您现在的位置是: 首页 > 名人名言 名人名言

山中留客张旭古诗

zmhk 2024-06-01 人已围观

简介山中留客张旭古诗       大家好,我是小编,今天我要和大家分享一下关于山中留客张旭古诗的问题。为了让大家更容易理解,我将这个问题进行了归纳整理,现在就一起来看看吧。1.ɽ???????????ʫ2.

山中留客张旭古诗

       大家好,我是小编,今天我要和大家分享一下关于山中留客张旭古诗的问题。为了让大家更容易理解,我将这个问题进行了归纳整理,现在就一起来看看吧。

1.ɽ???????????ʫ

2.山行留客诗中的弄是什么

3.山中留客古诗带拼音

4.山中留客的翻译

山中留客张旭古诗

ɽ???????????ʫ

       《山中留客》 山光物态弄春晖,莫为轻阴便拟归 纵使晴明无雨色,入云深处亦沾衣! 〖译文〗 在阳光下的山姿物态变幻莫测, 不要因为天色转阴就要回家。 即使是天气晴朗无雨色, 高山深处的云雾也会润湿衣服。 〖点评〗 此诗围绕着挽留到山中来访的客人,赞美了春天的美丽景色,语言质朴,意味深长。 盛唐诗人张旭的这首《山中留客》清新而富有启示,是用哲学的眼光在观察日常事物。 山光物态弄春晖 客人到山中来时,正是春和景明的时候,自然之景美不胜收,草木发荣,飞鸟欢唳,云雾舒卷,溪涧迸溅,都在春光的笼罩之下斗妍争奇,是一种粗略的山关美景。一个“弄”字,又把山中之景细致精确的表达了出来,这是因为“弄”的本意是卖弄,而在此却加以引申了,有“其舞弄清影”中的“弄”之意。 莫为轻阴便拟归 客人看到天边阴云渐涌,怕逢天雨。“拟归”就是打算回去。此时景色还未看尽,可阴雨却又将至,主人该怎样来挽留宾客呢?他说:“不要因为有点阴雨就打算回去。”接着又说:“纵使晴明无雨色,入云深处亦沾衣!”瞬间意境打开! 首先,春天雨水多,山中云雾缭绕,空气湿润,山中的游客从“云”中出来时衣服就已经变的湿润润的了。 其次,是在对客人进行挽留。你怕下雨吗?下雨不过是把你的衣服打湿而已,在这山中,即使是晴天也不会让你的衣服干着,那么你又何必害怕下雨了?留下来吧!何不欣赏欣赏这雨中美景呢,可是别有一番风味啊! 其实这首试只是从“雨”道来,而发散开去的却又富含哲理。人们看事物不能只看到一面(如只看到下雨),却没看到其另一面(晴天也有“雨”)。那么,这么一发散,着两句就给人以更深的哲理,其意义早以超出山中之景了!

山行留客诗中的弄是什么

       山中留客张旭拼音版如下:

       《山中留客》唐代:张旭。

       山光物态弄春晖,shān,guāng,wù,tài,nòng,chūn,huī,

       莫为轻阴便拟归。mò,wéi,qīng,yīn,biàn,nǐ,guī。

       纵使晴明无雨色,zòng,shǐ,qíng,míng,wú,yǔ,sè,

       入云深处亦沾衣。rù,yún,shēn,chù,yì,zhān,yī,。

       赏析:

       这首诗题为《山中留客》,它的重点当然是留客。但是,因为这不是家中留客,而是“山中留客”,留的目的无疑是欣赏山中景色,所以又不能不写到春山的美景,不过写多了又会冲淡“留客”的主题。

       诗人怎么解决这个问题呢?他正面描写山景只用了一句诗:“山光物态弄春晖”。因为只有一句,所以诗人就不去描绘一泉一石,一花一木,而是从整体入手,着力表现春山的整个面貌,从万象更新的气象中,渲染充满目生机、引人入胜的意境。

       严冬过尽,春风给萧瑟的山林换上新装,万物沐浴在和煦的阳光中,生机勃勃,光彩焕发,争奇斗艳。这一“弄”字,便赋予万物以和谐的、活跃的情态和意趣。“山光物态弄春晖”,写得极为概括,但并不抽象,山光物态任你想象。

       你想的是那青翠欲滴的新枝绿叶吗?是迎风招展的山花送来阵阵的芬芳吗?是花叶丛中百鸟的欢唱吗?是奔流不息的淙淙溪水吗?它们全部囊括在这一句诗里了。这是一个极富启发性和鼓动性的诗句。诗人把它放在诗的开头也是颇具匠心的。

作者简介:

       张旭 ,字伯高,一字季明,苏州吴县(今江苏苏州)人,唐代书法家,擅长草书,喜欢饮酒,世称"张颠",与怀素并称"颠张醉素",与贺知章、张若虚、包融并称"吴中四士",又与贺知章等人并称"饮中八仙",其草书则与李白的诗歌、裴旻的剑舞并称"三绝"。

       张旭出生于一个门第不低的家庭,曾向堂舅陆彦远学习书法,学有所成后为吴道子、颜真卿等钦慕;年长后通过应举或荐举、征辟而入仕,释褐为常熟县尉;先后任左率府长史、金吾长史,因而被世人称为"张长史";大约在乾元二年(759年)逝世,享年大约七十五岁。

       在书法方面,张旭勤于观察客观事物,善于将客观的自然物象与个人的主观情感结合起来,既继承传统,又勇于创新,在继承前人书法成就并加以创新而使得自身的狂草艺术在盛唐时期达到了一个高峰。

山中留客古诗带拼音

       原句是“山光物态弄春辉”,中间的“弄”就是“弄:显现,这里是拟人的写法,将万物沐浴在春光中的静景写活了。”

       原文

       《山行留客》

       张旭

       山光物态弄春辉,莫为轻阴便拟归。

       纵使晴明无雨色,入云深处亦沾衣。

       注释

       ⑴山行:一作“山中”。

       ⑵春晖:春光。

       ⑶莫:不要。轻阴:阴云。便拟归:就打算回去。

       ⑷纵使:纵然,即使。

       ⑸云:指雾气、烟霭。

       译文

       春光幻照之下,山景气象万千。何必初见阴云,就要匆匆回家?

       就算天气晴朗,没有一丝雨意,走入云山深处,也会沾湿衣裳。

山中留客的翻译

       《山中留客》古诗(拼音版)如下:

       山中留客(shān zhōng liú kè)

       山中留客

       唐代:张旭(táng dài:zhāng xù)

       山光物态弄春晖,莫为轻阴便拟归。(shān guāng wù tài nòng chūn huī,mò wèi qīng yīn biàn nǐ guī。)

       纵使晴明无雨色,入云深处亦沾衣。(zòng shǐ qíng míng wú yǔ sè,rù yún shēn chù yì zhān yī。)

       纵使晴明无雨色,入云深处亦沾衣

       注意:“山中”也有一作“山行”。

       译文

       春天的阳光沐浴着山中的景色,

        不要因为微微的阴天就打算回家。

        即使天气晴朗并无下雨的可能,

        走到山中云雾深处也会打湿你的衣服。

       山中留客

        张旭

        山光物态弄春晖, 莫为轻阴便拟归。

        纵使晴明无雨色, 入云深处亦沾衣。

       好了,今天关于“山中留客张旭古诗”的话题就到这里了。希望大家能够通过我的讲解对“山中留客张旭古诗”有更全面、深入的了解,并且能够在今后的生活中更好地运用所学知识。