您现在的位置是: 首页 > 诗词大全 诗词大全

闻官军收河南河北 翻译_闻官军收河南河北翻译简单

zmhk 2024-08-31 人已围观

简介闻官军收河南河北 翻译_闻官军收河南河北翻译简单       闻官军收河南河北 翻译是一个值得探讨的话题,它涉及到许多方面的知识和技能。我将尽力为您解答相关问题。1.闻官军收河南河北剑外忽传收蓟北什么意思?2.闻官军收河南河北全诗的意思

闻官军收河南河北 翻译_闻官军收河南河北翻译简单

       闻官军收河南河北 翻译是一个值得探讨的话题,它涉及到许多方面的知识和技能。我将尽力为您解答相关问题。

1.闻官军收河南河北剑外忽传收蓟北什么意思?

2.闻官军收河南河北全诗的意思?

3.闻官军收河南河北的翻译

4.闻官军收河南河北杜甫翻译

5.闻官军收河南河北的意思

6.闻官军收河南河北全诗翻译?

闻官军收河南河北 翻译_闻官军收河南河北翻译简单

闻官军收河南河北剑外忽传收蓟北什么意思?

       "闻官军收河南河北(唐)杜甫剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。翻译:在剑外忽然听说,收复蓟北的消息,初听到时悲喜交集,眼泪沾满了衣裳。回头再看看妻子儿女,忧愁哪里还在,胡乱收卷诗书,我高兴到快要发狂。白天我要开怀痛饮,放声纵情歌唱,明媚春光和我作伴,我好启程还乡。我立即从巴峡穿过了巫峡,很快便到了襄阳,随即又奔向洛阳。安史之乱给国家和人民带来巨大的灾难,杜甫早就盼望能早日平定安史之乱。当这一天终于盼来时,他竟激动得喜极而泣。前四句由“忽传”到“初闻”,再到“却看”“漫卷”,几个连续动作把作者惊喜的心情描绘得生龙活现。后四句通过想象,尽力描写“喜欲狂”时的激动心情:他不但要高歌痛饮,而且恨不得乘着大好春光马上回到家乡,这从他一口气列出的四个地名,就能看出他的心早已沿着这一路线飞走了!“白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡”一联,就“喜欲狂”作进一步抒写。“白日”,点出人已到了老年。老年人难得“放歌”,也不宜“纵酒”;如今既要“放歌”,还须“纵酒”,正是“喜欲狂”的具体表现。这句写“狂”态,下句则写“狂”想。“青春”指春季,春天已经来临,在鸟语花香中与妻子儿女们“作伴”,正好“还乡”。想到这里,又怎能不“喜欲狂”!尾联写“青春作伴好还乡”的狂想鼓翼而飞,身在梓州,而弹指之间,心已回到故乡。惊喜的感情洪流于洪峰迭起之后卷起连天高潮,全诗也至此结束。这一联,包涵四个地名。“巴峡”与“巫峡”,“襄阳”与“洛阳”,既各自对偶(句内对),又前后对偶,形成工整的地名对;而用“即从”、“便下”绾合,两句紧连,一气贯注,又是活泼流走的流水对。再加上“穿”、“向”的动态与两“峡”两“阳”的重复,文势、音调,迅急有如闪电,准确地表现了想象的飞驰。试想,“巴峡”、“巫峡”、“襄阳”、“洛阳”,这四个地方之间都有多么漫长的距离,而一用“即从”、“穿”、“便下”、“向”贯串起来,就出现了“即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳”疾速飞驰的画面,一个接一个地从眼前一闪而过。这里需要指出的是:诗人既展示想象,又描绘实境。从“巴峡”到“巫峡”,峡险而窄,舟行如梭,所以用“穿”;出“巫峡”到“襄阳”,顺流急驶,所以用“下”;从“襄阳”到“洛阳”,已换陆路,所以用“向”,用字高度准确。今译剑门关外忽然听说官军收复

闻官军收河南河北全诗的意思?

       闻官军收河南河北译文及注释

       译文

       剑外忽然传来收蓟北的消息,刚刚听到时涕泪满衣裳。

       回头看妻子和孩子哪还有一点的忧伤,胡乱地卷起诗书欣喜若狂。

       日头照耀放声高歌痛饮美酒,趁着明媚春光与妻儿一同返回家乡。

       心想着就从巴峡穿过巫峡,经过了襄阳后又直奔洛阳。

       注释

       闻:听说。官军:指唐朝军队。

       剑外:剑门关以南,这里指四川。

       蓟北:泛指唐代幽州、蓟州一带,今河北北部地区,是安史叛军的根据地。

       涕:眼泪。

       却看:回头看。

       妻子:妻子和孩子。

       愁何在:哪还有一点的忧伤?愁已无影无踪。

       漫卷(juǎn)诗书喜欲狂:胡乱地卷起。是说杜甫已经迫不及待地去整理行装准备回家乡去了。

       喜欲狂:高兴得简直要发狂。

       放歌:放声高歌。

       须:应当。

       纵酒:开怀痛饮。

       青春:指明丽的春天的景色。

       作伴:与妻儿一同。

       巫峡:长江三峡之一,因穿过巫山得名。

       便:就的意思。

       襄阳:今属湖北。

       洛阳:今属河南,古代城池。

       剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。——唐代·杜甫《闻官军收河南河北》

        赏析注释译文

       闻官军收河南河北

       杜甫〔唐代〕

       剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。

       却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。

       白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。

       即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。

闻官军收河南河北的翻译

       《闻官军收河南河北》是诗意:剑外忽然传来收蓟北的消息,刚刚听到时涕泪满衣裳。回头看妻子和孩子哪还有一点的忧伤,胡乱地卷起诗书欣喜若狂。日头照耀放声高歌痛饮美酒,趁着明媚春光与妻儿一同返回家乡。就从巴峡再穿过巫峡,经过了襄阳后又直奔洛阳。

       《闻官军收河南河北》创作背景:《闻官军收河南河北》作于公元763年(广德元年)春天,那时杜甫52岁。宝应元年(公元762年)冬季,唐军在洛阳附近的衡水打了一个大胜仗,叛军头领薛嵩、张忠志等纷纷投降。作者听到这个消息后欣喜若狂,写下此诗。

       《闻官军收河南河北》作者介绍:杜甫(712年—770年),字子美,自号少陵野老,唐代伟大的现实主义诗人,与李白合称“李杜”。原籍湖北襄阳,后徙河南巩县。 杜甫与李白又合称“大李杜”,杜甫也常被称为“老杜”。

       出处《闻官军收河南河北》——唐·杜甫

       剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。

       却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。

       白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。

       即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。

       扩展资料

       《闻官军收河南河北》诗词鉴赏

       本诗的主题是抒写忽闻叛乱已平的捷报,急于奔回老家的喜悦。本诗主要叙写了诗人听到官军收复失地的消息后,十分的喜悦,收拾行装立即还乡的事。抒发诗人无法抑制的胜利喜悦与还乡快意,表现了诗人真挚的爱国情怀,表达了诗人博大的爱国胸怀和高尚的精神境界。

       “剑外忽传收蓟北”,起势迅猛,恰切地表现了捷报的突然。第二联以转作承,落脚于“喜欲狂”,这是惊喜的更高峰。“白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡”紧承上联从生活细节上细致的刻画了诗人的狂喜。“青春作伴好还乡”是诗人的联想,身在梓州,顷刻间就已回到家乡。诗人的惊喜达到高潮,全诗也至此结束。

闻官军收河南河北杜甫翻译

       1、译文

       剑门关外忽然听说官军收复蓟北,乍听到止不住的泪水洒满了衣裳。

       回头看妻儿的愁容不知去了何方,胡乱收拾着书不由得欣喜若狂。

       白日里引吭高歌呵且须纵情饮酒,春光正好伴我返回那久别的故乡。

       立即动身穿过了巴峡再穿过巫峡,然后经过襄阳再转向那旧都洛阳。

       2、《闻官军收河南河北》全文

       剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。

       却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。

       白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。

       即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。

       3、出处 《闻官军收河南河北》 为唐代诗人杜甫所作;

       4、写作背景

       《闻官军收河南河北》作于公元763年(广德元年)春天,时杜甫52岁。公元762年(宝应元年)冬季,唐军在洛阳附近的衡水打了一个大胜仗,收复了洛阳和郑(今河南郑州)、汴(今河南开封)等州,叛军头领薛嵩、张忠志等纷纷投降。第二年,史思明的儿子史朝义兵败自缢,其部将田承嗣、李怀仙等相继投降,至此,持续七年多的“安史之乱”宣告结束。杜甫是一个热爱祖国而又饱经丧乱的人,当时正流寓梓州(治所在今四川三台),过着飘泊生活。他听到这个消息,内心无比激动,以饱含激情的笔墨,写下了这篇脍炙人口的名作。

闻官军收河南河北的意思

       译文

       剑门关外,喜讯忽传,官军收复冀北一带。高兴之余,泪满衣裳。

       回望妻子儿女,也已一扫愁云,随手卷起诗书,全家欣喜若狂。

       老夫想要纵酒高歌,结伴春光同回故乡。

       我的心魂早已高飞,就从巴峡穿过巫峡,再到襄阳直奔洛阳。

闻官军收河南河北全诗翻译?

       官军收河南河北的意思是:剑门关外,忽然传来了喜讯,说是官军要收复冀北一带。我刚听到这个消息时,眼泪洒满了衣裳。回头看了看妻子和孩子,没有一点的忧伤。我胡乱地卷起诗书,全家欣喜若狂。我想要在白天纵酒高歌,和春天一起结伴回到故乡。心里思量:就从巴峡穿过巫峡,然后从襄阳直奔洛阳。 官军收河南河北全名为《闻官军收河南河北》,是唐代诗人杜甫的诗作,全诗如下:

        剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。

        却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。

        白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。

        即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。

闻官军收河南河北的诗意?

       闻官军收河南河北

       唐.杜甫

       剑外忽传收蓟北,

       初闻涕泪满衣裳。

       却看妻子愁何在,

       漫卷诗书喜欲狂。

       白日放歌须纵酒,

       青春作伴好还乡。

       即从巴峡穿巫峡,

       便下襄阳向洛阳。

       古诗意思:

       剑门关外忽然听说官军收复蓟北,

       乍听到止不住的泪水洒满了衣裳。

       回头看妻儿的愁容不知去了何方,

       胡乱收拾着诗书不由得欣喜若狂。

       白日里引吭高歌呵且须纵情饮酒,

       春光正好伴我返回那久别的故乡。

       立即动身穿过了八峡再穿过巫峡,

       然后再经过襄阳转向那旧都洛阳。

       《闻官军收河南河北》是唐代诗人杜甫的诗作。

全诗的字面意思:

       剑外忽然传来收蓟北的消息,刚刚听到时涕泪满衣裳。

       回头看妻子和孩子哪还有一点的忧伤,胡乱地卷起诗书欣喜若狂。

       日光照耀放声高歌痛饮美酒,趁着明媚春光与妻儿一同返回家乡。

       心想着就从巴峡穿过巫峡,经过了襄阳后又直奔洛阳。

全诗如下:

       剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。

       却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。

       白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。

       即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。

简析:诗的前半部分写初闻喜讯的惊喜;后半部分写诗人手舞足蹈做返乡的准备,凸显了急于返回故乡的欢快之情。全诗情感奔放,处处渗透着“喜”字,痛快淋漓地抒发了作者无限喜悦兴奋的心情。因此被称为杜甫“生平第一快诗”。除第一句叙事点题外,其余各句,都是抒发诗人忽闻胜利消息之后的惊喜之情。诗人的思想感情出自胸臆,奔涌直泻。后六句都是对偶,但却明白自然像说话一般,有水到渠成之妙。

       今天的讨论已经涵盖了“闻官军收河南河北 翻译”的各个方面。我希望您能够从中获得所需的信息,并利用这些知识在将来的学习和生活中取得更好的成果。如果您有任何问题或需要进一步的讨论,请随时告诉我。