您现在的位置是: 首页 > 诗词大全 诗词大全

琵琶行并序原文朗诵_琵琶行并序原文朗诵视频

zmhk 2024-05-28 人已围观

简介琵琶行并序原文朗诵_琵琶行并序原文朗诵视频       大家好,今天我将为大家讲解琵琶行并序原文朗诵的问题。为了让大家更好地理解这个问题,我将相关资料进行了整理,现在就让我们一起来看看

琵琶行并序原文朗诵_琵琶行并序原文朗诵视频

       大家好,今天我将为大家讲解琵琶行并序原文朗诵的问题。为了让大家更好地理解这个问题,我将相关资料进行了整理,现在就让我们一起来看看吧。

1.白居易琵琶行并序的翻译及赏析

2.琵琶行并序原文及翻译

3.琵琶行原文 高一课文《琵琶行》

4.《琵琶行并序》原文及鉴赏

琵琶行并序原文朗诵_琵琶行并序原文朗诵视频

白居易琵琶行并序的翻译及赏析

       白居易是一个同情人民疾苦的诗人,这篇《琵琶行》描写了一个动人怜惜的风尘女子形象。想要读懂这篇古文,就得先知道它的翻译。下面由我为大家提供关于白居易琵琶行并序的翻译及赏析,希望对大家有帮助!

       白居易琵琶行并序的原文

        元和十年,予左迁九江郡司马。明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者。听其音,铮铮然有京都声。问其人,本长安倡女,尝学琶琵于穆、曹二善才。年长色衰,委身为贾人妇。遂命酒,使快弹数曲。曲罢悯然,自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徒于江湖间。予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始觉有迁谪意。因为长句,歌以赠之,凡六百一十六言。命曰《琵琶行》。

        浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。

        主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。

        醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。

        忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发.

        寻声暗问弹者谁?琵琶声停欲语迟。

        移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。

        千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。

        转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。

        弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。

        低眉信手续续弹,说尽心中无限事。

        轻拢慢捻抹复挑,初为霓裳后六幺。

        大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。

        嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。

        间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。

        冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。

        别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。

        银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。

        曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。

        东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。

        沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容。

        自言本是京城女,家在虾蟆陵下住。

        十三学得琵琶成,名属教坊第一部。

        曲罢曾教善才服,妆成每被秋娘妒。

        五陵年少争缠头,一曲红绡不知数。

        钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污。

        今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。

        弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。

        门前冷落鞍马稀,老大嫁作商人妇。

        商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。

        去来江口守空船,绕船月明江水寒。

        夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。

        我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。

        同是天涯沦落人,相逢何必曾相识!

        我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。

        浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。

        住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生。

        其间旦暮闻何物?杜鹃啼血猿哀鸣。

        春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾。

        岂无山歌与村笛,呕哑嘲哳难为听。

        今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明。

        莫辞更坐弹一曲,为君翻作《琵琶行》。

        感我此言良久立,却坐促弦弦转急。

        凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。

        座中泣下谁最多?江州司马青衫湿。

        白居易琵琶行并序的翻译

        元和十年,我贬官九江郡司马。第二年秋天,到湓浦口送一位客人,夜里听见船上有弹琵琶的,听琵琶音调,铮铮然有京城曲调的韵味。问弹琵琶的人,原来是长安歌伎,曾经向穆、曹二位大师学过琵琶,年长色衰,嫁给了一个商人。我命令手下人摆酒,让她畅快地弹几支曲子。弹完后,她面容忧伤。她述说了自己年轻时的欢乐生活,又说如今漂泊沦落,悲愁苦楚,四处飘流。我出京做官二年,心气和平,舒适安逸,受她这番话的触动,这天晚上才感觉到了贬官的滋。于是写了这首七言长诗,吟咏给她听,赠送给她。全诗共六百一十六字,题名《琵琶行》。

        秋天的一个夜晚,我送朋友到浔阳江边,

        枫叶,芦花,在秋风中索索响个没完。

        我和朋友下马登上了即将远行的舟船,

        举杯饮酒,可叹身旁没有歌妓弄管拨弦。

        酒喝醉了,仍没有乐趣,分别时这样凄惨,

        只见那初升的月亮沉浸在茫茫的江水里边。

        忽然,江面上传来了阵阵琵琶声响,

        我听得忘记归返,我的朋友也无心开船。

        我俩探寻琵琶声何处而来,低声问是谁奏弹,

        琵琶声停了,可是弹者想说却迟迟没有答言。

        我俩急忙把船划过去邀请弹琵琶的相见,

        斟满了酒,拨亮了灯,重新摆开了酒宴。

        千呼万唤,琵琶女这才羞怯怯走了过来,

        怀中抱着琵琶,还遮住了她半个脸面。

        她转动旋轴,轻轻地试弹了三两声,

        还没有成什么曲调,便流露出无限的深情。

        她用掩按抑遏的指法奏出了低沉忧郁的声调,

        声声哀怨幽思,好象在诉说着她一生的不幸。

        她落落大方,挥洒自如,连续不断地弹奏,

        仿佛要道出埋藏在心灵深处的无限苦痛。

        她轻轻地叩弦,慢慢地操弦,娴熟地抹、挑,

        先弹名曲《霓裳羽衣曲》,再弹舞曲《六幺》。

        大弦嘈嘈,声音沉重舒长如阵阵急雨,

        小弦切切,声音急促细碎如声声私语。

        嘈嘈切切,是她把大弦小弦交错地拨弹,

        声音圆转清脆,就象大小珠子落在玉盘。

        音调轻快流畅,象黄莺在花丛中啼叫,

        忽而变得沉痛遏塞,象冰下滞涩不畅的小泉。

        音调越来越低沉,丝弦好象凝结、断绝,

        四周冷冷静静,一切声音都暂时停歇。

        琵琶女又涌出了一片隐藏在心内的怨恨幽情,

        这时候,虽然没有声响,但却胜过了有声。

        忽然繁弦急奏,发出清脆雄壮的声响,

        象银瓶破裂,水浆溅射,象铁骑奔突,刀枪齐鸣。

        曲子完了,用拨子在琵琶槽心猛然一划,

        四弦齐响,象撕裂丝绸一样尖锐、清厉。

        周围大小船上的人悄然无声,全听得如痴如醉,

        只有江面上那一轮秋月格外明净、洁白。

        琵琶女满腹心事,欲言又止,将拨子插在弦中,

        整整衣裳,站起来收敛了脸上激动的表情。

        她说,我本是京城里的一位歌女,

        家住在长安曲江附近的虾蟆陵。

        十三岁就学会了弹琵琶,

        教坊第一部里就有我的名。

        一曲弹罢,常常使琵琶大师赞赏佩服,

        打扮起来,总免不了美女的嫉妒。

        王孙公子,争先恐后给我赠送财物礼品,

        一支曲子,赢得的红绡多得不知其数。

        镶金玉的发篦,常因为唱歌打拍子而敲碎,

        红色罗裙,常为宴饮调笑泼翻了酒而被沾污。

        一年又一年,时光在欢笑中悄悄流逝,

        美好的年华岁月就这样随随便便消渡。

        后来,弟弟从了军,姐姐不幸死去,

        时光流逝,一天天我年老色衰不如当初。

        从此,门前冷落,王孙公子很少来,

        年老了,无可奈何就嫁作了商人妇。

        商人爱钱如命,哪知夫妻离别之苦,

        上个月,就到浮梁那个地方买茶去。

        他走了,撇下我孤孤单单守着空船头,

        只有那明月罩船身,冷冰冰江水伴忧愁。

        深夜里,忽然梦见当年的风流事,

        梦中哭啼,泪洗脂粉纵横流。

        听她弹琵琶,就使我叹息不已,

        听她讲了她的身世,更使我感慨万分。

        我和她同是流落在天涯的异乡人,

        偶然相逢,便可倾谈心事,又何必早已相识。

        我从去年便离开了长安帝京,

        降官抱病住在这浔阳古城。

        浔阳地方偏僻,没有音乐欣赏,

        一年到头我没听到管弦之声。

        我的住宅挨着湓江,地面潮湿,

        房屋周围芦苇苦竹遍地丛生。

        要问在那里朝朝暮暮听到的是什么?

        只有那啼血杜鹃的悲啼和猿猴的哀鸣。

        每当春江花朝、秋江月夜的佳晨良宵,

        我常常取出酒来,自斟自饮杯不停。

        时而也传来了山歌和牧笛的声音,

        但杂乱而繁碎,难以入耳不堪听。

        今夜听到你弹奏的琵琶乐曲,

        我如同听了仙乐,耳朵顿时变得亮明。

        请你不要推辞,坐下再给我弹奏一曲,

        我为你按照曲调写首歌词《琵琶行》。

        她听了我的话深受感动,站了好久没言语,

        坐回原处,上紧丝弦,旋律变得更繁急。

        情调凄凉悲伤,与刚才奏过的迥然不同,

        周围所有的人听后都伤心得捂着脸哭泣。

        若问这中间数谁流下的眼泪最多,

        江州司马啊,泪水把青衫全都沾湿。

        白居易琵琶行并序的赏析

        《琵琶行》作于唐宪宗元和十一年(公元816年)秋,时白居易四十五岁,任江州司马。白居易在元和十年以前先是任左拾遗,后又任左赞善大夫。元和十年六月,唐朝藩镇势力派刺客在长安街头刺死了宰相武元衡,刺伤了御史中丞裴度,朝野大哗。藩镇势力在朝中的代言人又进一步提出要求罢免裴度,以安藩镇的?反侧?之心。这时白居易挺身而出,坚决主张讨贼,认为否则国将不国。白居易这种主张本来是对的,但因为他平素写讽喻诗得罪了许多朝廷的权贵,于是有人就说他官小位卑,擅越职分。再加上有人给他罗织罪名,于是贬之为江州司马。江州的州治在今江西省九江市。司马是刺史的助手,听起来也像是不错,但实际上在中唐时期这个职位是专门安置?犯罪?官员的,是变相发配到某地去接受监督看管的。这件事对白居易影响很大,是他思想变化的转折点,从此他早期的斗争锐气逐渐销磨,消极情绪日渐其多。

        《琵琶行》作于他贬官到江州的第二年,作品借着叙述琵琶女的高超演技和她的凄凉身世,抒发了作者个人政治上受打击、遭贬斥的抑郁悲凄之情。在这里,诗人把一个倡女视为自己的风尘知己,与她同病相怜,写人写己,哭己哭人,宦海的浮沉、生命的悲哀,全部融和为一体,因而使作品具有不同寻常的感染力。

        诗前的小序介绍了长诗所述故事发生的时间、地点以及琵琶女其人,和作者写作此诗的缘起,实际上它已经简单地概括了后面长诗的基本内容。左迁:指降职、贬官。湓浦口:湓水与长江的汇口,在今九江市西。京都声:首都长安的韵味,一方面指曲调的地域特征,一方面也是指演技高超,非一般地方所有。善才:唐代用以称琵琶演奏家。命酒:派人整备酒宴。悯然,伤心的样子。恬然:安乐的样子。迁谪意:指被降职、被流放的悲哀。作者说他被贬到九江一年来,每天都很快乐,只有今天听了琵琶女的演奏,才勾起了他被流放的悲哀。这种说法是写文章的需要,读者当然不会相信他。长句:指七言古诗。

       猜你喜欢:

        1. 白居易简介及代表作

        2. 白居易:琵琶行?并序

        3. 粤教高中语文必修三课文琵琶行原文

        4. 《琵琶行并序》白居易唐诗鉴赏

        5. 白居易与琵琶女的相似之处

琵琶行并序原文及翻译

       《琵琶行并序》是唐代诗人白居易创作的一首长篇叙事诗。

《琵琶行》翻译

       唐宪宗元和十年,我被贬为九江郡司马。第二年秋季的一天,在湓浦口为朋友送行,夜里听到船上有人弹琵琶。听那声音,铮铮铿铿有京都流行的声韵。探问这个人,原来是长安的歌女,曾经向穆、曹两位琵琶大师学艺。后来年纪大了,红颜退尽,嫁给商人为妻。于是命人摆酒叫她畅快地弹几曲。她弹完后,有些闷闷不乐的样子,自己说起了少年时欢乐之事,而今漂泊沉沦,形容憔悴,在江湖之间辗转流浪。我离京调外任职两年来,随遇而安,自得其乐,而今被这个人的话所感触,这天夜里才有被降职的感觉。于是撰写一首长诗赠送给她,共六百一十六字,题为《琵琶行》。夜晚我到浔阳江头送别客人,枫树、芦荻被秋风吹得发出飒飒声响。我和客人下马在船上饯别设宴,举起酒杯想要饮酒却无助兴的音乐。酒喝得不痛快更伤心将要分别,临别时茫茫江水中浸着一轮冷月。忽然听见江面传来阵阵琵琶声;我忘却了回归客人也不想动身。寻着声源轻声询问弹琵琶的是谁?琵琶停了许久却迟迟不语。我们移船靠近邀请她出来相见,叫下人添酒回灯重新摆起酒宴。千呼万唤她才缓缓地走出来,用怀里抱着的琵琶半遮着脸面。她转紧琴轴拨动琴弦试弹了几声,还没弹成曲调却先有了感情。弦弦凄楚悲切声音隐含着沉思,似乎在诉说着她一生的不如意。她低眉随手慢慢地连续弹奏,尽情地倾诉心底无限的伤心事。轻轻地拢,慢慢地捻,又抹又挑,初弹《霓裳羽衣曲》接着再弹《六幺》。大弦声音沉重抑扬如暴风骤雨,小弦细促轻幽、急切细碎,如人窃窃私语。嘈嘈声切切声互为交错地弹奏,就像大大小小的珍珠一颗颗掉落玉盘。一会儿像黄鹂在花下啼鸣婉转流利,一会儿又像泉水在冰下流动滞涩不畅。好像冰泉冷涩琵琶声开始凝结,凝结而不通畅声音渐渐地中断。像另有一种愁思幽恨暗暗滋生,此时声音暂歇却比有声更动人。突然,琵琶之音陡然高昂,似银瓶炸裂,水浆奔迸;又像杀出一队铁骑,刀枪齐鸣。一曲终了拨子从弦索中间划过,四弦一声轰鸣好像撕裂了布帛。东面和西面的画舫和游船都静悄悄的,只看见江心之中映着的秋月泛着白光。她沉吟着收起拨片插在琴弦中;整顿衣裳依然显出庄重的颜容。她说她本是京城负有盛名的歌女,老家住在长安城东南的虾蟆陵。十三岁就已学会弹奏琵琶技艺,名字登记在教坊乐团的第一部里。每曲弹罢都令艺术大师们叹服,每次妆成都被同行歌伎们嫉妒。京城的富贵子弟争着给我赏赐,每当一曲弹罢,不知要给多少彩绸。钿头银篦打节拍常常断裂粉碎,红色罗裙被酒渍染污也不后悔。年复一年都在欢笑打闹中度过,秋去春来美好的时光白白消磨。教坊的兄弟参军去了,当家的阿姨也死了,暮去朝来我也年老色衰。门前车马减少光顾者落落稀稀,自己的年岁大了我只得嫁给商人为妻。商人只重营利,对离别看得很轻淡,上个月他到浮梁买茶办货去了。他去了留下我在江口孤守空船,秋月与我作伴,绕船的秋水凄寒。更深夜阑常常梦到少年时作乐狂欢,梦中哭醒涕泪纵横污损了粉颜。我听了琵琶声早已摇头叹息,又听到她这番诉说更加歔欷。同样都是天涯沦落的可怜人,今日相逢何必问是否曾经相识!自从去年我离开繁华长安京城,被贬居住在浔阳江畔便一直卧病。浔阳这地方荒凉偏僻没有音乐,一年到头也听不见管弦奏鸣。居住在湓江附近,低洼潮湿,院子周围,尽长些黄芦苦竹。在这里早晚能听到的是什么呢?尽是杜鹃猿猴那些悲凄的哀鸣。春江花朝秋江月夜那样好光景;也无可奈何常常取酒独酌独饮。难道这里就没有山歌和村笛吗?只是那音调嘶哑粗涩实在难听。今晚我听你弹奏琵琶诉说衷情,就像听到仙乐眼也亮来耳也明。请你不要推辞坐下来再弹一曲;我要为你创作一首新诗《琵琶行》。被我的话所感动她站立了好久;回身坐下再转紧琴弦拨出急声。凄凄切切不似刚才奏过的单调,在座的人重听都掩面哭泣不停。要问在座之中谁流的眼泪最多?江州司马的青衫已被泪水浸湿!

       《琵琶行并序》是唐代诗人白居易创作的一首长篇叙事诗。此诗通过对琵琶女高超弹奏技艺和她不幸经历的描述,揭露了封建社会官僚腐败、民生凋敝、人才埋没等不合理现象,表达了诗人对她的深切同情,也抒发了诗人对自己无辜被贬的愤懑之情。全诗叙事与抒情紧密结合,塑造出完整鲜明的人物形象;语言流转匀称,优美和谐,特别是描绘琵琶的演奏,比喻贴切,化虚为实,呈现出鲜明的音乐形象。原文如下:

琵琶行并序唐 · 白居易元和十年,予左迁九江郡司马。明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者,听其音,铮铮然有京都声。问其人,本长安倡女,尝学琵琶于穆、曹二善才,年长色衰,委身为贾人妇。遂命酒,使快弹数曲。曲罢悯然,自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徙于江湖间。予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始觉有迁谪意。因为长句,歌以赠之,凡六百一十六言,命曰《琵琶行并序》。浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。寻声暗问弹者谁,琵琶声停欲语迟。移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。低眉信手续续弹,说尽心中无限事。轻拢慢捻抹复挑,初为《霓裳》后《六幺》。大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容。自言本是京城女,家在虾蟆陵下住。十三学得琵琶成,名属教坊第一部。曲罢曾教善才服,妆成每被秋娘妒。五陵年少争缠头,一曲红绡不知数。钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污。今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。门前冷落鞍马稀,老大嫁作商人妇。商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。去来江口守空船,绕船月明江水寒。夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。同是天涯沦落人,相逢何必曾相识!我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生。其间旦暮闻何物?杜鹃啼血猿哀鸣。春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾。岂无山歌与村笛,呕哑嘲哳难为听。今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明。莫辞更坐弹一曲,为君翻作《琵琶行》。感我此言良久立,却坐促弦弦转急。凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。座中泣下谁最多?江州司马青衫湿。

作品赏析

       《琵琶行并序》内容,如小序中所说,所写的是作者由长安贬到九江期间在船上听一位长安故倡弹奏琵琶、诉说身世的情景。作为一首叙事长诗,此诗结构严谨缜密,错落有致,情节曲折,波澜起伏。

       第一部分从“浔阳江头夜送客”至“犹抱琵琶半遮面”,叙写送别宴无音乐的遗憾,邀请商人妇弹奏琵琶的情形,细致描绘琵琶的声调,着力塑造了琵琶女的形象。首句“浔阳江头夜送客”,只七个字,就把人物(主人和客人)、地点(浔阳江头)、事件(主人送客人)和时间(夜晚)作概括的介绍;再用“枫叶荻花秋瑟瑟”一句作环境的烘染,而秋夜送客的萧瑟落寞之感,已曲曲传出。惟其萧瑟落寞,因而反跌出“举酒欲饮无管弦”。因“无管弦”而“醉不成欢惨将别”,铺垫已十分有力,再用“别时茫茫江浸月”作进一层的环境烘染,构成一种强烈的压抑感,使得“忽闻水上琵琶声”具有浓烈的空谷足音之感,为下文的突然出现转机作了准备。从“夜送客”之时的“秋萧瑟”“无管弦”“惨将别”一转而为“忽闻”“寻声”“暗问”“移船”,直到“邀相见”,这对于琵琶女的出场来说,已可以说是“千呼万唤”了。正像“我”渴望听仙乐一般的琵琶声,是“直欲摅写天涯沦落之恨”一样,她“千呼万唤始出来”,也是由于有一肚子“天涯沦落之恨”,不便明说,也不愿见人。诗人正是抓住这一点,用“琵琶声停欲语迟”“犹抱琵琶半遮面”的肖像描写来表现她的难言之痛的。这段琵琶女出场过程的描写历历动人,她未见其人先闻其琵琶声,未闻其语先已微露其内心之隐痛,为后面的故事发展造成许多悬念。

       第二部分从“转轴拨弦三两声”至“唯见江心秋月白”,写琵琶女及其演奏的琵琶曲,具体而生动地揭示了琵琶女的内心世界。“弦弦掩抑声声思”以下六句,总写“初为霓裳后六幺”的弹奏过程,其中既用“低眉信手续续弹”“轻拢慢捻抹复挑”描写弹奏的神态,更用“似诉平生不得志”“说尽心中无限事”概括了琵琶女借乐曲所抒发的思想情感。此后十四句,在借助语言的音韵摹写音乐的时候,兼用各种生动的比喻以加强其形象性。“大弦嘈嘈如急雨”,既用“嘈嘈”这个叠字词摹声,又用“如急雨”使它形象化。“小弦切切如私语”亦然。这还不够,“嘈嘈切切错杂弹”,已经再现了“如急雨”“如私语”两种旋律的交错出现,再用“大珠小珠落玉盘”一比,视觉形象与听觉形象就同时显露出来,令人眼花缭乱,耳不暇接。旋律继续变化,出现了先“滑”后“涩”的两种意境。“间关”之声,轻快流利,而这种声音又好像“莺语花底”,视觉形象的优美强化了听觉形象的优美。“幽咽”之声,悲抑哽塞,而这种声音又好像“泉流冰下”,视觉形象的冷涩强化了听觉形象的冷涩。诗人用“别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声”的佳句描绘了余音袅袅、余意无穷的艺术境界,令人拍案叫绝。弹奏至此,满以为已经结束了。谁知那“幽愁暗恨”在“声渐歇”的过程中积聚了无穷的力量,无法压抑,终于如“银瓶乍破”,水浆奔迸,如“铁骑突出”,刀枪轰鸣,把“凝绝”的暗流突然推向高潮。一曲虽终,而回肠荡气、惊心动魄的音乐魅力,却并没有消失。诗人又用“东船西舫悄无言,唯见江心秋月白”的环境描写作侧面烘托,给读者留下了涵泳回味的广阔空间。

       第三部分从“沉吟放拨插弦中”至“梦啼妆泪红阑干”,写琵琶女自述身世,由少女到商妇的经历,亦如琵琶声的激扬幽抑。正像在“邀相见”之后,省掉了请弹琵琶的细节一样;在曲终之后,也略去了关于身世的询问,而用两个描写肖像的句子向“自言”过渡:“沉吟”的神态,显然与询问有关,这反映了她欲说还休的内心矛盾;“放拨”“插弦中”“整顿衣裳”“起”“敛容”等一系列动作和表情,则表现了她克服矛盾、一吐为快的心理活动。“自言”以下,用如怨如慕、如泣如诉的抒情笔调,为琵琶女的半生遭遇谱写了一曲扣人心弦的悲歌,与“说尽心中无限事”的乐曲互相补充,完成了女主人公的形象塑造。女主人公的形象塑造得异常生动真实,并具有高度的典型性。通过这个形象,深刻地揭示了封建社会中被侮辱、被损害的乐伎们、艺人们的悲惨命运。

       第四部分从“我闻琵琶已叹息”到最后的“江州司马青衫湿”,写诗人深沉的感慨,抒发与琵琶女的同病相怜之情。作者在被琵琶女的命运激起的情感波涛中坦露了自我形象。“我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城”的那个“我”,是作者自己。作者由于要求革除暴政、实行仁政而遭受打击,从长安贬到九江,心情很痛苦。当琵琶女第一次弹出哀怨的乐曲、表达心事的时候,就已经拨动了他的心弦,发出了深长的叹息声。当琵琶女自诉身世、讲到“夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干”的时候,就更激起他的情感的共鸣:“同是天涯沦落人,相逢何必曾相识。”同病相怜,同声相应,忍不住说出了自己的遭遇。琵琶女昔日在京城里“曲罢常教善才伏,妆成每被秋娘妒”的情况和作者被贬以前的情况当有某些相通之处;同样,他被贬以后的处境和琵琶女“老大嫁作商人妇”以后的处境也有某些类似之处,不然不会发出“同是天涯沦落人”的感慨。

       这是一首脍炙人口的现实主义杰作,全文以人物为线索,既写琵琶女的身世,又写诗人的感受,然后在“同是天涯沦落人”二句上会合。歌女的悲惨遭遇写得很具体,可算是明线;诗人的感情渗透在字里行间,随琵琶女弹的曲子和她身世的不断变化而荡起层层波浪,可算是暗线。这一明一暗,一实一虚,使情节波澜起伏。它所叙述的故事曲折感人,抒发的情感能引起人的共鸣,语言美而不浮华,精而不晦涩,内容贴近生活而又有广阔的社会性,雅俗共赏。

创作背景

       《琵琶行》创作于元和十一年(公元816年),为七言古诗。白居易任谏官时,直言敢谏,同情民间疾苦,写了大量的讽谕诗,触怒了唐宪宗,得罪了权贵。元和十年,宰相武元衡被藩镇李师道派人刺杀。白居易情急之中上书请捕刺客,触犯了权贵的利益,被指责越职奏事,贬为江州刺史,又进而诬陷他作《赏花》《新井》诗“甚伤名教”,再贬江州司马。江州当时被看成是“蛮瘴之地”,江州司马虽然名义上是刺史的佐史,实际上是一种闲散职务,这对白居易来说是一种莫大的嘲弄。他的被贬其实是一桩冤案,他连遭打击,心境凄凉,满怀郁愤。次年(既元和十一年)送客湓浦口,遇到琵琶女,创作出这首传世名篇。

作者简介

       白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍山西太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。与元稹并称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。有“诗魔”和“诗王”之称。与元稹共同倡导新乐府运动,官至翰林学士、左赞善大夫。其诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》《卖炭翁》《琵琶行》等。

琵琶行原文 高一课文《琵琶行》

       原诗:

       琵琶行(并序)

       白居易

       元和十年,予左迁九江郡司马。明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者,听其音,铮铮然有京都声。问其人,本长安倡女,尝学琵琶于穆、曹二善才;年长色衰,委身为贾人妇。遂命酒,使快弹数曲。曲罢悯然。自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徙于江湖间。予出官二年,恬然自安。感斯人言,是夕始觉有迁谪意。因为长句,歌以赠之,凡六百一十二言,命曰《琵琶行》。

       浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。

       醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。

       寻声暗问弹者谁?琵琶声停欲语迟。移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。

       千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。

       弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。低眉信手续续弹,说尽心中无限事。

       轻拢慢捻抹复挑,初为《霓裳》后《六幺》。大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。

       嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。

       冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。别有忧愁暗恨生,此时无声胜有声。

       银瓶乍裂水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。

       东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。

       沉吟放拨插弦中,整顿衣衫起敛容。自言本是京城女,家在虾蟆陵下住。

       十三学得琵琶成,名属教坊第一部。曲罢曾叫善才服,妆成每被秋娘妒。

       五陵年少争缠头,一曲红绡不知数。钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污。

       今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。

       门前冷落鞍马稀,老大嫁作商人妇。商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。

       去来江口首空船,绕船月明江水寒。夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。

       我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。同是天涯沦落人,相逢何必曾相识。

       我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。

       住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生。期间旦暮闻何物?杜鹃啼血猿哀鸣。

       春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾。岂无山歌与村笛,呕哑嘲哳难为听。

       今夜闻君琵琶声,如听仙乐耳暂明。莫辞更坐弹一曲,为君翻作琵琶行。

       感我此言良久立,却坐促弦弦转急。凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。

       座中泣下谁最多?江州司马青衫湿。

       翻译:

       唐宪宗元和十年,我被贬为九江郡司马。第二年秋季的一天,送客到湓浦口,夜里听到船上有人弹琵琶。听那声音,铮铮铿铿有京都流行的声韵。探问这个人,原来是长安的歌女,曾经向穆、曹两位琵琶大师学艺。后来年纪大了,红颜退尽,嫁给商人为妻。于是命人摆酒叫她畅快地弹几曲。她弹完后,有些闷闷不乐的子,自己说起了少年时欢乐之事,而今漂泊沉沦,形容憔悴,在江湖之间辗转流浪。我离京调外任职两年来,随遇而安,自得其乐,而今被这个人的话所感触,这夜里才有被降职的感觉。于是撰写一首长诗赠送给她,共六百一十六字,题为《琵琶行》。

       秋夜我到浔阳江头送一位归客,冷风吹着枫叶和芦花秋声瑟瑟。

       我下马和客人在船上饯别设宴,举起酒杯要饮却无助兴的管弦。

       酒喝得不痛快更伤心将要分别,临别时夜茫茫江水倒映着明月。

       忽听得江面上传来琵琶清脆声;我忘却了回归客人也不想动身。

       循身轻轻探问弹琵琶的是何人?琵琶停了许久却迟迟没有动静。

       我们移船靠近邀请她出来相见;叫下人添酒回灯重新摆起酒宴。

       千呼万唤她才羞答答地走出来,还怀抱琵琶半遮着羞涩的脸面。

       转紧琴轴拨动琴弦试弹了几声;尚未成曲调那形态就非常有情。

       弦弦凄楚悲切声音隐含着沉思;似乎在诉说着她平生的不得志;

       她低着头随手连续地弹个不停;用琴声把心中无限的往事说尽。

       轻轻抚拢慢慢捻滑抹了又加挑;初弹霓裳羽衣曲接着再弹六幺。

       大弦浑宏悠长嘈嘈如暴风骤雨;小弦和缓幽细切切如有人私语。

       嘈嘈声切切声互为交错地弹奏;就象大珠小珠一串串掉落玉盘。

       清脆如黄莺在花丛下婉转鸣唱;幽咽就象清泉在沙滩底下流淌。

       好象水泉冷涩琵琶声开始凝结,凝结而不通畅声音渐渐地中断。

       象另有一种愁思幽恨暗暗滋生;此时闷闷无声却比有声更动人。

       突然间好象银瓶撞破水浆四溅;又好象铁甲骑兵撕杀刀枪齐鸣。

       一曲终了她对准琴弦中心划拨;四弦一声轰鸣好象撕裂了布帛。

       东船西舫人们都静悄悄地聆听;只见江心之中映着白白秋月影。

       她沉吟着收起拨片插在琴弦中;整顿衣裳依然显出庄重的颜容。

       她说我原是京城歌女负有盛名;老家住在长安城东南的虾蟆陵。

       弹奏琵琶技艺十三岁就已学成;教坊乐团第一队中列有我姓名。

       每曲弹罢都令艺术大师们叹服;每次妆成都被同行歌妓们嫉妒。

       京都豪富子弟争先恐后来献彩;弹完一曲收来的红绡不知其数。

       钿头银篦打节拍常常断裂粉碎;红色罗裙被酒渍染污也不后悔。

       年复一年都在欢笑打闹中渡过;秋去春来美好的时光白白消磨。

       兄弟从军姊妹死家道已经破败;暮去朝来我也渐渐地年老色衰。

       门前车马减少光顾者落落稀稀;青春已逝我只得嫁给商人为妻。

       商人重利不重情常常轻易别离;上个月他去浮梁做茶叶的生意。

       他去了留下我在江口孤守空船;秋月与我作伴绕舱的秋水凄寒。

       更深夜阑常梦少年时作乐狂欢;梦中哭醒啼泪纵横污损了粉颜。

       我听琵琶的悲泣早已摇头叹息;又听到她这番诉说更叫我悲凄。

       我们俩同是天涯沦落的可悲人;今日相逢何必问是否曾经相识。

       自从去年我离开繁华长安京城;被贬居住在浔阳江畔常常卧病。

       浔阳这地方荒凉偏僻没有音乐;一年到头听不到管弦的乐器声。

       住在湓江这个低洼潮湿的地方;第宅周围黄芦和苦竹缭绕丛生。

       在这里早晚能听到的是什么呢?尽是杜鹃猿猴那些悲凄的哀鸣。

       春江花朝秋江月夜那样好光景;也无可奈何常常取酒独酌独饮。

       难道这里就没有山歌和村笛吗?只是那音调嘶哑粗涩实在难听。

       今晚我听你弹奏琵琶诉说衷情,就象听到仙乐眼也亮来耳也明。

       请你不要推辞坐下来再弹一曲;我要为你创作一首新诗琵琶行。

       被我的话所感动她站立了好久;回身坐下再转紧琴弦拨出急声。

       凄凄切切不再象刚才那种声音;在座的人重听都掩面哭泣不停。

       要问在座之中谁流的眼泪最多?我江州司马泪水湿透青衫衣襟!

《琵琶行并序》原文及鉴赏

       诗词原文《并序》  元和十年,予左迁九江郡司马.明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者,听其音,铮铮然有京都声.问其人,本长安倡女,尝学琵琶于穆、曹二善才,年长色衰,委身为贾人妇.遂命酒,使快弹数曲.曲罢悯然,自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徙于江湖间.予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始觉有迁谪意.因为长句,歌以赠之,凡六百一十六言,命曰《琵琶行》.

       浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟.主人下马客在船,举酒欲饮无管弦.

       醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月.忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发.

       寻声暗问弹者谁?琵琶声停欲语迟.移船相近邀相见,添酒回灯重开宴.

       千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面.转轴拨弦三两声,未成曲调先有情.

       弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志.低眉信手续续弹,说尽心中无限事.

       轻拢慢捻抹复挑,初为霓裳后六幺.大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语.

       嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘.间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难.

       冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇.别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声.

       银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣.曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛.

       东船西舫悄无言,唯见江心秋月白.

       沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容. 自言本是京城女,家在虾蟆陵下住.

       十三学得琵琶成,名属教坊第一部. 曲罢曾教善才服,妆成每被秋娘妒.

       五陵年少争缠头,一曲红绡不知数. 钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污.

       今年欢笑复明年,秋月春风等闲度. 弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故.

       门前冷落车马稀,老大嫁作商人妇. 商人重利轻别离,前月浮梁买茶去.

       去来江口守空船,绕船月明江水寒. 夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干.

       我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧. 同是天涯沦落人,相逢何必曾相识!

       我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城. 浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声.

       住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生. 其间旦暮闻何物?杜鹃啼血猿哀鸣.

       春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾. 岂无山歌与村笛?呕哑嘲哳难为听.

       今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明.

       莫辞更坐弹一曲,为君翻作琵琶行.感我此言良久立,却坐促弦弦转急.

       凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣.座中泣下谁最多?江州司马青衫湿. [编辑本段]注释译文   注释

       〔1〕左迁:贬官,降职.白居易任谏官时,因为屡次上书批评朝政,触怒了皇帝,被贬为江州司马.

       〔2〕京都声:指唐代京城产干流行的乐曲声调.

       〔3〕倡女:歌女.倡,古时歌舞艺人.

       〔4〕善才:又作“善财”,唐代对乐师的通称,是“能手”的意思.

       〔5〕委身:托身,这里是嫁的意思.

       〔6〕贾人:商人.

       〔7〕命酒:叫〔手下人〕摆酒.

       〔8〕快:畅快.

       〔9〕悯然:忧伤不语.

       〔10〕漂沦:漂泊沦落.

       〔11〕出官:〔京官〕外调.

       〔12〕恬然:淡泊宁静的样子.

       (13)为:创作.

       〔14〕长句:指七言诗,唐人的习惯说法.

       〔15〕歌:作歌.

       〔16〕言:字.

       〔17〕命:命名,题名.

       〔18〕浔阳江:即流经浔阳境内的长江.瑟瑟:形容枫树、 芦荻被秋风吹动的声音.

       (19)主人:诗人自指.

       〔20〕回灯:重新拨亮灯光.重:再.

       〔21〕转轴拔弦:将琵琶上缠绕丝弦的轴,拧动以调音定调 .

       〔22〕掩抑:掩蔽,遏抑.思:悲,伤(四声).

       〔23〕拢:左手手指按弦向里(琵琶的中部)推.捻:揉弦的动作. 抹:向左拔弦,也称为“弹”.挑:反手回拨的动作.霓裳:即《霓裳羽衣曲》,本为西域乐舞,唐开元年间西凉节度使杨敬述依曲创声后流入中原.六幺:大曲名,又叫《乐世》、《绿腰》、《录要》,为歌舞曲.

       〔24〕大弦:指最粗的弦.小弦:指最细的弦.嘈嘈:声音沉重抑扬.切切:细促轻幽,急切细碎.

       〔25〕间关:莺语流滑叫“间关”.幽咽:遏塞不畅状.冰下难,泉流冰下阻塞难通,形容乐声由流畅变为冷涩.凝绝:凝滞.

       〔26〕迸:溅射.

       〔27〕曲终:乐曲结束.拔:奏弹弦乐时所用的拔子.当心 画:用拔子在琵琶的中部划过四弦,是一曲结束时经常用到的右手手法.

       〔28〕舫:船.

       〔29〕敛容:收敛面部表情,显出严肃矜持而有礼貌的态度.

       〔30〕虾蟆陵:在长安城东南,曲江附近,是当时有名的游乐地区.

       〔31〕教坊:唐代官办管领音乐杂技、教练歌舞的机关.

       〔32〕秋娘:唐时歌舞妓常用的名字.五陵:在长安城外,汉代五个皇帝的陵墓.缠头:用锦帛之类的财物送给歌舞妓女.

       〔33〕绡:精细轻美的丝织品.

       〔34〕钿头银篦:镶嵌着花钿的发篦(栉发具).击节:打拍子.

       〔35〕颜色故:容貌衰老.

       〔36〕浮梁:古县名,唐属饶州.在今江西省景德镇市.

       〔37〕来去:走了以后.

       〔38〕梦啼妆泪:梦中啼哭,匀过脂粉的脸上带着泪痕.阑干:形容流泪.

       〔39〕重(读平声):重新,重又之意.唧唧:叹声.

       〔40〕呕(音欧)哑(音呀)嘲(音招)哳(音扎):形容声音噪杂.

       〔41〕琵琶语:琵琶声,琵琶所弹奏的乐曲.

       〔42〕却坐:退回到原处.促弦:把弦拧得更紧.

       〔43〕向前声:刚才奏过的单调.

       (44)掩泣:掩面哭泣.

       〔45〕青衫:唐朝八品、九口文官的服色.

       1、湓(pén)

       2、铮(zhēng)

       3、贾(gǔ)

       4、悯(mǐn)

       5、徙(xǐ)

       6、谪(zhé)

       7、荻(dí)

       8、思(sì)(古音异读,因为在古诗中不可能出现三个平音或三个仄音连读)

       9、幽咽(yè)

       10、虾蟆(há ma)

       11、绡(xiāo)

       12、钿(diàn)

       13、篦(bì)

       14、春江花朝(zhāo)

       15、呕哑嘲哳(ōu yā zhāo zhā)

        译文

       唐宪宗元和十年,

       我被贬为九江郡司马.

       第二年秋季的一天,

       送客到湓浦口,

       夜里听到船上有人弹琵琶.

       听那声音,

       铮铮铿铿有京都流行的声韵.

       探问这个人,

       原来是长安的歌女,

       曾经向穆、曹两位琵琶大师学艺.

       后来年纪大了,红颜退尽,

       嫁给商人为妻.

       于是命人摆酒叫她畅快地弹几曲.

       她弹完后,有些闷闷不乐的样子,

       自己说起了少年时欢乐之事,

       而今漂泊沉沦,形容憔悴,

       在江湖之间辗转流浪.

       我离京调外任职两年来,

       随遇而安,自得其乐,

       而今被这个人的话所感触,

       这天夜里才有被降职的感觉.

       于是撰写一首长诗赠送给她,

       共六百一十六字,

       题为《琵琶行》.

       秋夜我到浔阳江头送一位归客,

       冷风吹着枫叶和芦花秋声瑟瑟.

       我下马和客人在船上饯别设宴,

       举起酒杯要饮却无助兴的管弦.

       酒喝得不痛快更伤心将要分别,

       临别时夜茫茫江水倒映着明月.

       忽听得江面上传来琵琶清脆声;

       我忘却了回归客人也不想动身.

       循身轻轻探问弹琵琶的是何人?

       琵琶停了许久却迟迟没有动静.

       我们移船靠近邀请她出来相见;

       叫下人添酒回灯重新摆起酒宴.

       千呼万唤她才不情愿地走出来,

       还怀抱琵琶半遮着脸面.

       转紧琴轴拨动琴弦试弹了几声;

       尚未成曲调那形态就非常有情.

       弦弦凄楚悲切声音隐含着沉思;

       似乎在诉说着她平生的不得志;

       她低着头随手连续地弹个不停;

       用琴声把心中无限的往事说尽.

       轻轻抚拢慢慢捻滑抹了又加挑;

       初弹霓裳羽衣曲接着再弹六幺.

       大弦浑宏悠长嘈嘈如暴风骤雨;

       小弦和缓幽细切切如有人私语.

       嘈嘈声切切声互为交错地弹奏;

       就象大珠小珠一串串掉落玉盘.

       清脆如黄莺在花丛下婉转鸣唱;

       幽咽就象清泉在沙滩底下流淌.

       好象水泉冷涩琵琶声开始凝结,

       凝结而不通畅声音渐渐地中断.

       象另有一种愁思幽恨暗暗滋生;

       此时闷闷无声却比有声更动人.

       突然间好象银瓶撞破水浆四溅;

       又好象铁甲骑兵厮杀刀枪齐鸣.

       一曲终了她对准琴弦中心划拨;

       四弦一声轰鸣好象撕裂了布帛.

       东船西舫人们都静悄悄地聆听;

       只见江心之中映着白白秋月影.

       她沉吟着收起拨片插在琴弦中;

       整顿衣裳依然显出庄重的颜容.

       她说我原是京城歌女负有盛名;

       老家住在长安城东南的虾蟆陵.

       弹奏琵琶技艺十三岁就已学成;

       教坊乐团第一队中列有我姓名.

       每曲弹罢都令艺术大师们叹服;

       每次妆成都被同行歌妓们嫉妒.

       京都豪富子弟争先恐后来献彩;

       弹完一曲收来的红绡不知其数.

       钿头银篦打节拍常常断裂粉碎;

       红色罗裙被酒渍染污也不后悔.

       年复一年都在欢笑打闹中渡过;

       秋去春来美好的时光白白消磨.

       兄弟从军姊妹死家道已经破败;

       暮去朝来我也渐渐地年老色衰.

       门前车马减少光顾者落落稀稀;

       青春已逝我只得嫁给商人为妻.

       商人重利不重情常常轻易别离;

       上个月他去浮梁做茶叶的生意.

       他去了留下我在江口孤守空船;

       秋月与我作伴绕舱的秋水凄寒.

       更深夜阑常梦少年时作乐狂欢;

       梦中哭醒啼泪纵横污损了粉颜.

       我听琵琶的悲泣早已摇头叹息;

       又听到她这番诉说更叫我悲凄.

       我们俩同是天涯沦落的可悲人;

       今日相逢何必问是否曾经相识.

       自从去年我离开繁华长安京城;

       被贬居住在浔阳江畔常常卧病.

       浔阳这地方荒凉偏僻没有音乐;

       一年到头听不到管弦的乐器声.

       住在湓江这个低洼潮湿的地方;

       第宅周围黄芦和苦竹缭绕丛生.

       在这里早晚能听到的是什么呢?

       尽是杜鹃猿猴那些悲凄的哀鸣.

       春江花朝秋江月夜那样好光景;

       也无可奈何常常取酒独酌独饮.

       难道这里就没有山歌和村笛吗?

       只是那音调嘶哑粗涩实在难听.

       今晚我听你弹奏琵琶诉说衷情,

       就像听到仙乐眼也亮来耳也明.

       请你不要推辞坐下来再弹一曲;

       我要为你创作一首新诗琵琶行.

       被我的话所感动她站立了好久;

       回身坐下再转紧琴弦拨出急声.

       凄凄切切不再象刚才那种声音;

       在座的人重听都掩面哭泣不停.

       要问在座之中谁流的眼泪最多?

       我江州司马泪水湿透青衫衣襟!

        《琵琶行》 是唐朝诗人白居易的长篇乐府诗之一。作于元和十一年(816年)。此诗通过对琵琶女高超弹奏技艺和她不幸经历的描述,揭露了封建社会官僚 腐败、民生凋敝、人才埋没等不合理现象,表达了诗人对她的深切同情,也抒发了诗人对自己无辜被贬的愤懑之情。下面是我收集整理的《琵琶行并序》原文及鉴赏,仅供参考,大家一起来看看吧。

        《琵琶行并序》

        元和十年,予左迁九江郡司马。明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者,听其音,铮铮然有京都声。问其人,本长安倡女。尝学琵琶于穆、曹二善才,年长色衰,委身为贾人妇。遂命酒,使快弹数曲。曲罢悯然,自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徙于江湖间。予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始觉有迁谪意。因为长句,歌以赠之,凡六百一十六言,命曰《琵琶行》。

        浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。

        主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。

        醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。

        忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。

        寻声暗问弹者谁?琵琶声停欲语迟。

        移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。

        千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。

        转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。

        弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。

        低眉信手续续弹,说尽心中无限事。

        轻拢慢捻抹复挑,初为《霓裳》后《六幺》(初中九年级课本中为“绿腰”)。

        大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。

        嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。

        间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。

        冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。

        别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。

        银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。

        曲终收拨当心划,四弦一声如裂帛。

        东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。

        沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容。

        自言本是京城女,家在虾蟆陵下住。[虾蟆(há má)陵]

        十三学得琵琶成,名属教坊第一部。

        曲罢曾教善才服,妆成每被秋娘妒。

        五陵年少争缠头,一曲红绡不知数。

        钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污。

        今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。

        弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。

        门前冷落鞍马稀,老大嫁作商人妇。

        商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。

        去来江口守空船,绕船月明江水寒。

        夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。

        我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。

        同是天涯沦落人,相逢何必曾相识!

        我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。

        浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。

        住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生。

        其间旦暮闻何物?杜鹃啼血猿哀鸣。

        春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾。

        岂无山歌与村笛,呕哑嘲哳难为听。

        今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明。

        莫辞更坐弹一曲,为君翻作《琵琶行》。

        感我此言良久立,却坐促弦弦转急。

        凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。

        座中泣下谁最多?江州司马青衫湿。

        作品鉴赏:

        本诗的诗眼(主旨)是“同是天涯沦落人,相逢何必曾相识。”

        通过写琵琶女生活的不幸,结合诗人自己在宦途所受到的打击,唱出了“同是天涯沦落人,相逢何必曾相识”的心声。社会的动荡,世态的炎凉,对不幸者命运的同情,对自身失意的感慨,这些本来积蓄在心中的沉痛感受,都一起倾于诗中。它在艺术上的成功还在于运用了优美鲜明的、有音乐感的语言,用视觉的形象来表现听觉所得来的感受;萧瑟秋风的自然景色和离情别绪,使作品更加感人。

        诗人在这首诗中着力塑造了琵琶女的形象,通过它深刻地反映了封建社会中被侮辱被损害的乐伎、艺人的悲惨命运,抒发“同是天涯沦落人”的感情。诗的开头写“秋夜送客”,“忽闻”“琵琶声”,于是“寻声”“暗问”,“移船”“邀相见”,经过“千呼万唤”,然后歌女才“半遮面”地出来了。这种回荡曲折的描写,就为“天涯沦落”的主题奠定了基石。

        接着以描写琵琶女弹奏乐曲来揭示她的内心世界。先是“未成曲调”之“有情”,然后“弦弦”“声声思”,诉尽了“生平不得志”和“心中无限事”,展现了琵琶女起伏回荡的心潮。

        然后进而写琵琶女自诉身世:当年技艺曾教“善才服”,容貌“妆成每被秋娘妒”,京都少年“争缠头”,“一曲红绡不知数”。然而,时光流种如怨如慕、如泣如诉的描写,与上面她的弹水,“暮去朝来颜色故”、最终只好“嫁作商人妇”。这唱互为补充,完成了琵琶女这一形象的塑造。

        最后写诗人感情的波涛为琵琶女的命运所激动,发出了“同是天涯沦落人,相逢何必曾相识”的感叹,抒发了同病相怜,同声相应的情怀。诗韵明快,步步映衬,处处点缀。

        既层出不穷,又着落主题。真如江潮澎湃,波澜起伏,经久不息。反复吟诵,荡人胸怀,情味无限。语言铿锵,设喻形象。“如急雨”“如私语”“水浆迸”“刀枪鸣”“珠落玉盘”“莺语花底”。这些读来如闻其声,如临其境。

        诗的小序交代时间、地点、人物和故事,概述了琵琶女的悲凉身世,说明写作本诗动机,并为全诗定下了凄切的感情基调。

        《琵琶行》全诗共分四段,从“浔阳江头夜送客”到“犹抱琵琶半遮面”共十四句,为第一段,写琵琶女的出场。其中的前六句交代了时间,这是一个枫叶红、荻花黄、瑟瑟秋风下的夜晚;交代了地点,是浔阳江头。浔阳也就是今天的九江市;浔阳江头也就是前边序中所说的湓浦口。交代了背景,是诗人给他的朋友送别。离别本身就叫人不快,酒宴前再没有个歌女侍应,当然就更加显得寂寞难耐了。这里面“主人下马客在船”一句句法稍怪,其意思实际是主人陪着客人一道骑马来至江边,一同下马来到船上。“醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月”。这里的景色和气氛描写都很好,它给人一种空旷、寂寥、怅惘的感觉,和主人与客人的失意、伤别融合一体,构成一种强烈的压抑感,为下文的突然出现转机作了准备。其中蹬后八句是正面写琵琶女的出场:“忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发”。声音从水面上飘过来,是来自船上,这声音一下子就吸引了主人和客人的注意,他们走的不想走、回的不想回了,他们一定要探寻探寻这种美妙声音的究竟。“寻声暗问弹者谁?琵琶声停欲语迟。移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。”这里的描写非常细致。由于这时是夜间,又由于他们听到的只是一种声音,他们不知道这声音究竟来自何处,也不知演奏者究竟是什么人,所以这里的“寻声暗问”四个字传神极了。接着“琵琶声停”表明演奏者已经听到了来人的呼问;“欲语迟”与后面的“千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面”相一致,都表明这位演奏者的心灰意懒,和惭愧自己身世的沉沦,她已经不愿意再抛头露面了。这段琵琶女出场过程的描写历历动人,她未见其人先闻其琵琶声,未闻其语先已微露其内心之隐痛,为后面的故事发展造成许多悬念。

        从“转轴拨弦三两声”到“唯见江心秋月白”共二十二句为第二段,写琵琶女的高超演技。其中“转轴拨弦三两声”,是写正式演奏前的调弦试音;而后“弦弦掩抑”,写到曲调的悲伧;“低眉信手续续弹”,写到舒缓的行板。拢、捻、抹、挑,都是弹奏琵琶的手法。霓裳:即《霓裳羽衣曲》,唐朝宫廷中制作的一个舞曲名。六幺:当时流行的一个舞曲名。从“大弦嘈嘈如急雨”到“四弦一声如裂帛”共十四句,描写琵琶乐曲的音乐形象,写它由快速到缓慢、到细弱、到无声,到突然而起的疾风暴雨,再到最后一划,戛然而止,诗人在这里用了一系列的生动比喻,使比较抽象的音乐形象一下子变成了视觉形象。这里有落玉盘的大珠小珠,有流啭花间的间关莺语,有水流冰下的丝丝细细,有细到没有了的“此时无声胜有声”,有突然而起的银瓶乍裂、铁骑金戈,它使听者时而悲凄、时而舒缓、时而心旷神怡、时而又惊魂动魄。“东舟西舫悄无言,唯见江心秋月白。”这两句是写琵琶女的演奏效果。大家都听得入迷了,演奏已经结束,而听者尚沉浸在音乐的境界里,周围鸦雀无声,只有水中倒映着一轮明月。

        从“沉吟放拨插弦中”到“梦啼妆泪红阑干”共二十四句为第三段,写琵琶女自述的身世,自述早年曾走红运,盛极一时,到后来年长色衰,飘零沦落。沉吟:踌躇,欲言又止的样子。敛容:指收起演奏时的情感,重新与人郑重见礼。虾蟆岭:即下马岭,汉代董仲舒的坟墓,在长安城东南部,临近曲江。从“十三学得琵琶成”以下十句极写此女昔日的红极一时。她年纪幼小,而技艺高超,她被老辈艺人所赞服,而被同辈艺人所妒忌。王孙公子迷恋她的色艺:为了请她演奏,而不惜花费重金;她自己也放纵奢华,从来不懂什么叫吝惜。就这样年复一年,好时光像水一样地很快流走了。教坊:唐代管理宫廷乐队的官署。第一部:如同说第一团、第一队。秋娘:泛指当时貌美艺高的歌伎。五陵:指长陵、安陵、阳陵、茂陵、平陵五个汉代皇帝的陵墓,是当时富豪居住的地方。五陵年少:通常即指贵族子弟。缠头:指古代赏给艺姬的财礼,唐代用帛,后代用其他财物。红绡:一种生丝织物。钿头:两头装着花钿的发篦。云篦:指用金翠珠宝装点的首饰。击节:打拍子。歌舞时打拍子原本用木制或竹制的板,现在兴之所至,竟拿贵重的钿头云篦击节,极言其放纵奢华,忘乎所以。等闲:随随便便,不重视。从“弟走从军阿姨死”以下十句写此女的时过境迁,飘零沦落。随着她的年长色衰,贵族子弟们都已经不再上门,她仅有的几个亲属也相继离散而去,她像一双过了时的鞋子,再也没人看、没人要了,无可奈何只好嫁给了一个商人。商人关心的是赚钱,从来不懂艺术和情感,他经常独自外出,而抛下这个可怜的女子留守空船。人是有记忆的,面对今天的孤独冷落,回想昔日的锦绣年华,对比之下,怎不让人伤痛欲绝呢!“夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。”其实即使不作梦,也是一天不知要想多少遍的。浮梁:县名,县治在今江西景德镇北。红阑干:泪水融和脂粉流淌满面的样子。

        从“我闻琵琶已叹息”到最后的“江州司马青衫湿”共二十六句为第四段,写诗人感慨自己的身世,抒发与琵琶女的同病相怜之情。唧唧:叹息声。“同是天涯沦落人,相逢何必曾相识。”二语感情浓厚,落千古失落者之泪,也为千古失落者触发了一见倾心之机。自“我从去年辞帝京”起以下十二句,写诗人贬官九江以来的'孤独寂寞之感。他说:“浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生。其间旦暮闻何物?杜鹃啼血猿哀鸣。春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾。岂无山歌与村笛,呕哑嘲哳难为听。”地势荒僻,环境恶劣,举目伤怀,一点开心解闷的东西都没有。其实这在很大程度上都是由诗人自己的苦闷移情的结果,我们对比一下《水浒传》里宋江赞赏江州的一段话,他说:“端的好座江州,我虽犯罪远流到此,倒也看了真山真水。我那里虽有几座名山古迹,却无此等景致。”诗人的悲哀苦闷完全是由于他政治上受打击造成的,但是这点他没法说。他只是笼统含糊地说了他也是“天涯沦落人”,他是“谪居卧病”于此,而其他断肠裂腑的伤痛就全被压到心底去了。这就是他耳闻目睹一切无不使人悲哀的缘由。接着他以一个平等真诚的朋友、一个患难知音的身份,由衷地称赞和感谢了琵琶女的精彩表演,并提出请她再弹一个曲子,而自己要为她写一首长诗《琵琶行》。琵琶女本来已经不愿意再多应酬,后来见到诗人如此真诚,如此动情,于是她紧弦定调,演奏了一支更为悲恻的曲子。这支曲子使得所有听者无不唏嘘成声。多情的诗人呢?看他的青衫前襟早已经湿透了。促弦:紧弦,使调子升高。青衫:八、九品文官的服色,司马是从九品,所以穿青衫。

        这首诗的艺术性是很高的,其一,他把歌咏者与被歌咏者的思想感情融二为一,说你也是说我,说我也是说你,命运相同、息息相关。琵琶女叙述身世后,诗人以为他们“同是天涯沦落人”;诗人叙述身世后,琵琶女则“感我此言良久立”,琵琶女再弹一曲后,诗人则更是“江州司马青衫湿。”风尘知己,处处动人怜爱。其二,诗中的写景物、写音乐,手段都极其高超,而且又都和写身世、抒悲慨紧密结合,气氛一致,使作品自始至终浸沉在一种悲凉哀怨的氛围里。其三,作品的语言生动形象,具有很强的概括力,而且转关跳跃,简洁灵活,所以整首诗脍炙人口,极易背诵。诸如“千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面”;“别有幽情暗恨生,此时无声胜有声”;“门前冷落车马稀,老大嫁作商人妇”;“夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干”;“同是天涯沦落人,相逢何必曾相识”,等等都是多么凝炼优美、多么叩人心扉的语句啊!

        拓展:琵琶行并序教案

        教学目标

        1、了解诗人白居易的有关常识。

        2、学习、欣赏作者以语言文字再现音乐形象的艺术手法。

        3、体会作者对琵琶女身世的无限同情和共鸣。

        教学重点:学习用文字表现音乐的艺术手法

        教学难点:感受“声中之情”

        教学方法 诵读、研读、小组合作学习

        课前预习

        1、反复诵读诗歌,阅读《金版学案》第72走进作者探究背景,74页的审美鉴赏。

        2、结合注释,疏理课文,初步感受诗意。

        [教学过程和要点]

        第一课时

        一、导入

        二、背景和作者简介。(结合初中学过的课文及《金榜学案》72页介绍)。

        三.赏析课文

        1、听课文朗诵,引导学生疏理课文。(依据《金榜学案》74页审美鉴赏)“闻琴声——品琴音——谈琴感”。

        2、学生自学并串讲小序,了解小序的作用。

        3、分析第一段“浔阳江边闻琴声”。

        4、课堂小结。

        四.当堂检测:试背第一段

        五.课后作业:

        1、完成《金榜学案》75页(二)的3、4

        2、预习:疏通翻译第二至第五段

        第二课时

        教学目标:完成教学重难点

        一、检查学生的背诵情况

        二、合作探究

        1、要求学生齐读第二段,找出比喻音乐的句子,并指明形容了什么样的乐声。(欣赏这千古绝唱的音乐描写及描写无形的音乐所运用的方法)

        2、朗读这些句子,师生小结运用比喻写音乐的艺术效果

        3、朗读第三段分析琵琶女

        4、朗读第四、五段分析白居易的命运

        5、比较分析琵琶女与白居易的共同命运。(同是天涯沦落人,相逢何必曾相识)

        6、课堂小结。

        三.当堂检测:试背第二段

        四.课后作业:

        1、完成《金榜学案》78页,79页14——16题

        2、背诵《琵琶行》全诗。

       好了,今天我们就此结束对“琵琶行并序原文朗诵”的讲解。希望您已经对这个主题有了更深入的认识和理解。如果您有任何问题或需要进一步的信息,请随时告诉我,我将竭诚为您服务。