牛星,皎皎河汉女。纤纤擢素手,札札弄机杼。终日不成章,泣涕零如雨。河汉清且浅,相去复几许。盈盈一水间,脉脉不得语。

扩展知识:

       

       迢迢牵牛星是古代神话传说中的一个角色,也被称为“牵牛星”、“天津星”等。在中国传统文化中,它与织女星联袂成为著名的“七夕”情人节传说中的两个主要角色,寓意着相爱的男女最终能够相会。

       迢迢牵牛星和织女星在每年的农历七月初七这一天,也被称为“七夕节”或“中国情人节”,象征着相爱的男女终于得以相会的喜悦。

       此外,在农历二月二这一天,也有“龙抬头”、“龙抬四海”的民间传统,这一天迢迢牵牛星和织女星相隔最远,象征着天上的情侣有一年的团聚时光。迢迢牵牛星和织女星的故事在中国的文学、艺术、音乐等方面都有深远的影响。

       例如,东晋时期陶渊明的《桃花源记》就有“洞庭许我同舟,襄阳许我共马”之句,即牵牛星许愿,表达了对未来幸福生活的向往。此外,作为中国传统文化中“情人节”的代表,迢迢牵牛星和织女星也成为了商家推广营销的重要内容。

       牛郎星,又名河鼓二、“天鹰座α”(αAql/Altair),是第十二的明亮恒星,白色,在星空观测中,是夏季大三角中的一角。牛郎星是恒星光谱A型中的主序星,质量是太阳的1.7倍,直径为太阳的1.8倍,亮度是太阳的10.6倍,表面温度约7000摄氏度。

       牛郎星与天狼星存在很多相似之处,都是非常年轻的恒星(形成时间可能仅有数亿年),其内核都是由氢的核聚变反应产生的氦构成。

       迢迢牵牛星古诗朗读带拼音如下:

       tiáo tiáo qiān niú xīng ,jiǎo jiǎo hé hàn nǚ 。

       迢迢牵牛星,皎皎河汉女。

       xiān xiān zhuó sù shǒu ,zhá zhá nòng jī zhù 。

       纤纤擢素手,札札弄机杼。

       zhōng rì bú chéng zhāng ,qì tì líng rú yǔ 。

       终日不成章,泣涕零如雨。

       hé hàn qīng qiě qiǎn ,xiàng qù fù jǐ xǔ 。

       河汉清且浅,相去复几许。

       yíng yíng yī shuǐ jiān ,mò mò bú dé yǔ 。

       盈盈一水间,脉脉不得语。

迢迢牵牛星古诗赏析

       《迢迢牵牛星》选自《古诗十九首》,《古诗十九首》是东汉末年一批文人诗作的选辑,最早见于南朝梁代萧统《文选》。这十九首诗没有题目,一般拿每首第一句作题目。

       诗作表现了动荡、黑暗的社会生活,抒发了对命运、人生的悲哀之情,艺术风格含蓄动人,朴素凝练。刘勰的《文心雕龙》称之为“五言之冠冕”,钟嵘的《诗品》赞颂它“天衣无缝,一字千金”。

       好了,今天关于“迢迢牵牛星古诗带拼音”的话题就讲到这里了。希望大家能够对“迢迢牵牛星古诗带拼音”有更深入的认识,并且从我的回答中得到一些帮助。