您现在的位置是: 首页 > 名人名言 名人名言

李白诗将进酒全诗朗读_李白的诗将进酒全诗朗诵

zmhk 2024-05-30 人已围观

简介李白诗将进酒全诗朗读_李白的诗将进酒全诗朗诵       大家好,今天我想和大家聊一聊关于“李白诗将进酒全诗朗读”的话题。为了让大家更好地理解这个问题,我将相关资

李白诗将进酒全诗朗读_李白的诗将进酒全诗朗诵

       大家好,今天我想和大家聊一聊关于“李白诗将进酒全诗朗读”的话题。为了让大家更好地理解这个问题,我将相关资料进行了梳理,现在就让我们一起来交流吧。

1.《将进酒》李白原文

2.君不见长江之水天上来全诗是什么

3.李白《将进酒》全文

4.将进酒的全诗是什么?

5.李白的《将进酒》全诗

李白诗将进酒全诗朗读_李白的诗将进酒全诗朗诵

《将进酒》李白原文

       『原文』

《将进酒》

       

作者:唐李白

       君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。

       君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

       人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

       天生我材必有用,千金散尽还复来。

       烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

       岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

       与君歌一曲,请君为我倾耳听。

       钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。

       古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。

       陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

       主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

       五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

『译文』

       你难道没有看见吗?那黄河之水犹如从天上倾泻而来,波涛翻滚直奔东海从来不会再往回流。

       你难道没有看见吗?那年迈的父母对着明镜悲叹那一头的白发,早晨还是青丝到了傍晚却变得如雪一般。

       人生得意之时就要尽情的享受欢乐,不要让金杯无酒空对皎洁的明月。

       上天造就了我的才干就必然是有用处的,千两黄金花完了也能够再次获得。

       且把烹煮羔羊和宰牛当成一件快乐的事情,如果需要也应当痛快地喝三百杯。

       岑勋,元丹丘,快点喝酒,不要停下来。

       我给你们唱一首歌,请你们为我倾耳细听。

       山珍海味的豪华生活算不上什么珍贵,只希望能醉生梦死而不愿清醒。

       自古以来圣贤都是孤独寂寞的,只有会喝酒的人才能够留传美名。

       陈王曹植当年设宴平乐观,喝着名贵的酒纵情地欢乐。

       你为何说我的钱不多?只管把这些钱用来买酒一起喝。

       名贵的五花良马,昂贵的千金皮衣,把你的儿子喊出来把这些东西都拿去换美酒来吧,让我们一起来消除这无尽的长愁!

『注释』

       将进酒:劝酒歌,属乐府旧题。将(qiāng):请。

       君不见:乐府中常用的一种夸语。天上来:黄河发源于青海,因那里地势极高,故称。

       高堂:高堂:房屋的正室厅堂。一说指父母。一作“床头”。青丝:喻柔软的黑发。一作“青云”。成雪:一作“如雪”。

       得意:适意高兴的时候。

       金樽(zūn):中国古代的盛酒器具。

       会须:正应当。

       岑夫子:岑勋。丹丘生:元丹丘。二人均为李白的好友。

       杯莫停:一作“君莫停”。

       与君:给你们,为你们。君,指岑、元二人。

       倾耳听:一作“侧耳听”。

       钟鼓:富贵人家宴会中奏乐使用的乐器。馔(zhuàn)玉:形容食物如玉一样精美。

       不复醒:也有版本为“不用醒”或“不愿醒”。

       陈王:指陈思王曹植。平乐:观名。在洛阳西门外,为汉代富豪显贵的娱乐场所。恣

       业书法《将进酒》季深业书法《将进酒》

       主人:指宴请李白的人,元丹丘。

       恣(zì):纵情任意。谑(xuè):戏。言少钱:一作“言钱少”。

       径须:干脆,只管。沽:买。

       五花马:指名贵的马。一说毛色作五花纹,一说颈上长毛修剪成五瓣。

       裘(qiú):皮衣。

       尔:你。销:同“消”。

『创作背景』

       关于这首诗的写作时间,说法不一。黄锡珪编的《李太白编年诗集目录》记录为天宝十一载(公元752年)。一般认为这是天宝(公元742年正月—756年七月,唐玄宗李隆基的年号)年间李白离开京城后,周游梁、宋,与友人岑勋、元丹丘相会时所作。

『全诗赏析』

       这首诗意在表达人生几何,及时行乐,圣者寂寞,饮者留名的虚无消沉思想,愿在长醉中了却一切。诗的开头六句,写人生寿命如黄河之水奔腾入海,一去不复重返,如此,应及时行乐,莫负光阴。“天生”十六句,写人生富贵不能长保,因而“千金散尽”“且为乐”。同时指出“自古圣贤皆寂寞”,只有“饮者留名”千古,并以陈王曹植为例,抒发了诗人内心的不平。“主人”六句结局,写诗人酒兴大作,“五花马”、“千金裘”都不足惜,只图一醉方休。表达了诗人旷达的胸怀。“天生我材必有用”句,是诗人自信为人的自我价值,也流露怀才不遇和渴望用世的积极思想感情。

       本诗深沉浑厚,气象不凡。情极悲愤狂放,语极豪纵沉着,大起大落,奔放跌宕。诗句长短不一,参差错综;节奏快慢多变,一泻千里。李白的人生,可谓是悲剧的人生。《将进酒》一诗,是其悲剧人生的写照。有人称《将进酒》是李白诗歌艺术的颠峰之作,也有人称那不过是他醉酒后的胡言乱语。其人,其诗,其酒,三位一体,方是真正的李白。

君不见长江之水天上来全诗是什么

       将进酒原文(带拼音)

       君(jūn)不(bù)见(jiàn),黄(huánɡ)河(hé)之(zhī)水(shuǐ)天(tiān)上(shànɡ)来(lái),奔(bēn)流(liú)到(dào)海(hǎi)不(bù)复(fù)回(huí)。君(jūn)不(bù)见(jiàn),高(ɡāo)堂(tánɡ)明(mínɡ)镜(jìnɡ)悲(bēi)白(bái)发(fà),朝(cháo)如(rú)青(qīnɡ)丝(sī)暮(mù)成(chénɡ)雪(xuě)。人(rén)生(shēnɡ)得(dé)意(yì)须(xū)尽(jìn)欢(huān),莫(mò)使(shǐ)金(jīn)樽(zūn)空(kōnɡ)对(duì)月(yuè)。天(tiān)生(shēnɡ)我(wǒ)材(cái)必(bì)有(yǒu)用(yònɡ),千(qiān)金(jīn)散(sàn)尽(jìn)还(hái)复(fù)来(lái)。烹(pēnɡ)羊(yánɡ)宰(zǎi)牛(niú)且(qiě)为(wéi)乐(lè),会(huì)须(xū)一(yì)饮(yǐn)三(sān)百(bǎi)杯(bēi)。岑(cén)夫(fū)子(zǐ),丹(dān)丘(qiū)生(shēnɡ),将(jiānɡ)进(jìn)酒(jiǔ),杯(bēi)莫(mò)停(tínɡ)。与(yǔ)君(jūn)歌(ɡē)一(yì)曲(qǔ),请(qǐnɡ)君(jūn)为(wéi)我(wǒ)倾(qīnɡ)耳(ěr)听。钟(zhōnɡ)鼓(ɡǔ)馔(zhuàn)玉(yù)不(bù)足(zú)贵(ɡuì),但(dàn)愿(yuàn)长(zhǎnɡ)醉(zuì)不(bù)复(fù)醒(xǐnɡ)。古(ɡǔ)来(lái)圣(shènɡ)贤(xián)皆(jiē)寂(jì)寞(mò),惟(wéi)有(yǒu)饮(yǐn)者(zhě)留(liú)其(qí)名(mínɡ)。陈(chén)王(wánɡ)昔(xī)时(shí)宴(yàn)平(pínɡ)乐(lè),斗(dòu)酒(jiǔ)十(shí)千(qiān)恣(zì)欢(huān)谑(xuè)。主(zhǔ)人(rén)何(hé)为(wéi)言(yán)少(shǎo)钱(qián),径(jìnɡ)须(xū)沽(ɡū)取(qǔ)对(duì)君(jūn)酌(zhuó)。五(wǔ)花(huā)马(mǎ),千(qiān)金(jīn)裘(qiú),呼(hū)儿(ér)将(jiānɡ)出(chū)换(huàn)美(měi)酒(jiǔ),与(yǔ)尔(ěr)同(tónɡ)销(xiāo)万(wàn)古(ɡǔ)愁(chóu)。

       打得我好累啊~~

李白《将进酒》全文

       “君不见长江之水天上来”有误,正确诗句是“君不见黄河之水天上来”出自唐代诗人李白的《将进酒》全诗原文如下:

《将进酒》

李白〔唐代〕

君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。

       君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

       人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

       天生我材必有用,千金散尽还复来。

       烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

       岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

       与君歌一曲,请君为我倾耳听。

       钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不愿醒。

       古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。

       陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

       主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

       五花马、千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

白话译文:

你难道没有看见吗?那黄河之水犹如从天上倾泻而来,波涛翻滚直奔大海从来不会再往回流。

       你难道没有看见,在高堂上面对明镜,深沉悲叹那一头白发?早晨还是黑发到了傍晚却变得如雪一般。

       人生得意之时就要尽情的享受欢乐,不要让金杯无酒空对皎洁的明月。

       上天造就了我的才干就必然是有用处的,千两黄金花完了也能够再次获得。

       我们烹羊宰牛姑且作乐,一次性痛快地饮三百杯也不为多。

       岑勋,元丹丘,快点喝酒,不要停下来。

       我给你们唱一首歌,请你们为我倾耳细听。

       山珍海味的豪华生活算不上什么珍贵,只希望能醉生梦死而不愿清醒。

       自古以来圣贤都是被世人冷落的,只有会喝酒的人才能够留传美名。

       陈王曹植当年设宴平乐观,喝着名贵的酒纵情地欢乐。

       主人为何说钱不多?只管把这些钱用来买酒一起喝。

       名贵的五花良马,昂贵的千金皮衣,叫侍儿拿去统统换美酒,让我们一起来消除这无尽的长愁!

词句注释:

       将进酒:劝酒歌,属乐府旧题。

       将(qiāng):请。

       君不见:乐府中常用的一种夸语。

       天上来:黄河发源于青海,因那里地势极高,故称。

       高堂:房屋的正室厅堂。一说指父母。一作“床头”。

       青丝:喻柔软的黑发。一作“青云”。

       成雪:一作“如雪”。

       得意:适意高兴的时候。

       金樽(zūn):中国古代的盛酒器具。

       会须:正应当。

       岑夫子:岑勋。

       丹丘生:元丹丘。二人均为李白的好友。

       杯莫停:一作“君莫停”。

       与君:给你们,为你们。君,指岑、元二人。

       倾耳听:一作“侧耳听”。

       钟鼓:富贵人家宴会中奏乐使用的乐器。

       馔(zhuàn)玉:形容食物如玉一样精美。

       不愿醒:也有版本为“不用醒”或“不复醒”。

       陈王:指陈思王曹植。

       平乐:观名。在洛阳西门外,为汉代富豪显贵的娱乐场所。

       恣(zì):纵情任意。

       谑(xuè):戏。言少钱:一作“言钱少”。

       主人:指宴请李白的人,元丹丘。

       径须:干脆,只管。

       沽:买。

       五花马:指名贵的马。一说毛色作五花纹,一说颈上长毛修剪成五瓣。

       裘(qiú):皮衣。

       尔:你。销:同“消”。

创作背景:

关于这首诗的写作时间,说法不一。郁贤皓《李白集》认为此诗约作于开元二十四年(公元736年)前后。黄锡珪《李太白编年诗集目录》系于天宝十一载(752)。一般认为这是李白天宝年间离京后,漫游梁、宋,与友人岑勋、元丹丘相会时所作。

       唐玄宗天宝初年,李白由道士吴筠推荐,由唐玄宗招进京,命李白为供奉翰林。不久,因权贵的谗毁,于天宝三载(744年),李白被排挤出京,唐玄宗赐金放还。此后,李白在江淮一带盘桓,思想极度烦闷,又重新踏上了云游祖国山河的漫漫旅途。李白作此诗时距李白被唐玄宗“赐金放还”已有八年之久。这一时期,李白多次与友人岑勋(岑夫子)应邀到嵩山另一好友元丹丘的颍阳山居为客,三人登高饮宴,借酒放歌。诗人在政治上被排挤,受打击,理想不能实现,常常借饮酒来发泄胸中的郁积。人生快事莫若置酒会友,作者又正值“抱用世之才而不遇合”之际,于是满腔不合时宜借酒兴诗情,以抒发满腔不平之气。

作品赏析:

这首诗意在表达人生几何,及时行乐,圣者寂寞,饮者留名的虚无消沉思想,愿在长醉中了却一切。诗的开头六句,写人生寿命如黄河之水奔腾入海,一去不复重返,如此,应及时行乐,莫负光阴。“天生”十六句,写人生富贵不能长保,因而“千金散尽”“且为乐”。同时指出“自古圣贤皆寂寞”,只有“饮者留名”千古,并以陈王曹植为例,抒发了诗人内心的不平。“主人”六句结局,写诗人酒兴大作,“五花马”、“千金裘”都不足惜,只图一醉方休。表达了诗人旷达的胸怀。“天生我材必有用”句,是诗人自信为人的自我价值,也流露怀才不遇和渴望用世的积极思想感情。

本诗深沉浑厚,气象不凡。情极悲愤狂放,语极豪纵沉着,大起大落,奔放跌宕。诗句长短不一,参差错综;节奏快慢多变,一泻千里。李白的人生,可谓是悲剧的人生。《将进酒》一诗,是其悲剧人生的写照。有人称《将进酒》是李白诗歌艺术的颠峰之作,也有人称那不过是他醉酒后的胡言乱语。其人,其诗,其酒,三位一体,方是真正的李白。

李白深知生命有限,价值无限的道理,把人生从头到尾看了个通透。黄河之水、镜中白发,都引起他对生命对人生的深刻思考。而其思考,并非停留在一般意义上的对时光匆匆流逝及人生短暂的哀叹惋惜,而是在更高层面关注着自我存在的价值。“对酒当歌,人生几何。譬如朝露,去日苦多”,如果说曹操把其感叹和忧思浓缩在一滴朝露上,那么李白则是将之寄托于江海。任何个人都不过是历史长河中一粒微不足道的尘土,区别只在于你在这条道路上留下的足迹的深浅。人既然存在,他就不得不存在。人既然活着,他就不得不活着。既然存在,既然活着,就应当做点什么吧。在李白看来,这正是其自我存在的价值所在。因此,可以说李白是一个具有历史情怀的人。他的思考和忧虑,不仅仅是针对个人,还针对个体。他所高唱的“人生得意须尽欢,莫使金樽空对月”,并非如某些人所指责的消极的享乐主义的人生态度,相反,李白是在鼓吹人应当积极把握现实人生,努力创造自我价值。如果仅仅从诗句字面上作出负面的解读,则显得十分肤浅,也难得诗旨,违背了“诗仙”本意。

作者简介:

李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多为醉时写就,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》等。

将进酒的全诗是什么?

李白《将进酒》全文

李白在《将进酒》一诗中表达了对怀才不遇的感叹,又抱着乐观、通达的情怀,也流露了人生几何当及时行乐的消极情绪。但全诗洋溢着豪情逸兴,取得出色的艺术成就。《将进酒》即其代表作。以下是小编为大家整理的李白《将进酒》全文相关内容,仅供参考,希望能够帮助大家!

原文

将进酒

君不见(2),黄河之水天上来(3),奔流到海不复回。

君不见,高堂(4)明镜悲白发,朝(5)如青丝(6)暮成雪。

人生得意(7)须(8)尽欢(9),莫使金樽(zūn)空对月。天生我材必有用,千金(10)散尽还(huán)复来(11)。

烹羊宰牛且为乐(12),会须(13)一饮三百杯。岑(cén)夫子(14),丹丘生(15),将进酒,杯莫停(16)。

与歌一曲,请君为我倾耳(18)听。钟鼓(19)馔(zhuàn)玉(20)不足贵,但愿长醉不复醒1。

古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。

陈王2昔时宴平乐3,斗酒十千恣(zì)4欢谑(xuè)5。

主人何为言少钱6,径须7沽(gū)8取对君酌。

五花马9,千金裘(qiú)10,

呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

注释

(1)将进酒:属汉乐府旧题。将(qiāng):愿,请。

《将进酒》选自《李太白全集》。

这首诗大约作于天宝十一年(752)。距诗人被唐玄宗“赐金放还”已达八年之久。当时,他跟岑勋曾多次应邀到嵩山(在今河南登封市境内)元丹丘家里做客。

(2)君不见:你没有看见吗?是乐府体诗中提唱的常用语。君:你,此为泛指。

(3)天上来:黄河发源于青海,因那里地势极高,故称。

(4)高堂:在高堂上。另译为父母。

(5)朝:早晨。

(6)青丝:黑发。此句意为在高堂上面对明镜,深沉悲叹那一头白发。

(7)得意:高兴

(8)须:应当。 陆卓抗书法(2张)

(9)尽欢:纵情欢乐。

(10)千金:大量钱财。(11)还复来:还会再来。

(12)且为乐:姑且作乐。

(13)会须:应当。

(14)岑夫子:指岑(cén)勋。

(15)丹丘生:元丹丘。二人均为李白的好友。

(16)杯莫停:译作“君莫停”。

(17)与君:给你们,为你们。君,指岑、元二人。

(18)倾耳:表示注意去听。

(19)钟鼓:富贵人家宴会中奏乐使用的乐器。

(20)馔(zhuàn)玉:美好的食物。形容食物如玉一样精美。馔,食物。玉,像玉一般美好。

1不愿醒:也有版本为“不用醒”或“不复醒”。(现高中教材之人民教育出版社―――普通高中课程标准实验教科书―――中国古代诗歌诗歌散文欣赏中是――――但愿长醉不愿醒)

2陈王:指陈思王曹植。

3平乐:平乐观,宫殿名。在洛阳西门外,为汉代富豪显贵的娱乐场所。

4恣(zì):放纵,无拘无束。

5谑(xuè):玩笑 。

6言少钱:译作“言钱少”。

7径须:干脆,只管,尽管。陆卓抗书法

8沽(gū):通“酤”,买或卖,这里指买。

9五花马:指名贵的.马。一说毛色作五花纹,一说颈上长毛修剪成五瓣。

10千金裘:价值千金的皮衣。将出:拿去。

尔:你们,指岑夫子和丹丘生。

销:同“消”。

万古愁:无穷无尽的愁闷。

翻译

将进酒

你难道看不见那黄河之水从天上奔腾而来,

波涛翻滚直奔东海,从不掉头返回。

你难道看不见那年迈的父母,对着明镜悲叹自己的白发,

早晨的满头青丝,怎么才到傍晚就变成雪白一片。人生得意之时应当纵情欢乐,

将进酒(9张)不要让这金杯无酒空对明月。

每个人只要生下来就必有用处,

黄金千两一挥而尽还能够再来。

我们烹羊宰牛姑且作乐,

一次痛饮三百杯也不为多!

岑夫子和丹丘生啊!

快喝吧!不要停下来。

让我来为你们高歌一曲,

请你们为我倾耳细听:

整天吃山珍海味的豪华生活有何珍贵,

只希望长驻醉乡而不愿清醒。《将进酒》自古以来圣贤无不是冷落寂寞的,

只有那喝酒的人才能够留传美名。

陈王曹植当年宴设平乐观你可知道,

斗酒万千也豪饮宾主尽情欢乐。

主人呀,你为何说钱不多?

只管买酒来让我们一起痛饮。

那些什么名贵的五花良马,昂贵的千金狐裘,

把你的儿子喊出来,都让他拿去换美酒来吧。

让我们共同来消除这无穷无尽的万古长愁!

李白的《将进酒》全诗

       《将进酒》是唐代大诗人李白沿用乐府古题创作的一首诗。

       全文:

       君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。

       君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

       人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

       天生我材必有用,千金散尽还复来。

       烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

       岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

       与君歌一曲,请君为我倾耳听。

       钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。

       古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。

       陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

       主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

       五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

       译文:

       你可见黄河水从天上流下来,波涛滚滚直奔向大海不回还。

       你可见高堂明镜中苍苍白发,早上满头青丝晚上就如白雪。

       人生得意时要尽情享受欢乐,不要让金杯空对皎洁的明月。

       天造就了我成材必定会有用,即使散尽黄金也还会再得到,

       煮羊宰牛姑且尽情享受欢乐,一气喝他三百杯也不要嫌多。

       岑夫子啊、丹丘生啊,快喝酒啊,不要停啊。

       我为在坐各位朋友高歌一曲,请你们一定要侧耳细细倾听。

       钟乐美食这样的富贵不稀罕,我愿永远沉醉酒中不愿清醒。

       圣者仁人自古就寂然悄无声,只有那善饮的人才留下美名。

       当年陈王曹植平乐观摆酒宴,一斗美酒值万钱他们开怀饮。

       主人你为什么说钱已经不多,你尽管端酒来让我陪朋友喝。

       管它名贵五花马还是狐皮裘,快叫侍儿拿去统统来换美酒,与你同饮来消融这万古常愁。

扩展资料:

       《将进酒》篇幅不算长,却五音繁会,气象不凡。它笔酣墨饱,情极悲愤而作狂放,语极豪纵而又沉着。诗篇具有震动古今的气势与力量,这诚然与夸张手法不无关系,比如诗中屡用巨额数目字表现豪迈诗情。

       同时,又不给人空洞浮夸感,其根源就在于它那充实深厚的内在感情,那潜在酒话底下如波涛汹涌的郁怒情绪。此外,全篇大起大落,诗情忽翕忽张,由悲转乐、转狂放、转愤激、再转狂放、最后结穴于“万古愁”,回应篇首,如大河奔流,有气势,亦有曲折,纵横捭阖,力能扛鼎。

       其歌中有歌的包孕写法,又有鬼斧神工、“绝去笔墨畦径”之妙,既不是刻意刻画和雕凿能学到的,也不是草率就可达到的境界。通篇以七言为主,而以三、五十言句“破”之,极参差错综之致;诗句以散行为主,又以短小的对仗语点染,节奏疾徐尽变,奔放而不流易。

       关于“李白的《将进酒》全诗”如下:

       《将进酒》是唐代大诗人李白的一首脍炙人口的诗作,诗歌中表达了李白对人生短暂、时光易逝、欢聚无多等问题的深沉感慨。

以下是对这首诗的全文讲解:

《将进酒》唐 李白

       君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

       人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。天生我材必有用,千金散尽还复来。

       烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

       与君歌一曲,请君为我倾耳听。钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不愿醒。

       古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

       主人何为言少钱,径须沽取对君酌。五花马、千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

       诗歌以“黄河之水天上来,奔流到海不复回”起首,以壮阔的意象来表达对时光易逝、生命短暂的感慨。李白以大自然的景观来隐喻人生的短暂和无常,使人感到人生的短暂和生命的脆弱。

       “高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪”一句,李白用夸张的手法,形容了时间的无情和生命的短暂。早晨还是青丝满头,傍晚却已是白发如雪。这种鲜明的对比使人对生命的短暂和无常有了更深刻的认识。

       “人生得意须尽欢,莫使金樽空对月”一句,表达了李白的及时行乐的人生态度。他主张在有限的生命里享受生活的美好,不要让时光空逝,留下遗憾。

       “天生我材必有用,千金散尽还复来”一句,表达了李白的自信和对自我价值的肯定。他相信自己的才华和能力必定能得到社会的认可和重用。即使目前遭遇困难和挫折,他也不会轻易放弃自己的信念和追求。

       诗歌中还出现了“岑夫子,丹丘生”、“陈王昔时宴平乐”等典故和历史人物的名字,这些名字背后都蕴含着李白对人生、友情、宴饮等问题的思考和感悟。

       最后,“五花马、千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁”,表达了李白的豪放不羁和对酒的热爱。他主张用酒来消解万古长愁,用豪放的方式来面对人生的苦难和不如意。

       总的来说,《将进酒》是李白的一首代表作之一,诗歌中表达了他对人生的深刻思考和感悟。这首诗以其独特的艺术风格和深刻的人生哲理,成为了中国文学史上的经典之作。

       今天的讨论已经涵盖了“李白诗将进酒全诗朗读”的各个方面。我希望您能够从中获得所需的信息,并利用这些知识在将来的学习和生活中取得更好的成果。如果您有任何问题或需要进一步的讨论,请随时告诉我。